Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О, это чертовски круто. Вращающийся стеллаж, который избавляет людей от необходимости пересекаться друг с другом при наборе ингредиентов.
Следующим шагом была попытка найти, где находятся гримуары. Я хорошенько осмотрел все полки, пробежался глазами со стеллажами с ингредиентами, но не увидел ничего похожего на фолианты. Потом попробовал обратиться за помощью к поисковому кристаллу, но он не ответил. А когда я случайно положил руку на мраморную столешницу и немного нажал не неё, то ответ нашёлся сам собой.
Часть каменной плиты немного приподнялась и мягко отъехала в сторону. Дно образовавшегося скрытого ящика плавно поднялось, оказавшись вровень со столешницей.
Передо мной лежали все нужные книги, тонкие зажимы удерживали их на месте, чтобы они не соскальзывали. Поэкспериментировав, обнаружил, что зажимы имеют мягкую прокладку, и когда я открывал книгу, они регулировались, удерживая страницы.
— К этому нужно привыкнуть. Но если ты используешь большой рецепт и тебе нужно постоянно переворачивать страницы, то это будет неудобно, — пробормотал про себя. — Попробуем немного упростить работу.
Лилия сладко сопела на диванчике. Приятно знать, что некоторые вещи остаются неизменными, даже когда школа летит по воздуху.
Расположив книгу должным образом, достал из ранца чистый пергамент и хрустальный стилус и начал конспектировать способ приготовления целебного зелья. Большинство инструкций были одинаковыми — я просто форматировал их, чтобы они соответствовали моей манере чтения, по шагам.
Записав последние пункты, трижды перечитал их, чтобы убедиться, что не допустил никаких ошибок. Затем закрыл гримуар и положил его обратно в шкафчик. Мне потребовалась всего лишь секунда, чтобы сообразить, как задвинуть столешницу на место. Итак, я был готов начать или, по крайней мере, мне так казалось.
— Так, стоп, я точно кое-что забыл — сдвинув сползшие очки обратно на переносицу, повернулся, чтобы осмотреть комнату. После нескольких минут я обнаружил в деревянном шкафу искомое — кодекс ингредиентов. Массивную книгу оказалось непросто достать и водрузить на стол, но как только она была уложена, я начал просматривать компоненты, необходимые для целебного зелья. Кодекс предлагал их измерение в "единицах энергии'. Я даже приблизительно не представлял себе, как они соотносятся с математическими единицами измерениями, но из таблицы можно было понять, что у цветка ромашки три единицы целительной энергии, а у огненной щетинки — только одна.
В кодексе также содержались предостережения о том, что некоторые ингредиенты нельзя смешивать. Следующий час я провёл над книгой, чтобы написать несколько безопасных вариантов зелья, в которых использовались различные комбинации составов.
— Теперь смогу приготовить зелье, даже если не найду все необходимые вещества, — вздохнул я с облегчением.
Однако тут же возникла проблема, как прогнать ману через котёл, чтобы правильно соединить все компоненты зелья. При разных ингредиентах энергия будет распределяться по-разному. Тем не менее, если я буду обращать особое внимание на то, какие составляющие доминируют по количеству выделяемой энергии, то это не должно быть слишком сложно.
— Ну, попробуем.
Выбрав вещества с самым высоким уровнем энергии, вызвал нужные ингредиенты и начал готовить со своей обычной методичной точностью. Странно, почему мне это так нравится? Для меня это совсем не похоже на работу, просто наслаждение процессом и успокоение нервов.
Я извлек сердцевины из нескольких цветов, которые при препарировании испускали слабокислый пар. Небольшое барьерное заклинание не позволило газу попасть в лицо. После этого нужно было отмерить зёрна кристалла маны. Весы находились в другом угловом шкафу, и я позаботился о том, чтобы как следует проверить баланс, прежде чем начать пользоваться ими. После того как каждая из кучек кристаллов была тщательно пересчитана, пришло время наливать воду в котёл.
Выдвижной шланг и латунный кран облегчали его наполнение, а паровая горелка имела обычный циферблат для управления нагревом. Я поджал губы, глядя на воду. Инстинкт заставил взглянуть на свою руку, а затем снова на котёл.
Кончиком рога я проткнул кожу большого пальца, и несколько капель крови упали в воду.
— Так будет легче контролировать поток маны в котле, — сказал сам себе. Я уже привык советоваться с Ангелиной — если представить, что она находится рядом, это как-то упрощало процесс.
— Совершенно верно, Иван, — голос Лилии раздался у меня за спиной, чувствовалось её дыхание прямо над моим ухом, что было странно, поскольку профессор была гораздо ниже меня ростом. Я гордился собой: мне удалось не закричать от удивления, так как увлёкся и пропустил момент, когда она перестала храпеть. Оглянувшись через плечо, обнаружил, что Лилия Грин непринужденно сидит на диванной подушке, которая… парит в воздухе.
— Это жульничество, — объявил я. Она хихикнула и пожала плечами.
— Это не может быть жульничеством, если нет правил, — парировала она, самодовольно прищурившись, а затем указала пальцем на котёл.
— Но добавление крови было разумным. Если ты собираешься управлять маной без заранее установленного шаблона, то нужно максимально повысить свою чувствительность. Если ты сосредоточишься, то сможешь почувствовать каждый ингредиент как источник маны внутри воды. Фокус в том, чтобы сбалансировать их так, чтобы они равномерно рассеивали свою ману по жидкости. Для этого могут понадобиться хитрые течения, особенно с такими мощными ингредиентами, которые ты используешь. Посмотрим, как ты справишься!
Я не нервничал до тех пор, пока не увидел выражение её лица, повернувшись к котлу и задумавшись о таком специфическом «кошачьем» чувстве юмора. Почти уверен, что Лилия сочла бы забавным, если бы котёл взорвался прямо перед моим носом. Не думаю, чтобы она когда-либо останавливала ученика, видя, что тот откровенно лажает. Хотя однажды она объяснила, что это такой метод обучения. Что ж, надеюсь, у меня ещё останутся брови, когда закончу с этим зельем.
Я положил руку на котёл и осторожно влил свою энергию. После этого немного подождал, пока заполнится его центр, и только потом добавил первый ингредиент. Вспышка энергии, о которой говорила Лилия, не заставила себя ждать, но профессор не сказала, что она будет пытаться рассеяться в произвольном порядке. Я на мгновение задумался, а затем представил, как вокруг лепестков цветка образуется пузырь. Это потребовало больше усилий, чем хотелось бы признать, но мне удалось удержать энергию от хаотичного распространения. Затем перешёл к следующему шагу.
Добавление кристалла маны стало неожиданностью, когда окружающая сила в воде взметнулась вверх. Этот всплеск ослепил сознание, и я едва не потерял контроль над энергией ингредиентов, когда ко мне вернулись чувства.
— Ещё одна вещь, о которой было бы приятно узнать заранее, — кисло скривил