litbaza книги онлайнРазная литератураО чем молчит соловей. Филологические новеллы о русской культуре от Петра Великого до кобылы Буденного - Илья Юрьевич Виницкий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 125
Перейти на страницу:
С. 154.

31 Верн Ж. Вокруг луны. Рассказ. Перевод с фр. [Марко Вовчок] ⁄ ⁄ Русский вестник. Т. 84. Ноябрь. 1869. С. 111.

32 Верн. С. ПО.

33 Верн. 1869. Ноябрь. С. 123.

34 Верн. 1869. Декабрь. С. 55.

35 Верн. Ноябрь. С. 56.

36 См.: Ронен О. К сюжету «Стихов о неизвестном солдате» Мандельштама // Slavica Hierosolymitana. 1979. С. 214; Ронен О. Поэтика Осипа Мандельштама. СПб., 2002. С. 97.

37 Мережковский Д. С. Царство Антихриста: статьи периода эмиграции. СПб., 2001. С. 154–155.

38 Лагин Л. И. Старик Хоттабыч. Патент «АВ». Остров Разочарования. М., 1961. С. 200.

39 Бем А. Л. «Фауст» в творчестве Достоевского // О Dostojevskem: Sbornikstati amaterialii. Praha. 1972. S. 194–195.

40 Milosz C. Dostoevsky and Swedenborg. P. 120–143.

41 Цит. по: ВолгинИ. Л. (публ.). Достоевский Ф. М. Фрагменты «Дневника писателя» // Литературное наследство. М., 1973. Т. 86. С. 68–69.

42 Vinitskyl. Where Bobokls Buried. P. 523–543.

43 Достоевский Ф. M. Поли. собр. соч. Т. 15. С. 72.

44 Там же. Т. 15. С. 335.

45 Крылов И. А. Сочинения. М.: Правда. 1969. Т. 1. С. 157.

46 Достоевский Ф. М. Поли. собр. соч. Т. 27. С. 31.

47 Мень А. Почему нам трудно поверить в Бога? М., 2008. С. 347. Цит. по: https://predanie.ru/book/164400-pochemu-nam-trudno-poverit-v-boga/

48 Перевод цит. по: https://www.wikiwand.com/ru/%D0%A7%D0%B0 %D0%B9%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D0%A0%D0%B0%Dl%81 % Dl%81%D0%B5%D0%BB%D0%B0

49 Блюм А. В. Каратель лжи или книжные приключения барона Мюн-хаузена. М., 1978. С. 41.

50 Путевыя чудесный приключения барона Мюнхаузена. Пер. К. М… London, 1860. С. 32.

51 Цит. по: Блюм А. В. Каратель лжи. С. 56–57.

52 Смирнов Д. На МАКСе Путину показали новейший вертолет и… летающий топор// Комсомольская правда. 2015. 26 августа. С. 2.

53 Сульдин А. Летающий утюг и махолёт показали на выставке к 150-летию Чаплыгина; см.: https://nsknews.info/materials/letayushchiy-utyug-i-makholyet-pokazali-na-vystavke-k-150-letiyu-chaplygina/ См. также: https://www.youtube.com/watch?v=LwCKIxDrvOQ

«ЕПИХОДОВ КИЙ СЛОМАЛ»: Что нашел Антон Чехов в русской непристойной поэзии

1 Чехов А. П. Поли. собр. соч. и писем: В 30 т. Т. 13. М., 1978. С. 216. Далее ссылки на пьесу даются в тексте с указанием страниц.

2 В этой заметке нас не инересует вопрос о прототипах Епиходова, рассмотренный, в частности, в статье: Ревякин А. И. Творческая история пьесы «Вишневый сад» // А. Н. Островский. А. П. Чехов и литературный процесс XIX-ХХ вв. М., 2003.

3 Гершов К. В. Двенадцать с половиной персонажей вне текста «Вишнёвого сада» (поиски эмоциональной логики, математические догадки, Филологические домыслы) // Вестник Санкт-Петербургского университета. Т. 4. № 4 (2014). С. 30.

4 Впрочем, эта редкая фамилия вроде бы встречается среди выхоцев тверской области: «Фамилия Епиходов берет начало из Прямухино (Тверская область). В фонде городища Тмутаракань – бурлак Фадей Епиходов (1584)»; см.: http://www.ufolog.ru/names/order/%D0%9 5%D0%BF%D0%B8%Dl%85%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B2

5 Янин В. Л., Зализняк А. А., Гиппиус А. А. Новгородские грамоты на берёсте из раскопок 1997–2000 гг. М., 2004. С. 117–118.

