litbaza книги онлайнНаучная фантастикаВосстание наследницы - Хлоя Пеньяранда

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 93
Перейти на страницу:
обычных брюк и туники. Это был подарок Джейкона на ее восемнадцатилетие.

Оно было темно-багрового цвета с затейливой золотой вышивкой по квадратному вырезу и длинным рукавам – под цвет ее глаз, сказал он. Фейт быстро оделась, бросив остальную одежду на кровать, и подошла к маленькому мутному зеркалу в ванной. Она собрала пряди волос на висках и заплела назад, убирая с лица, что немного отличалось от ее повседневных неукротимых волн.

Убедившись, что это большее, на что она способна, Фейт раздраженно посмотрела на свое некрасивое лицо в зеркале. У нее были глаза матери, но она всегда задавалась вопросом, похожа ли на отца. Всякий раз, когда она спрашивала о нем в детстве, мама отказывалась говорить, лишь отвечая, что им лучше без него.

У Фейт было вытянутое лицо и высокие скулы, слегка выступающие из-за плохого питания. Челюсть, хоть и оставалась женственной, была угловатой, с маленьким округлым квадратным подбородком. В то время как у матери было круглое и заостренное лицо, что делало ее очень похожей на эльфийку. При этих воспоминаниях Фейт улыбнулась. Даже спустя десять лет после смерти она не забыла мамин образ и ее нежную красоту.

Поскольку занять мучительно тянувшиеся минуты было нечем, Фейт небрежно облокотилась на старую, но почти не используемую деревянную столешницу и принялась ковырять яблоко, чтобы успокоить желудок. Она взглянула на часы в кармане платья, нетерпеливо постукивая ногой в ожидании Джейкона. Свободное время дало возможность поразмыслить над невероятным открытием, которое могло изменить ее жизнь. И она цепенела при мысли о том, что обладает пугающими способностями фейри, и отказывалась принимать невозможное за истину, пытаясь прогнать подобные мысли, чтобы уберечь себя от страха и паники. Но как бы ни старалась, не могла избавиться от тревоги в душе.

Ближе к восьми дверь распахнулась, и она поблагодарила Духов за то, что Джейкон наконец пришел и спас ее от накатывающих эмоций.

Он остановился у порога и на мгновение уставился на нее, а потом улыбнулся.

– Выглядишь потрясающе, – произнес он.

Она покраснела и пробормотала нескладные благодарности, разглаживая складки на юбке. Джейкон держал руки за спиной, пряча что-то, и она нахмурилась. Заметив ее взгляд, он улыбнулся еще шире.

– У меня для тебя сюрприз, – сказал он и протянул руки.

Она охнула и прикрыла рот руками, при виде того, что лежало на его ладонях.

Меч!

Он кивнул, приглашая взять подарок, и медленно двинулся к ней.

– Веселого летнего солнцестояния, Фейт, – тихо сказал он, когда подошел достаточно близко.

Фейт не могла пошевелиться, едва выговаривая слова.

– Джейк, мы… Я не могу. Он, наверное, стоит целое состояние, – выдавила она, чувствуя себя виноватой, что он потратил на нее столько денег.

– Об этом не волнуйся. Я скопил, сколько мог, и Далтон был у меня в долгу, так что я получил хорошую скидку, – ответил он, упомянув кузнеца на другом конце Фэрроухолда.

Фейт подняла руку, чтобы провести кончиками пальцев по большому кристально чистому камню на верхушке рукояти меча.

– Было любезно с его стороны предложить камень бесплатно. Кузнец назвал его Зеркалом – какой-то древний камень, приносящий удачу и все в таком духе, – усмехнулся Джейкон.

На глаза навернулись слезы, пока она поглаживала замысловатый узор на поперечной перекладине, которая уверенно расширялась, подобно крыльям орла, уходящим вниз. Фейт не имела понятия, что означают символы на рукояти, но они без сомнения были прекрасны.

– Довольно изысканная рукоять, – заметил Джейкон, тоже восхищаясь мастерством исполнения. – Возьми. – Он вложил меч ей в руки.

Она держала его на ладонях и удивлялась легкости меча. Схватившись за рукоять, она вытащила меч из ножен и удовлетворенно отметила, как сталь рассекает воздух. И могла только восхищаться, широко раскрыв глаза, когда великолепное отполированное лезвие ярко сверкнуло в свете свечей, обнажая впечатляющий рельеф шедевра, когда она подняла его к потолку. Металл оказался немного темнее, чем она ожидала.

– Это Нилтаинская сталь, – сказал он, словно прочитав ее мысли.

Она уставилась на него широко раскрытыми глазами, услышав название драгоценного металла. Это был редкий и самый прочный материал, найденный только в горах Нилтаина – небольшого островка у южного побережья Унгардии. Об обитавших на нем людях или существах было известно совсем мало, но они попадали под юрисдикцию королевства Райенелл.

– Где ты его взял?

– Разве это важно? – Он лукаво ухмыльнулся.

По его взгляду Фейт поняла, что действительно не хочет знать правду.

– А как же ты? – спросила она, все еще чувствуя вину за столь щедрый подарок, тогда как не может предложить ничего взамен.

Он беспечно пожал плечами.

– Фехтование – твой конек. А я хорошо управлюсь лишь с кулаками. – Он игриво подтолкнул ее. – Отныне тебе придется прикрывать наши спины.

Фейт взволнованно взвизгнула в знак согласия, поочередно балансируя лезвием в каждой руке, чтобы почувствовать его. Джейкон отступил, давая ей возможность размахнуться. Она не могла найти слов, чтобы описать свои ощущения. Казалось, меч был сделан лично для нее и никто другой не мог им владеть. Вес был идеальным, а рукоять, казалось, имела все необходимые для ее руки изгибы, что делало управление таким легким, словно меч был продолжением руки. Она сделала мысленную пометку зайти в кузницу и похвалить мастера за искусную работу.

Когда ее восхищение и неверие слегка угасли, она вложила клинок в ножны и расстегнула пояс, чтобы повесить на него меч.

– Собираешься взять его с собой? – спросил Джейкон, довольный, но настороженный.

– Разумеется, – просияла она.

Он улыбнулся сам себе при виде чистого удовольствия на ее лице.

– Просто удивлена, что в нашей схватке ты доверил мне настоящий клинок, – поддразнивала она. – Посмотрим, как долго ты продержишься с одними кулаками.

Он громко рассмеялся и протиснулся мимо нее.

– Я быстро умоюсь, и сможем пойти наслаждаться праздником.

Фейт схватила его за локоть.

– Спасибо, Джейк. Правда. Ты даже не представляешь, как сильно он мне нравится, – совершенно искренне произнесла она.

Он поправил выбившуюся прядь, которая так и не заплелась в косу, и понимающе улыбнулся.

– Представляю.

Глава 6

На землю опустились сумерки, небо осветилось великолепной полной луной и сверкающим каскадом звезд. Фейт вдохнула аромат костра – исцеляющий и гостеприимный, побуждающий найти место, где танцующие языки пламени высвобождают этот аромат из дерева. Она взяла Джейкона под руку, и вместе они не спеша прогуливались по оживленной улице мимо многочисленных торговцев, предлагающих уникальные угощения и длинные палочки, которые при зажигании переливались всеми цветами радуги.

Когда они наткнулись на лавочку с продуктами, Фейт остановилась, чтобы купить две сосиски на шпажках, от которых текли

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 93
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?