litbaza книги онлайнФэнтезиРисунок, начертанный маятником - Ёжи Старлайт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 46
Перейти на страницу:

Озби подумал: «Наверное, она ждет, что я поблагодарю ее за гостеприимство. Но, тогда как же быть с похищением? Я ведь не просился к ней в гости».

Вместо этого он задал волнующий его вопрос:

— А где Гдаш?

Видя, что женщина удивленно приподняла бровь, он уточнил:

— Где тот мужчина, что был со мной?

— Ах, этот… Я отдала его Ингер.

— Как это отдала? Почему?

— Потому что ты понравился мне больше. Ты молодой, красивый и сильный. А что еще нужно от мужчины?

— Я не понимаю тебя, Тилия. Ты говоришь загадками.

Женщина нахмурилась. Но это продлилось всего лишь мгновенье. Она снова улыбнулась и сказала:

— Ты, наверное, проголодался?

Озби понял, что она не хочет отвечать на его вопрос, поэтому и поменяла тему разговора.

— Да. Я хочу есть.

Мелузина поднялась с кровати и поманила его за собой.

— Я не одет.

— Какие пустяки…

— Я не могу сесть за стол голым.

Она усмехнулась и направилась в угол комнаты. Там мелузина сдвинула в сторону какую-то панель и достала кусок белой ткани.

— Наши мужчины носят это вместо брюк. Нужно обмотать ткань вокруг бедер, а потом пропустить ее между ног и закрепить на поясе. Давай я тебе помогу.

— Не нужно. Я сам.

Тилия не собиралась отворачиваться и продолжала с интересом наблюдать за ним.

— Не смотри.

— Какой ты смешной…

Озби возмутился:

— Тилия!

Женщина усмехнулась и отошла в сторону. Озби вдоволь намучился с противным куском ткани, который никак не хотел превращаться в штаны, но все же как-то обмотал его вокруг себя и повернулся, отыскивая женщину. Она полулежала в дальнем конце зала на длинной, чуть приподнятой в изголовье кровати и смотрела на него. Мелузина поманила его и показала рукой на соседний диван. Озби сел и вопросительно посмотрел на нее.

— Ешь.

Видя, что он нерешительно смотрит на стол, уставленный различными блюдами, она продолжила:

— Эта еда подходит для таких, как ты. Ешь, не бойся.

— Для каких «таких»?

— Для сухопутных.

— А ты не будешь есть? — решил поинтересоваться он.

— Я не хочу.

Озби осторожно взял первый попавшийся кусок и поднес его ко рту. Желудок забурчал так, словно внутри сидел дикий голодный зверь. Озби не знал, сколько прошло времени с тех пор, как он оказался в этом мире. И возможности узнать у него не было. Но, судя по тому, как он проголодался, времени прошло много.

Тилия молча, но с интересом наблюдала за тем, как он поглощает пищу. Постепенно улыбка на ее лице становилась все шире. Наконец, Озби понял, что наелся и последовал ее примеру. Он прилег на узкую каменную кровать. Женщина, продолжая улыбаться, сказала:

— Я вижу, что у тебя на языке вертится множество вопросов и тебе не терпится расспросить меня.

— Ты угадала.

— Хорошо, спрашивай. Вы, сухопутные, такие любопытные…

— Зачем вы похитили нас?

— Ого! Ты сразу перешел к тому, что тебя больше всего волнует. Не стал задавать пустых вопросов. Что ж… мне это нравится!

Тилия устроилась поудобнее, поправила свои красивые длинные волосы и заговорила:

— Не знаю, заметил ты или нет, но женщин у нас намного больше, чем мужчин. На одного мальчика приходится около двадцати девочек. Так было всегда. Из-за этого наши мужчины росли капризными и избалованными. Они ничему не учились и практически ничем не занимались. Их всегда окружали женщины, которые заботились о них. Сначала как матери, а потом как жены. Они снисходили до нас тогда, когда считали необходимым продолжить свой род… Так не могло продолжаться вечно и женщины нашли выход. Мы стали брать себе в любовники сухопутных мужчин. И это оказалось нашим спасением. Вы были сильнее, умнее и… темпераментнее наших мужчин. Вы годились не только для любви, но и для работы.

Озби смотрел на мелузину и видел, что она волнуется. Её певучий голос звучал все громче и громче. Он перебил ее:

— Выходит, в этом мире есть места, где живут люди? А что происходит с захваченными мужчинами, если они не хотят исполнять ваши желания?

— Разве такое может быть? А, я понимаю, что ты хочешь спросить… Что с ними происходит, когда они слабеют и стареют? Мы отправляем их на Гридос. Остров, что стоит посреди океана. Там они доживают свою жизнь. Очень короткую жизнь…

— Почему короткую?

— Потому, что в горах живут андрасы. Они страшные и жестокие. Они охотятся на людей.

— А на мелузин?

— На нас тоже. Но мы научились скрываться от них. Они не любят воду и в этом наше спасение.

Озби задумчиво потер рукой лоб и сказал:

— Меня очень волнует судьба Гдаша.

— Забудь о нем.

— Я не могу. Он мой друг!

Тилия фыркнула и раздраженно отвернулась. Когда она снова посмотрела на него, Озби понял, что женщина сердится.

— Ингер моя помощница. Если твой друг будет вести себя хорошо, с ним все будет в порядке. Ингер своей долгой верной службой заслужила право иметь собственного мужчину. Если он сможет подарить ей ребенка, а лучше нескольких, она будет счастлива!

— А он?

Тилия встала.

— Ты задаешь слишком много вопросов! Это начинает утомлять меня!

— Тогда можно задать последний?

— Нет. На сегодня вопросы закончились.

Озби тоже пришлось встать. Они стояли друг напротив друга и молчали. И тут женщина шагнула вперед и взяла его за руку. Её рука была прохладной и очень гладкой.

— Пойдем.

— Куда?

— В постель. Я накормила тебя и удовлетворила твое любопытство. Я вижу, ты полностью пришел в себя. Разве тебе не хочется приласкать меня?

— Нет.

Женщина нахмурилась:

— Я не нравлюсь тебе? Разве я не красива?

— Ты очень красивая, Тилия, но этого мало.

— Что же тебе еще нужно?

— Я не люблю тебя.

— Это пустяки. Мне не нужна твоя любовь. Только страсть.

— Нет.

Мелузина отпустила его руку и дотронулась до своей брошки. Та щелкнула, и бледно-зеленое платье упало к ее ногам.

— Ты не можешь отказать мне, Озби. Ты теперь мой. Навсегда. Я могу делать с тобой все, что захочу!

В янтарных глазах Озби был вызов:

— Ошибаешься. Я не вещь.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 46
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?