6 Anton Cechov’s Visnevyj sad. A Critical Edition of the Original Russian Text with an Introduction, a New Translation, and Supplementary Materials by Alexander Lehrman. Munchen, 2009. P. 26, 29. Об удивительной карьере Лермана см.: MelchertH. С., Yakubovich I. In Memoriam Alexandr Anatoljevich Lehrman https://linguistics.ucla.edu/people/ Melchert/inmemoriamalexandrlehrman.pdf?fbclid=IwAR36_yN0_ Bo4JI_Nlfka3FkZW_ahV9OmG_lhCWz9Gawk0eDloHbEH5x5YuQ_

7 Барков И. Девичья игрушка. СПб., 2006. С. 19.

8 Барков И. Девичья игрушка. С. 35.

9 Илюшин А. А. Ярость Праведных. Заметки о непристойной русской поэзии XVIII–XIX вв.// Эротика в русской литературе: от Баркова до наших дней. Тексты и комментарии. М., 1992. С. 7.

10 Барков И. Девичья игрушка. С. 292. О мотиве губительной «смазки» (и его политическом подтексте) в «Дурносове и Фарносе» говорил О. А. Проскурин в докладе, озаглавленном «Sex Scandal in the Court of Elizaveta Petrovna and a Mock Tragedy by Ivan Barkov», представленном на конференции American Association for Slavic Studies (AAASS) (New Orleans. Nov. 16. 2007).

11 Золотоносов M. Другой Чехов: по ту сторону принципа женофобии. М., 2007. С. 182, 199.

12 «Пьеса Чехова, где подводится окончательный итог изжитому дворянскому культурному укладу, „Вишневый сад", в его основных очертаниях, был предсказан еще Островским» (Елеонский С. Ф. К истории драматического творчества Островского. Предвосхищенный замысел «Вишневого сада»// Александр Николаевич Островский. 1823–1923. Иваново-Вознесенск, 1923. С. 108–110).

13 На коннотационных «задворках» тяжеловесного полного имени этого героя – Семен Пантелеймонович Епиходов, Лерман (р. 26) обнаруживает мотив семени и комическую кощунственную отсылку к имени великомученика и целителя Пантелея. Соблазнительно предположить здесь также намек на Ивана Семеновича Баркова, но, как нам любезно указал О. А. Проскурин, едва ли Чехов знал отчество этого знаменитого срамного автора.

14 Golub S. Incapacity, in: Chekhov the Immigrant: Translating a Cultural Icon, Bloomington, 2007. P. 242.

15 Библиотека русского фольклора. Кн. 2. Обрядовая поэзия: семейно-бытовой фольклор. М., 1997. С. 39.

16 Майков Л. Великорусские заклинания. М., 1997. С. 53.

17 Горький М. А. П. Чехов: отрывки из воспоминаний. Berlin, 1905. С. 30.

18 Цит. по: Летопись жизни и творчества А. П. Чехова ⁄ Под ред. Л. Д. Громовой. Т. 2. М., 2004. С. 265.

19 Чехов А. П. Письма. Т. 7. С. 49.

20 Ильф И., Петров Е. Собр. соч.: В 4 т. Т. 2. Петрозаводск, 1994. С. 119, 121, 199, 220.

21 Барков И. Девичья игрушка. С. 21.

22 Там же. С. 28.

«АХ! КАК ЛЮБЛЮ Я ПТИЦУ ЭТУ» О чем молчит соловей в романе Юрия Тынянова «Пушкин»

1 Майская Е. Сборник новейших народных, черкесских, цыганских, грузинских и солдатских песен, различных романсов, комических куплетов, юмористических и сатирических стихотворений любимых современных авторов. В Ч. 4. Ч. 1. М., 1876. С. 235–236.

2 Гуковский Г., Орлов В. Подпольная поэзия 1770-1800-х годов// Литературное наследство. М., 1933. Т. 9/10. С. 5.1—VIII разделы этой работы принадлежали Г. А. Гуковскому, разделы IX–XIII написаны B. Н. Орловым.

3 Цит. по: Анненков П. В. Материалы для биографии Александра Сергеевича Пушкина. 1855. С. 773. «Песенка» Хвостова была положена на музыку.

4 Известия Отделения русского языка и словесности имп. Академии наук. СПб., 1903. Т. 8. Кн. 2. С. 86 (публ. К. Я. Грота).

5 Там же. С. 365.

6 Мартынов И. Ф. У истоков русской фривольной поэзии: «Декамерон» Дж. Боккаччо в России XVIII

1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 125
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?