Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
Ролло отодвинулся от праздничного стола, скатился с полена, служившего вместо скамьи, и растянулся на земле. Глядя на него, эльфы и феи рассмеялись, поскольку ни разу не видели объевшегося тролля. Да и сам Ролло таких троллей не видел, поскольку еды в Костоплюе вечно на всех не хватало. Угощение было просто экзотическим — фрукты, орехи, грибы, овощи, жареная птица, хлеб, рулеты и какие-то сладости, приготовленные из меда. Через каждые несколько минут повара приносили новые подносы с едой! Ролло не верилось, что он спасует, но в конце концов тролль вынужден был все-таки отвалиться от стола. Ночь наступила уже час назад, а на праздник все прибывали феи и эльфы из соседних деревень. Казалось, пир будет продолжаться много дней.
— Ну что, наелся? — прошептал удивленный голосок ему на ухо.
Он с трудом смог обернуться к подруге. Увидев выражение муки у него на лице, та согнулась пополам от смеха. Потом вспорхнула на его раздувшийся живот и нежно пощекотала его.
— Бедненький тролль, тебе нужно как следует отдохнуть. Оставь хоть что-нибудь и остальным. Отправляйся в хижину.
Шестеро эльфов помогли ему подняться на ноги и довели до ближайшего домика, где он снова растянулся на земле. Поблагодарив их, фея опустилась возле его уха.
— Тебе нужно хорошенько отдохнуть после таких подвигов. Ты спи, а я отправлюсь на разведку — посмотрю, что замышляют птицы, — прошептала она.
— Доброй ночи, Клипер, — сказал тролль, довольно улыбаясь.
— Доброй ночи, мой друг, — ответила прекрасная фея.
* * *
Когда Ролло проснулся, в хижину через дверной проем лился солнечный свет. Он протер глаза и перевернулся, Тролль еще чувствовал себя так, будто проглотил половину Мрачной Топи. Но все же смог подняться на ноги. Снаружи доносился смех и веселый говор, значит, праздник все еще продолжался. «Что ж, может быть, у меня еще осталось место для ленча», — подумал Ролло.
Направляясь к выходу, он потянулся за кинжалом, но не нащупал его. Оружие исчезло!
Ролло опустился на четвереньки и стал осматривать земляной пол, но так и не обнаружил пропажу. А ведь вечером кинжал точно был при нем. Значит, кто-то его стащил. Но кто же? Тролль помчался к центру деревни. Праздник все ширился, появилось еще больше эльфов и фей, а может быть, так лишь казалось. Ролло огляделся в поисках принца, который вчера пытался забрать себе кинжал. Тот сидел за столом, прихлебывая хмельной мед.
— Привет, Ролло! — воскликнул принц Тростник. — Мы все еще пьем за твое здоровье!
— Ты его взял? — спросил тролль сердито. — О чем это ты? — Улыбка эльфа растаяла.
Ролло понял, что допустил ошибку, но было уже поздно.
— О кинжале. Он пропал.
Принц встал из-за стола, на его лице появилась маска ярости.
— Если это шутка…
— Нет, не шутка, — ответил Ролло мрачно. — у меня стащили его, пока я спал. Войти в хижину мог кто угодно.
Чья-то ладонь коснулась его руки, и, обернувшись, он увидел Мелинду.
— Это очень серьезное обвинение. Кому мог понадобиться твой кинжал? — спросила волшебница.
— Наверное, тому, кто решил сам оживлять покойников, — пожал плечами тролль. И поинтересовался: — А где Клипер?
— При чем тут она? — не поняла Мелинда.
— Клипер! — позвал Ролло, не отвечая на вопрос.
— Клипер! — повторил принц Тростник с неожиданным беспокойством и поглядел на фей, круживших возле стола. — Куда полетела Клипер?
— Мы не знаем, — пролепетали они испуганно.
— Разыщите ее! — заорал эльф грозно.
Феи мгновенно взвились в небо и, словно облако, стали носиться туда-сюда. Они звали свою подругу, и эхо разносило их звонкие голоса. Но ответа не было.
Когда они вернулись, Ролло понял, что хорошего ждать не стоит.
— Клипер пропала, — сообщила старшая фея. — Никто ее не видел со вчерашнего вечера.
Все взоры обратились к Ролло. В них читалась злоба и подозрение. Принц Тростник поднял лук:
— Я предупреждал — если ты что-нибудь выкинешь, получишь ядовитую стрелу.
— Постойте! — воскликнул тролль. — Я знаю не больше вашего!
Матушка-Чародейка приблизилась к принцу и отвела лук в сторону.
— Если бы Ролло был в этом замешан, то его бы — давно след простыл!
— А может, он такой болван, что не додумался до этого? — возразил рыжебородый эльф. — Взять его под стражу до тех пор, пока все не выяснится! И не вздумай бежать. Прежде чем доберешься до леса, получишь дюжину стрел.
— Больно надо, — пробурчал тролль и опустил голову.
Ролло расстроился так, что ему захотелось поймать грудью отравленную стрелу прямо сейчас. Он и в самом деле болван, раз додумался использовать проклятый кинжал для доброго дела. Ведь с помощью этого клинка Стигиус Рекс создавал одних лишь упырей.
Он действительно заставлял мертвых вставать из могилы, но что с ними происходило при этом?
Клипер парила над Хладокипящей Рекой, беспокойно глядя на стремительный поток. Там, в толще ледяной воды, лежало тело Стигиуса Рекса. Течение теребило его черную мантию, а мертвенно-бледное лицо казалось совершенно спокойным.
Фея держала в руках кинжал, размеры которого едва не превышали ее рост. Почувствовав близость хозяина, оружие окуталось ярко-зеленой аурой.
Клипер бешено махала крылышками, чтобы удержать тяжелый кинжал. Она толком не знала, что делать. Хотя действие волшебного клинка испытали на ней самой, она этого не видела. Но, заметив ранку, алевшую на ее белой груди, она вдруг сообразила, как действовать.
Клипер нырнула в бурную реку, направив кинжал вниз. Как только клинок воткнулся в тело волшебника, тот открыл глаза и схватил ее. Он тут же поднялся над холодными водами и направился к берегу. Опустился на землю и встряхнулся, словно огромный пес.
Стигиус Рекс отобрал кинжал у феи и поставил ее на землю,
— Ага, мой испытанный нож спас меня снова! — воскликнул он. Потом засунул кинжал за пояс и поежился. — Не люблю быть мертвым.
— Я тоже, — пробормотала Клипер. — Добро пожаловать домой!
— Значит, у меня появилась новая союзница? — улыбнулся чародей. — Неужели этот дурак испробовал кинжал на тебе?
— Да, повелитель, — ответила фея,
— Кажется, этот нож заворожил Ролло так же, как и всех остальных, — рассмеялся волшебник. — Видимо, он даже не подумал о том, что ты переметнешься на мою сторону.
— Да, он доверчиво заснул при мне, оставив кинжал на виду, а я вытащила его прямо у него из-за пояса.
— Молодчина, крошка, — похвалил Стигиус Реке. — Я и раньше был злым чародеем, а теперь во мне столько злых сил, сколько не было никогда раньше!