Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я принимаюсь за работу, время от времени делая перерывы. А с виду не похоже, что наш двор большой, но это занимает время и усилия. Несмотря на то, что погода стоит нежаркая – уже почти октябрь – я быстро покрываюсь испариной. Скинув клетчатую отцовскую рубашку, повязываю ее вокруг талии и двигаюсь дальше.
Периодически я поглядываю на дом напротив. Прошло несколько дней с того позорного момента, когда Майкл отверг мое приглашение и с тех пор мы не разговаривали. Он меня избегает, а теперь и я его избегаю. Мы избегаем друг друга и меня это устраивает. Мне незачем пытаться подружиться с человеком, который даже не пытается быть вежливым со мной. Жаль, что так вышло, но исключительно из-за Джули. Она мне правда нравится и я бы не против присматривать за ней иногда, но думаю, Майкл больше не станет меня об этом просить.
Он и тогда не особо хотел, это было заметно. Наверное, только отчаянная нужда заставила его пересечь улицу, постучать в мою дверь и попросить меня о помощи. Не знаю, что себе думает этот парень. Может, боится, что я как-то плохо повлияю на Джули или считает меня ненадежной. Скорее всего, он так и думает из-за того, как я выгляжу. И мне бы хотелось просто забить на это, потому что серьезно – какое мне дело до того, что думает обо мне этот парень?
Майкл из тех людей, кто торопится сделать выводы о человеке по его внешности. Думаю, он испытал отвращение ко мне, когда увидел мои татуировки и пирсинг. Это не должно меня расстраивать, обычно мне все равно, что люди думают обо мне, но все же меня это расстраивает. Хотелось бы мне понять, почему. Разве я хочу произвести на него впечатление? Или может расположить его к себе? Вызвать его симпатию?
Бред, мне это не нужно. Ведь так?
Подняв голову, я замечаю Джули, которая несется ко мне через дорогу, и выключаю газонокосилку. Не могу сдержать улыбку, когда девочка подбегает ближе. В первую нашу встречу я решила, что у нас с ней не получится поладить, но рада, что хотя бы в ее случае я ошиблась.
– Привет, Харпер!
Похоже, что Джули рада меня видеть и это греет мне сердце.
– Привет, соседка! Что-то ты рано. Разве у тебя не должен быть выходной сегодня? – Я указываю на рюкзак за ее плечами.
– Я жду бабушку. Она скоро приедет, и я пробуду у нее два дня, – объясняет Джули.
– Ты проводишь выходные у бабушки?
Мне кажется немного странным, что Джули находится под опекой Майкла, а не женщины, которая приходится ей бабушкой. Я об этом не задумывалась, но решила, что у нее больше никого нет, кроме него.
– Да, почти всегда. Я позволяю Майклу отдыхать от меня, – хитро улыбается она, и я хмыкаю: этот ребенок мне действительно нравится. Есть в ней что-то такое, даже не знаю – что-то, что меня подкупает.
– А как дела в школе? Уже нашла новых друзей?
Джули рассказывает мне о школе и ребятах, с которыми познакомилась. Мы болтаем некоторое время. Под присмотром ее дяди, который вышел на крыльцо и остался там, поглядывая на нас. Контролирующий до невозможности!
Я делаю вид, что не заметила его. Буду просто его игнорировать.
– А вот и бабушка, – говорит девочка, когда у тротуара тормозит сияющий белый Лексус.
Из салона выходит высокая и стройная женщина в обтягивающих джинсах, бирюзовой блузке и замшевых ботинках на каблуках. У нее стильное каре, светлые волосы с золотистым отливом – не иначе как заслуга химической индустрии, а на лице солнцезащитные очки. Дамочка, достойная обложки модного журнала.
Мои брови ползут вверх: она точно бабушка? Когда я слышу слово «бабушка», в моей голове возникает другой образ.
Женщина идет в нашу сторону. Я замечаю, что Майкл тоже сходит с крыльца.
– Бабуля!
Джули бежит навстречу женщине, а та улыбается, и, наклонившись, обнимает девочку.
– Здравствуй, Пчелка.
Я держусь на расстоянии, наблюдая за Джули и этой шикарной дамочкой, которая, как не удивительно, приходится ей бабушкой. Наверное, мне полагается представиться, но на ее фоне я чувствую себя чумазой и растрепанной. И это так, потому что я почти час ходила здесь с газонокосилкой, так что выгляжу не лучшим образом.
– Ба, ты должна познакомиться с Харпер, она наша соседка. – Джули берет женщину за руку и тянет в мою сторону.
Я не так давно набила на своем теле татуировки и проколола пирсинг на лице, но я замечаю, когда люди пялятся на меня дольше положенного. Иногда это неодобрительные и осуждающие взгляды. То, что эта женщина – она представилась как Ева Пирсон – оценила меня с первой секунды, и оценила не в мою пользу, я сразу поняла.
Обычно я не парюсь из-за такой фигни, но сейчас мне хочется быть полностью одетой, чтобы глазам миссис Пирсон не за что было зацепиться на мне.
– Что ж, Харпер, не будем отвлекать вас от работы, – натянуто улыбается женщина. Уверена, она в своей жизни никогда не приближалась к газонокосилке. – Нам пора ехать, Джули.
– Пока, Харпер!
Джули машет мне на прощание, пока ее бабушке не терпится уйти. Типа я прокаженная и эта рафинированная принцесса может подхватить что-то от меня, если надолго задержится рядом со мной.
Я тоже машу девочке, заставляя себя улыбнуться.
Ну и что это еще за комок в горле? А глаза почему мокрые? Боже, будто меня волнует, что сучка вроде Евы Пирсон думает обо мне!
Я снова завожу газонокосилку, поглядывая в сторону участка соседей. Ева о чем-то говорит Майклу, махнув рукой в моем направлении, а он даже на расстоянии выглядит напряженным.
Что за дела? Она обо мне говорит?
Джули уже сидит в машине и не может услышать, как ее бабушка говорит обо мне гадости (а что еще это может быть?), но все равно, что за фигня?
Наконец-то эта женщина и Майкл прощаются, она садится в машину и удаляется. Майкл еще некоторое время остается на месте, потом смотрит в мою сторону и даже делает шаг вперед, будто хочет подойти, но вдруг разворачивается и быстро уходит в дом.
А я с досадой заканчиваю косить траву.
МАЙКЛ
– Нужна помощь?
Я выглядываю из-за капота и вижу Отиса Рэя на своей подъездной дорожке. Отец Харпер опирается на трость обеими руками, чуть прищурив глаза от солнца.
С тех пор как мы переехали, я всего лишь раз разговаривал с ним, но всякий раз завидев издали, сосед приветствует меня взмахом руки.
Как бы я не относился к Харпер, мне не хочется быть грубым с ее отцом. К тому же мне кажется – пусть я его совсем не знаю, – что Отис Рэй неплохой человек. И то, что с ним случилось, вызывает сочувствие.
– Разбираетесь в двигателях?
– Пусть я тридцать лет и проработал с цифрами, но в машинах кое-что понимаю.
Посмеиваясь, Отис подходит ближе. Я замечаю, что он немного прихрамывает при ходьбе. В остальном он выглядит нормально. Помню, когда мне было шестнадцать, бабулю Чейза – моего друга – разбил инсульт. Его родителям пришлось нанять для нее сиделку, потому что она все время лежала, даже говорить не могла. Жуткое было зрелище.