Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сжав кулаки, Люциус всматривался в темноту. Затаив дыхание, он прислушался. Но ничего не происходило. Он слышал лишь бешеный стук собственного сердца.
– Что такое? – наконец спросил он – тихо и неуверенно.
– Я бы тоже хотела это знать, – раздался рядом голос Тео. Она зашуршала бумагой – наверное, сворачивала газету, которую только что листала. – Что ты творишь, Харольд? Хочешь, чтобы мы умерли от страха?
– Т… там… – запинаясь, прошептал юный изобретатель. Судя по голосу, он стоял от них в нескольких шагах. Люциус повернулся на голос друга и различил в темноте мигающие цветные огоньки ПорДуВысла. Они осветили лицо Харольда и отразились в его очках. В темноте казалось, будто у мальчика одна голова и руки без туловища. – Там что-то было, – тихо проговорил он. – Я точно почувствовал. Холодный сквозняк, прямо ледяной. А ещё… Что-то коснулось моей руки.
– Да ты что? – Себастиан подошёл к Харольду. Он серьёзно посмотрел на друга, а потом вниз, и Люциус услышал какой-то скрежет. Видимо, Себастиан пытался снова зажечь лампу. – Руки́, говоришь, коснулся? И что это было? Чья-то рука?
Харольд покачал головой:
– Понятия не имею. Всё произошло так быстро. И мой ПорДуВысл мигал как бешеный. Я слишком сосредоточился на приборе и не видел, что происходит вокруг.
Вспыхнула зажигалка, и керосиновая лампа снова зажглась. Себастиан поднял её вверх и посветил во все стороны.
– Есть здесь кто? – позвал он.
Ничего не происходило. Теперь, когда у них снова был свет, Люциус отошёл от стола и заглянул в проходы между шкафами. Но он не увидел ничего необычного.
– Тут никого.
– Никого и не было, – сказала Тео. – Только Харольд и его воспалённая фантазия.
– Но я что-то почувствовал! – настаивал юный охотник за привидениями. Руки у него больше не тряслись, но тревога осталась.
Себастиан покачал головой:
– Не знаю, что это могло быть. – В его тоне сквозило разочарование.
И вдруг Люциуса осенило.
– Вода! – воскликнул он, хлопнув в ладоши. – Нам нужна вода, чтобы увидеть призрака.
Себастиан вскинул брови:
– Точно! Как вчера вечером, да?
– Вот именно. Вчера было сыро и туманно, и нам с Харольдом почудились на улице смутные очертания. – Люциус посмотрел на Харольда. – У тебя в рюкзаке, случайно, не найдётся бутылки воды?
Лицо мальчика прояснилось:
– Даже кое-что получше!
Порывшись в сумке, он вытащил продолговатую трубку с насадкой, как у лейки. Вся эта штука, внутри которой что-то булькало, была не длиннее десяти дюймов[1]. Но Харольд протянул её Люциусу с такой гордостью, как будто это Эскалибур – легендарный меч короля Артура.
– Вот, пожалуйста, – сказал он. – Брызгалка. Я её только утром наполнил.
Люциус благодарно взял трубку, держа её перед собой как оружие, и повернулся к рядам шкафов и тёмным подвальным углам.
– Есть хоть что-то, чего ты не таскаешь с собой повсюду? – недоверчиво пробормотал у него за спиной Себастиан.
– Надеюсь, что нет, – ответил Харольд. Сама мысль об этом, казалось, его ужасала.
Люциус молча двинулся вперёд – шаг за шагом навстречу темноте. Трубка Харольда была из мягкого, податливого металла. Когда он нажимал на неё пальцами, насадка распыляла брызги. Радиус действия у неё был на удивление большой.
«Где ты? – думал Люциус, сосредоточенно глядя на капельки, падающие на пол. – Кто ты?»
Минуты шли. В сопровождении друзей Люциус бродил между рядами заброшенного газетного архива, разбрызгивая воду. Никто не говорил ни слова. Все внимательно искали призрака, которого якобы видел Харольд.
Но ничего не находили.
– Вот и всё, – вздохнул Себастиан, когда они дошли до конца последнего ряда шкафов. – Никого.
Харольд растерянно смотрел на свой ящик:
– Но я ведь точно что-то почувствовал. И моё изобретение не врёт. Вы только посмотрите на лампочки.
Тео положила руку ему на плечо.
– Ты испугался, – мягко сказала она. – Это объяснимо. Здесь, внизу, довольно жутковато, а ты не спал со вчерашнего вечера.
– Но мой ПорДуВысл…
– Нуждается в доработке, – предположил Люциус. Он уже почти не сомневался, что железный ящик ошибся, а жуткое прикосновение Харольду лишь почудилось. Его нельзя было за это осуждать. – Как и его название.
– Как и всё остальное, что ты изобретаешь, – с улыбкой пробормотал Себастиан.
Люциус бросил на него предостерегающий взгляд, но потом и сам не сдержал улыбки.
– И что теперь? – спросил Харольд. Он сдался, выключил мигающий ящик и со вздохом его опустил. – Мы здесь закончили?
– Да, – ответила Тео, подняв вверх тонкий блокнотик. – Я записала, где, согласно «Таймс», были замечены призраки. Эта информация нам пригодится. – Она, поёжившись, обхватила себя руками. – Давайте поскорее уйдём отсюда. Если я ещё хоть минуту проведу в этой газетной яме, то простужусь. И тогда уже я буду хрипеть, как привидение!
Друзья со смехом вышли из подвала. Наверху они попрощались с Сэмюэлом Блайзом, поблагодарили его за помощь и покинули здание. На улице было тепло и солнечно. Был уже почти обед.
– Куда теперь? – спросил Люциус, осматриваясь в поисках свободного кеба.
– Мне надо поесть, – сказал Себастиан. – Я умираю с голоду.
Люциус усмехнулся: он хорошо понимал друга, так как тоже проголодался, пока они рылись в архиве.
– Согласен. А потом?
– Пора приняться за дело с умом, согласны? – спросила Тео.
Себастиан критически посмотрел на неё, сунув руки в карманы:
– Ты, что ли, будешь решать, как именно?
– Ну а кто же? – усмехнулась девочка.
– Ты хочешь к мадам Петровска? – У Люциуса округлились глаза от удивления, когда их наёмный паровой кеб, подпрыгивая и пыхтя, завернул за угол и поехал к Кавендиш-сквер. Маленькая площадь находилась неподалёку от Бейкер-стрит, в её середине располагался круглый сад с красивыми старыми деревьями.
Люциус уже однажды был здесь с Тео в гостях у известной спиритистки мадам Елены Петровска, которая жила в одном из многоэтажных домов, окружающих парк. Петровска, как они выяснили после долгих изысканий, была одной из немногих в Лондоне, кто занимался сверхъестественными явлениями, не будучи полным шарлатаном. Однажды она очень помогла ребятам, и Тео, очевидно, считала, что элегантная дама с восточноевропейским акцентом сможет пролить свет и на явления призраков.