Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что случилось? — подумал Сеппель.
Он открыл дверь, вышел в коридор. Никого не видно и ничего не слышно… Но стоп! — на лестнице в подвал свет и шаги. Там кто-то поднимался. Но это был не великий волшебник Петрозилиус Цвакельман — это был Касперль! Сеппель встретил Касперля с распростертыми объятиями:
— Касперль!
От радости он чуть не задушил Касперля.
— Сеппель! — вскричал Касперль. — Я думал, ты в разбойничьем убежище! Что ты здесь делаешь?
— Я? — сказал Сеппель. — Я чистил картошку, а теперь я не помню себя от радости! Но скажи…
Только теперь Сеппель увидел фею Амарилис. Она поднялась по лестнице вслед за Касперлем, и Сеппель, когда ее увидел, вытаращил глаза и открыл рот.
— Кто эта дама? — спросил он.
— Эта дама — фея, — сказал Касперль, — фея Амарилис.
— Какое прекрасное имя, оно ей подходит!
— Ты находишь? — сказала фея Амарилис и засмеялась. — Но кто ты?
— Это мой друг Сеппель, — сказал Касперль, потому что Сеппель от удивления не мог ничего сказать. — Лучший друг во всем мире. Но как он попал сюда, этого я сам не знаю, он должен это рассказать. Выкладывай, Сеппель!
Но фея Амарилис не дала Сеппелю ничего сказать.
— Он может рассказать тебе все снаружи, — сказала она, — пойдемте теперь на волю. Поскольку Цвакельман мертв, его замок не должен существовать. Я его…
— Что? — спросил Касперль.
— Вы сейчас это увидите.
Фея Амарилис взяла Касперля за одну руку и Сеппеля за другую. Она хотела вывести обоих друзей из замка, но Сеппель сказал:
— Одну минуту, я должен кое-что взять с собой! Он сбегал на кухню и взял клетку с птицей.
— Вот еще? — сказал Касперль, когда Сеппелль возвратился. — Птенец?
— Да, — сказал Сеппель с улыбкой, — снегирь, но очень своеобразный.
Итак, оба последовали за феей Амарилис прочь за ворота замка. Там фея Амарилис попросила их отойти подальше. Когда Касперль и Сеппель достигли опушки леса, она повернулась к замку и подняла вверх руку. И тут древние каменные стены обрушились, и от волшебного замка Цвакельмана не осталось ничего, кроме кучи камней, кровельной черепицы и погребенного под развалинами болота. Фея Амарилис приказала, чтобы на куче обломков росла колючая изгородь.
Потом она подошла к двум друзьям. Она не шагала по земле — она парила. И там, где она парила, там наклонялись к земле листья и травы.
— Я очень обязана тебе, Касперль, — сказала она, — будь уверен, что я никогда не забуду, что ты для меня сделал. Она сняла с пальца узкое золотое кольцо.
— Возьми это кольцо и храни его! — сказала она. — Это кольцо желаний. Ты можешь загадать три желания. Каковы бы они ни были: когда ты выскажешь желание и повернешь кольцо, желание исполнится. Давай руку, Касперль!
Касперль дал надеть на свой палец кольцо и поблагодарил фею Амарилис. Но фея сказала, что если кто и должен благодарить, то она.
— Я возвращаюсь домой, в царство фей, — сказала она. — Прощайте. Я желаю вам счастья, здоровья и хорошего настроения, сегодня и завтра и всегда!
С этими словами она воспарила. Касперль и Сеппель махали ей вслед носовыми платками. В своем парении она быстро становилась все легче и прозрачнее; наконец, она исчезла.
Некоторое время друзья не могли прийти в себя, но потом оба стали рассказывать о своих приключениях. Они говорили одновременно. Ни один из них не понимал другого. В конце концов Касперль сказал:
— Стоп, прекрати! Так дело не пойдет, говорить должен кто-то один!
— Хорошо, — сказал Сеппель, — мы посчитаем по пуговицам. Согласен?
Оба начали считать, каждый по своей куртке:
— Я — ты — я — ты…
По воле случая у каждого на куртке было пять пуговиц.
— Я! — сказали они оба.
И вновь каждый начал рассказывать.
— Знаешь что, — сказал Сеппель, когда они увидели, что так не пойдет, — мы должны сделать по-другому. Попробуем теперь считал очку — ты увидишь, это поможет!
— Тыкая пальцем в себя и Касперля, он начал считал:
Ам — дам — дес,
Эне — бене — бес,
Эне — бене — бутервакелъ,
Ам — дам — дес!
Дело решилось в пользу Касперля.
— Итак, слушай внимательно, Сеппель… — Касперль рассказал о своих приключениях со всеми подробностями, он говорил, как водопад. Когда Касперль сообщил о печальном конце Цвакельмана, Сеппель схватился за голову.
— Касперль, дружище! — воскликнул он. — Я должен был это предвидеть!
— Как так? — спросил Касперль.
— Потому что тогда я бы не чистил для него полночи картошку!
Теперь стал рассказывать Сеппель. Он обрисовал Касперлю, как плохо ему было в разбойничьем убежище и как Хотценплотц сжег шапочку Касперля.
— Как? Моя прекрасная шапочка? — возмущенно воскликнул Касперль. — Это уж слишком! Разбойник Хотценплотц, этакий негодяй, должен быть за решеткой!
— Успокойся, — сказал Сеппель, — он уже сидит.
— Он сидит?… — спросил Касперль.
— Да, под видом снегиря, в этой клетке для птиц. Ты удивлен, Касперль? Но дай рассказать, как это случилось…
Сеппель все рассказал.
— Какая радость, что все в порядке! — воскликнул Касперль. — И что теперь?
— Теперь со снегирем к унтер-офицеру Димпфельмозеру, а потом — домой!
Сеппель радостно помахал клеткой для птиц и хотел идти. Но Касперль остался на месте.
— Сначала я хочу получить новую шапочку с кисточкой! — объяснил он.
— Откуда ты ее возьмешь?
— У нас же есть кольцо желаний, не забывай об этом!
Касперль повернул кольцо желаний и произнес:
— Я хочу новую шапочку с кисточкой — точно такую, как у меня была! — Не успел Касперль сказать это, как желание исполнилось: шапочка с кисточкой появилась у него на голове. Она была точь-в-точь такая же, как старая шапочка.
— Потрясающе! — сказал Сеппель. — Если бы я сам не видел, что разбойник кинул твою шапочку в огонь, я бы никогда не поверил, что эта шапочка новая! Но теперь пойдем!
Они взяли клетку со снегирем и, напевая веселую песню, пошли домой.
— Я рад, что все так хорошо закончилось! — сказал Касперль.
— Я тоже! — сказал Сеппель. — И бабушка то-эке обрадуется!
— Бабушка? — Касперль вдруг остановился. — Ах, боже мой, Сеппель! Мы едва не забыли самое важное!
— Самое важное?