Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Барона необходимо взять под стражу, — произнес Зорн, повернувшись к Талану, — тоже самое сделайте со всеми, кто находится в доме. Я, Алер и Янсур займемся вампирами. Охотники нам в этом помогут.
— Но… — хотел возразить наследник Герцога, но Зорн его перебил.
— Вампиры находятся под землей, а значит, скорее всего там мало пространства. Для зачистки хватит небольшого отряда. Да и рисковать тобой нам не стоит, ты все же наследник Герцога.
— А как же я? — спросила Княжна, — я тоже могу сражаться с вампирами. Уверена, я не буду лишней.
— Нет, ты останешься тут, — покачал головой Зорн, — с твоим атрибутом не стоит действовать в замкнутом пространстве. И хватит споров!
— Поддерживаю Герцога Сайдора, — согласился с Зорном Мастер охотник, — будет лучше действовать небольшим отрядом. В случае чего, мы отступим и вы поддержите нас огнем.
Талан имел иное мнение на сей счет, но спорить с Зорном и Мастером охотником не мог. Зорн имел более высокий статус, да и слова Мастера охотника имели немалый вес. Особенно когда дело касалось вампиров. Отряд Зорна спустился в подвал и весьма быстро нашел тайный проход, который вел на следующий подземный уровень, где их уже ждало два десятка детей ночи. Второй подземный уровень имел один общий зал и шесть комнат, по три с каждой стороны. С противоположной стороны от входа был спуск, который вел на третий уровень. В общей комнате находилось восемь вампиров, остальные сидели в комнатах.
Стоило им увидеть Зорна и его отряд, как они тут же атаковали. Вампиры двигались быстро, очень быстро. Это были дети ночи, но они явно были обращены десятилетия назад, а потому, были гораздо сильнее молодых вампиров, что встречались прежде. Зорн ударил по ним цепной молнией и тем самым, убил сразу пятерых вампиров. Еще одного встретил Янсур, а двух других атаковал Алер. Оборотню и копейщику хватило пары мгновений, чтобы убить своих противников. Но это было лишь начало. Из комнат появились остальные вампиры, которые сразу же атаковали. Дюжина тварей набросилась на незваных гостей, но была довольно быстро уничтожена. Охотники вели практически непрерывную стрельбу, Алер и Янсур рвали их на куски, а сам Зорн сосредоточился на защите охотников. Охотники отважно сражались, несмотря на то, что вампиры могли легко их убить. Это заставляло Зорна их уважать.
— Сдохни! — буквально прорычал Алер, раздавив голову вампира своей рукой.
— Это был последний на этом уровне, — добавил Зорн и повернулся к охотникам, — дальше мы пойдем втроем, а вы позаботитесь об этих тварях и проследите за тем, чтобы никто из них не убежал.
— Втроем? — нахмурился Мастер, — я не думаю, что это разумно. Их там может быть больше, да и высший вампир наверняка тоже там. Я в этом практически уверен. Эти дети ночи гораздо опытнее тех, что мы уничтожили до этого.
— Я это понимаю, — кивнул ему Зорн, — именно поэтому, вы останетесь здесь. Мне и моим воинам будет гораздо проще справиться с ними, если нам не придется думать о том, как вас защитить. Поверьте, мы справимся.
Зорн добавил силы в свой голос. Не много, но этого было более чем достаточно, чтобы Мастер Гильдии охотников не решился с ним спорить. Он лишь кивнул и приказал двум своим подчиненным заняться телами вампиров, а сам, с еще одним охотником, встал у входа и был готов атаковать любого, кто попытается сбежать. Тем временем, Зорн с Алером и Янсуром подошли к спуску на третий уровень, где их уже ждали. Как позже выяснилось, там было два высших вампира и четырнадцать детей ночи, что служили в качестве их свиты. Они были облачены в добротные доспехи и вооружены короткими клинками из разломной стали. На этом уровне не было источников света, так что вампиры чувствовали свое преимущество, вот только его не было. Алер и Зорн сами по себе прекрасно видели в темноте, в то время как шлем на голове Янсура имел печать ночного видения, которая активировалась автоматически.
Зорн достал свои парные клинки и перейдя в ускорение, напал на двух ближайших вампиров. Дети ночи попытались его остановить, но были весьма быстро убиты. Вращая своими клинками, Зорн срезал их головы и напал на тех вампиров, что стояли позади них. Алер и Янсур тоже вступили в бой, невзирая на численное преимущество вампиров. Им было на это наплевать. Алер с легкостью ломал их кости и рвал плоть, получая от этого истинное удовольствие. Нет ничего приятнее, чем чувствовать смерть своего врага, которого ты искренне ненавидишь. Пока Алер и Янсур развлекались, Зорн прорвался к высшим вампирам и вступил с ними в бой. Один из вампиров был вооружен парными клинками, каждый из которых был мощным артефактом. Клинки были напитаны магической энергией, что давало вампиру возможность блокировать удары Зорна. Это позволило второму вампиру атаковать его сгустком тьмы, который столкнулся с выставленным Зорном барьером. Удар был достаточно сильный, но его не хватило, чтобы пробить защиту Зорна.
Совершив круговое движение, Зорн отвел в сторону клинки высшего вампира и нанес молниеносный удар в область шеи. Для обычного человека это был бы смертельный удар, но не для вампира, а потому, Зорн пропустил через клинок немного магической энергии, что позволило отделить голову от тела. Это не убило высшего вампира, но как минимум обезвредило на некоторое время, что позволило Зорну сосредоточиться на его напарнике. Высший