litbaza книги онлайнРоманыОшеломленный - Бекка Стил

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 63
Перейти на страницу:
подождать, пока мой студенческий кредит не будет выплачен.

Его улыбка потускнела. Наклонившись вперед, он с беспокойством изучал меня.

— Эй, чувак, я могу одолжить тебе немного денег, если они тебе понадобятся для чего-нибудь. Никаких вопросов.

— Эм. Спасибо за предложение. - Было так чертовски неловко находиться в этой ситуации. — Я думаю, со мной все будет в порядке. Я просто должен держаться подальше от всего, что стоит мне денег на некоторое время. Я должен получить кредит на следующей неделе, и я собираюсь подать заявку на пару рабочих мест.

— Ты действительно не врал, когда сказал, что у тебя нет денег? - Голос Лиама нарушил внезапную тишину, и мои глаза метнулись к нему. Он выглядел почти ... виноватым? Прикусив губу, он ерзал на своем месте.

Я не мог не закатить глаза.

— Ну, да. Я не выдумываю такого рода дерьмо для развлечения.

— Я что-то пропустил? - Престон смотрел между нами.

— Нет, - ответили мы оба одновременно, и он поднял руки.

— Хорошо. Я думаю, что это мой сигнал уйти. - Престон поднялся на ноги и обратился к комнате в целом. — Не мешайте мне.

Трэвис скорчил гримасу.

— Потише, если ты снова собираешься заниматься сексом по телефону.

Остановившись в дверях, Престон бросил на него удивленный взгляд.

— Наденьте затычки для ушей.

Он покачал головой.

— Я буду иметь это в виду. - Поднявшись на ноги, он потянулся. — На самом деле, теперь, когда вы упомянули об этом, я тоже воспринимаю это как намек на то, чтобы уйти. Я буду в доме под номером 5 с Кирой —

— Я ухожу. - Деймон немедленно вскочил на ноги, улыбаясь веселому смешку Трэвиса. Его взгляд метнулся к Лиаму. — Лиам? Ты идешь?

На минуту воцарилась тишина, а затем Лиам медленно покачал головой.

— Нет. Не в этот раз. Я собираюсь покончить с этим ... — Он поднял остатки косяка. — ... потом мне нужно кое—что сделать.

— Тогда увидимся позже. - Деймон отсалютовал ему, а затем исчез за дверью вместе с Трэвисом. Через пару минут я услышал, как закрылась входная дверь, а затем шаги Престона, поднимающегося по лестнице. Лиам оставался на месте, его глаза метались по комнате, останавливаясь везде, кроме меня.

Наконец, я больше не мог этого выносить.

— Знаешь, я мог бы залатать вмятину в твоей машине. Или ты мог бы подождать, пока не придет мой кредит. Тогда тебе не пришлось бы чувствовать себя плохо.

Виноватое выражение немедленно исчезло с его лица, и его глаза вспыхнули гневом, когда он посмотрел на меня.

— Тебе обязательно быть таким гребаным мудаком? И ты, блядь, должен мне хлеб и молоко.

— Хорошо. - Одним глотком допив остатки пива, я раздавил банку в руке, швырнул ее на кофейный столик и ворвался на кухню. В тот момент я даже не знал, почему я так себя вел. Разве травка не должна была смягчить меня? Я был полной противоположностью мягкости.

Лиам наступал мне на пятки, когда я рывком открыл дверцу своего кухонного шкафа, вытаскивая свою единственную буханку хлеба. Я разорвал пакет, схватил два ломтика и запустил ими в него. Один из кусочков полностью промахнулся мимо него, упав на пол, но другой был прямым попаданием, ударив его прямо в лицо.

Черт.

Мы оба застыли, уставившись друг на друга. Затем он бросился на меня, и внезапно его тело прижало меня к стойке.

Я не мог дышать. Он был так близко. И такой горячий.

В следующую секунду он рычал мне в лицо, его яростное дыхание касалось моих губ.

— Ты совершенно, блядь, сумасшедший. Кто, черт возьми, бросает в кого-то хлебом?

Его гневные слова разрушили чары, под которыми я находился, и у меня вырвался невольный смех. Может быть, он был прав. Может быть, я был сумасшедшим. Или, может быть, это было просто то, как он попал мне под кожу, что заставило меня так себя вести. Как бы то ни было, это было забавно, теперь я подумал об этом. Я вцепился в стойку, пытаясь успокоиться. Это было безнадежное дело, когда я увидел, как его губы дернулись, и я знал, что он сдерживает свою собственную улыбку. Тогда я не смог сдержать смех.

— Ты сумасшедший, - повторил он, на этот раз с гораздо меньшим жаром. Уголки его губ чуть приподнялись, и это заставило меня почувствовать тепло внутри.

Теперь мы были так близко друг к другу, что я обнаружил, что замечаю в нем маленькие детали, на которые раньше не обращал внимания, например, густоту его ресниц и легкую россыпь веснушек на носу.

Он был таким великолепным.

Мой смех затих, и я сделал прерывистый вдох.

— Мне жаль. Я ... я не думал здраво. Я не хотел этого делать. - Без всякой сознательной мысли я потянулся к его щеке. — У тебя здесь хлебные крошки. - В ту же секунду, как подушечка моего пальца коснулась его теплой кожи, он вздрогнул.

Его глаза расширились, и он отскочил от меня, как будто я обжег его. Развернувшись на каблуках, он вылетел из комнаты и загремел вверх по лестнице, оставив меня стоять на кухне с двумя потраченными впустую ломтями хлеба у моих ног, задаваясь вопросом, что, черт возьми, заставило меня вести себя так, как только что.

ГЛАВА 7

В ушах стучал шум, а из-за давки тел было невозможно разглядеть моих друзей. Когда я протискивался сквозь толпу, на меня налетела девушка, сбив мою руку, в которой я держал пиво, и оно расплескалось на нас обоих. Я поддержал ее, положив руку ей на спину, когда она подарила мне извиняющуюся улыбку.

— Извини. Я тебя не видела. - Ее улыбка стала кокетливой, ее горячий взгляд скользнул по мне, и обычно мне это нравилось ... но по какой-то причине я не чувствовал этого сегодня.

— Не беспокойся. Извини меня. - Отвернувшись от нее, я продолжил свой путь, направляясь к двери.

— Лиам!

Я обернулся и увидел, как Андер направляется ко мне, толпа расступается перед ним, как обычно.

— Привет? - Я стукнул его кулаком. — Хорошая вечеринка.

— Да. - Он сверкнул мне улыбкой, затем наклонился ближе. — Все девушки из номера 5 здесь. Это включает в себя новых одиноких девушек. Хочешь познакомлю?

— Я

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 63
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?