Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не знаю.
– Кто ему голову-то проломил? Вы?
У Мариши даже дух захватило от этих слов. Ух ты! Как круто дело повернулось! Выходит, там на кухне лежит муж Лизы с проломленной головой. Обалдеть! А Лиза тем временем зашлась в рыданиях.
– Он жив? Скажите мне, он жив?
– Какое там жив! – фыркнул капитан. – От башки, считай, ничего не осталось! Это же какую силищу иметь надо, чтобы так голову человеку раскроить. Или вы в него стреляли?
Ни особым умом, ни тактом капитан не отличался. Похоже, в нем только и было хорошего, что могучий живот.
– Нет, нет! – твердила перепуганная Лиза. – Я… Я ничего такого! Я и стрелять-то не умею!
– Оставьте ее! – вмешалась Мариша. – Что вы над ней издеваетесь? Вы же видели, дверь в квартиру была закрыта изнутри!
– Понятно. Но не сам же парень себе затылок-то проломил!
– Вы в квартиру проникли с крыши, а убийца мог уйти тем же способом!
– В общем. так, – твердо произнес капитан. – Налицо перед нами факт насильственной смерти. Мой долг – вызвать следственную бригаду.
Так он и сделал. Пока приехали оперативники, у Мариши было достаточно времени, чтобы рассмотреть кухню и тело Лизиного мужа в ней. Кухня была невелика, всего шесть метров. И одна нога убитого оказалась под обеденным столом, а вторая возле умывальника. Сам он занял почти все свободное пространство кухни, так что по ней было даже не пройти.
Голова у мужика была в самом деле в плачевном состоянии. Но Мариша заметила, что угол стола тоже испачкан кровью. Спасатели этого не заметили, так как стол был прикрыт скатертью очень пестрой, так что кровь не различишь среди яркого цветочного узора. Но вот интересная деталь: столешница была сделана не из дерева, а из искусственного камня. Красиво, но, увы, как оказалось, далеко не безопасно.
В том, что падая, Лизин муж задел угол столешницы, нечего было и сомневаться. Камень под скатертью тоже оказался изрядно перепачкан кровью.
– Не реви. Похоже, никто его не убивал.
– Нет?
– Похоже, твой муж сам головой треснулся. Видишь?
Лиза кивнула.
– А зачем вы вообще накрыли такую красивую столешницу скатертью?
– Это я.
– Что ты?
– Я скатертью накрыла. Виталька настаивал, чтобы оставить столешницу голой, то есть неприкрытой. Но она такая холодная! На нее было очень неприятно класть голые локти. Вот я ее и прикрыла.
– Ясно, – кивнула Мариша. – В принципе правильно сделала.
При этом она продолжала шарить глазами по кухне. И внезапно ее внимание привлек к себе небольшой предмет на полу.
– А это что тут такое?
Это оказалась продолговатая женская заколка для волос. Явно не из дешевых. Гладкий металл, оплетенный тонким узором из серебристого цвета проволоки был усыпан зелеными камешками, похожими на малахит. По камешкам шел красивый узор, заставляющий думать, что их тщательно отбирали и сортировали, прежде чем пустить в дело.
– Интересная вещица. Твоя?
– Нет.
– Точно?
– У меня никогда не было такой заколки. Точно.
Заколка нашлась под правой ногой убитого. И откуда бы ей тут взяться? Эта заколка почему-то вызвала у Мариши глухое раздражение. Без этой заколки все было так просто и ясно. Лизин муж упал, ударился головой о каменную столешницу и умер. А теперь в дело вмешалась эта чужая женская заколка. Откуда она тут взялась?
– В принципе твой муж мог просто ее найти.
– Где?
– На улице.
– Виталька никогда и ничего не подбирал на улице.
– Но заколка очень красивая. Он мог разок и изменить своим принципам.
Но Лиза не согласилась:
– Нет. Я думаю, тут была та баба.
– Которая?
– Ну, Наташа. Я тебе рассказывала. Она мне звонила.
– А-а-а… Любовница твоего мужа. Ну, что же. Вполне вероятно, что это ее заколка.
А Лиза впала в задумчивость.
– Наверное, – пробормотала она, – они поссорились.
– Твой Виталий и эта его Наташа?
– Да. Поссорились, она его толкнула, и он упал. Ударился головой и умер.
– А чего им было ссориться?
– Наверное, эта женщина хотела, чтобы Виталька ушел от меня. А он не соглашался! Она разозлилась и убила его!
Марише эта версия показалась несколько притянутой за уши. Но если Лизе так легче, пусть думает, что смерть ее мужа – это дело рук его любовницы, которой он вознамерился дать отставку.
На всякий случай Мариша еще немного пошарила по кухне. Больше ничего интересного она не нашла. Только в пальцах погибшего был зажат клочок бумаги. Не надеясь на удачу, Мариша осторожно потянула за кончик бумажки. И та неожиданно легко поддалась.
– И что у нас тут такое? Лиза?
Лиза взглянула на клочок бумаги, который Мариша положила на стол.
– Буквы латинские.
– Вижу. А что написано?
– Я знаю только английский. И немецкий в пределах школьной программы. А это какой-то другой язык.
Мариша кивнула. Она тоже знала английский и немецкий. Надо же, какое совпадение. А язык на обрывке бумаги был похож на испанский или португальский. Но этими языками Мариша не владела совершенно. Поэтому и не могла понять, о чем говорилось в письме или в записке, которую муж Лизы держал в руках за мгновение до своей смерти.
– У твоего мужа были знакомые за границей?
– Ну… Наверное, были. Я не знаю.
– Я имею в виду такие, кто регулярно писал бы ему письма. Такие были?
– Нет. Таких точно не было.
– А вообще твоему мужу письма из-за границы приходили?
Нет, и такого тоже на Лизиной памяти не случалось.
– Хм, странно, странно. Откуда же взялась записка да еще на испанском языке?
– Да бог с ней с этой запиской! – воскликнула Лиза. – Мало ли, что это за бумага! Я и так знаю, кто убил Витальку!
– И кто?
– Эта баба! Натаха!
– Так уж и убила, – усомнилась Мариша.
– Все равно она была тут! Это ее заколка. И она звонила сюда, значит, знала наш телефон. И адрес тоже знала!
На взгляд Мариши, этого было еще недостаточно, чтобы предъявлять мифической Наталье обвинение в убийстве. Но Лиза уперлась рогом.
– Это она! – твердила несчастная вдова. – Она была тут! И довела Витальку до смерти!
– Твой муж умер не от сердечного приступа, а от проломленной головы!