Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Этот тоннель хорошо сохранился, — заметила Смехотвора, отозвав Комара в сторонку. — Как по-твоему, сколько ему лет?
Молодой гном задумчиво посмотрел вверх.
— Он старый… Очень старый. Кажется, его проложили еще до того, как чародеи захватили власть над Костоплюем. И создали его совсем не гномы.
— Как? — воскликнула Смехотвора пораженно.
— Видишь — свод слишком высок, — показал Комар. — Гномам это ни к чему.
— Крысы! — воскликнула Мохнашейка с отвращением, увидев животных, пробежавших мимо. Эхо разнесло по тоннелю их противный писк.
— Кто же все это соорудил? — продолжала удивляться Смехотвора.
— И ты еще спрашиваешь?! Тебе ничего тут не знакомо?
— Ты думаешь, это работа троллей? — догадалась Смехотвора.
— Я не видел, чтобы огры что-нибудь строили. — Комар понизил голос. — Они могут лишь ставить палатки. От дяди я слышал, что тролли когда-то правили всем Костоплюем. А он, наверное, узнал это от Ролло.
— Ролло, — прошептала грустно Смехотвора. — Как думаешь, он цел?
— Тот, кто сумел расправиться со Стигиусом Рексом и упырями, сможет за себя постоять! — уверенно ответил гном.
Смехотвора пожала плечами, но ничего не сказала. Теперь, когда удалось найти путь, они должны были успеть вовремя. Каким-то шестым чувством она понимала, что Ролло в большой опасности. А ее по-прежнему не было рядом…
— Кстати, кто-то сделал здесь ремонт, — заметил Комар.
— Ремонт? — удивленно переспросила Смехотвора.
Комар указал ей на двух гномов, разглядывающих нашлепку из цементного раствора, красовавшуюся на стене. Сама Смехотвора ее бы никогда не заметила.
— Видишь? Вода проточила проход, а кто-то его заделал.
— Но кто?.. — начала Смехотвора.
— Ступени! — воскликнула в этот момент Мохнашейка, шагавшая впереди. — Мы нашли лестницу, ведущую вниз!
Гномы кинулись к ней, что-то возбужденно лопоча.
— Я так и знал, — сказал Комар, обернувшись к Смехотворе. — Без лестницы мы бы никогда не достигли дна.
— Видимо, так, — вздохнула Смехотвора, думая о том, насколько он умен.
Им открылась первая развилка за все время пути. Коридор постепенно поднимался вверх, а лестница уходила вниз, в темноту. Рядом в стене было что-то вроде маленькой комнатки, заполненной заплесневелыми костями, как будто оставшимися от какого-то пиршества.
— Здесь как будто была сторожка, — сказал Чомп, разглядывая комнатку,
— Но зачем она нужна? — спросил Филбум.
— Сторожа всегда нужны, — ответил Чомп, поднимая с земли свою дубинку и фонарь. — Никто не будет возражать, если я пойду первым?
— Сделай милость, — усмехнулась Долгоноска. — А я буду замыкать шествие. Всем держаться вместе и не возражать!
И они энергично зашагали вниз по ступеням. Влажные каменные стены покрывала разноцветная плесень и мучнистая роса, а пахло, словно подмышкой у упыря. Гномы затянули минорный марш, тролли подхватили его. А огры лишь скалили клыки и вглядывались во мрак.
* * *
Отряд эльфов вместе с троллем двигался по густому лесу. Лучники внимательно следили за деревьями, видимо, в поисках птиц. В середине строя шла Матушка-Чародейка Мелинда. Она прижимала к груди сетку, в которой лежали гробик с телом Клипер и черный кинжал. Принц Тростник и его слуга Жулик присматривали за Ролло.
Без пения птиц и порхания фей Костлявый Лес казался каким-то странным. Но Ролло понимал: и те, и другие заняты войной.
— Принц Тростник, — произнес он, — вы собираетесь сообщить феям о том, что мы сейчас сделаем?
— В этом нет нужды, — ответил тот. — Они следят за вами. Без конца следят.
Ролло нервно огляделся по сторонам, но не заметил ни одной феи, хотя они, конечно же, были рядом.
Тропинка вела к одному из холмов, торчавших посреди леса. Ролло поежился, вспомнив паутину, протянутую между здешними возвышенностями. Этот холм покрывали красные и зеленые флажки, а вокруг него стояла стража. Миновав холм, отряд оказался на поляне, посреди которой виднелся круг из небольших камней; в его центре возвышался огромный валун, источенный струйками воды. Это место казалось священным.
Эльфы вышли на поляну и встали в круг. Мелинда приблизилась к валуну и положила на него гробик и кинжал. Она знаком подозвала Ролло, и принц Тростник толкнул его вперед.
Тролль растерянно встал рядом со старухой, та ободряюще улыбнулась ему.
— Не волнуйся, — прошептала она. — Хотя я и сама волнуюсь.
— Ты думаешь, все получится? — спросил он, впервые за все время обращаясь к ней.
— Я погадала на костях и на перьях эму. Они говорят, что сегодня магия разлита в воздухе. И потом, если мы допустим ошибку, то все лишь останется, как прежде, верно?
Ролло кивнул.
— Встань позади меня, — приказала Мелинда. — И подхвати меня, если я начну шататься. Круг должен защищать нас.
Тролль снова кивнул и встал у нее за спиной. Она подняла руки, и все эльфы застыли, напряженно следя за ней. Матушка-Чародейка начала читать заклинание неожиданно низким, словно у огра, голосом. Ее соплеменники тоже воздели руки к небу и стали раскачиваться в такт. Все, кроме стражников, закрыли глаза. Над лесом, словно туман, поднялась туча фей.
Они образовали круг над головами эльфов, и их голоса зазвенели, подобно детскому хору. От этого пения у Ролло шерсть начала подниматься дыбом. Казалось, будто весь лес задрожал. Видимо, в воздухе и впрямь была разлита магия.
Мелинда открыла гробик дрожащими руками и достала безжизненное тело Клипер. Фея казалась искусно сделанной куклой. Старуха осторожно положила ее на камень. Стоило ей поднять кинжал, как ее руки задрожали сильнее. Она беспомощно поглядела на Ролло, показывая глазами — нужно вонзить клинок в тело Клипер. Конечно, чародейка сама знала, что делать, но это казалось ей слишком жестоким, даже если прекрасная фигурка была мертвой.
Когда Мелинда поднесла кинжал к телу феи, он замерцал зеленоватым огнем и начал вырываться из рук. Мелинда вскрикнула и чуть было не уронила его. Но Ролло проворно накрыл ее ладони своими, и они вместе направили извивающийся сверкающий клинок к телу Клипер.
Мелинда совсем ослабла, и Ролло пришлось самому пронзить грудь феи. Как только выступила первая капелька темной крови, Клипер вздрогнула, будто приходя в себя. Потом открыла глаза и посмотрела на окружающих. Пение разом смолкло. Наступила гробовая тишина.
Да, разлитой в воздухе магии хватило на то, чтобы фея ожила. Она вскочила на ноги, взмахнула крылышками и взлетела в воздух. Ролло вскрикнул, увидев, что ее сломанное крылышко стало целым. Волшебный кинжал исцелил фею от всего разом. Она огляделась по сторонам, и ее глаза расширились от изумления.