Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что произошло? — осведомился Раф, пока вел машину.
— Малкольм попытался бежать. Стрелок на другой стороне дороги уложил его.
— Нужно было сохранять осторожность.
Зак не отреагировал на это. Он повернулся к Габс.
— Он будет в порядке? — спросил он.
Ее лицо и ладони были в крови Малкольма, она пыталась сохранить ему жизнь.
— Он пытается что-то сказать, — сказала она.
Да, хоть глаза Малкольма были закрытыми, Зак видел, что его губы двигались. Он прислушался, чтобы уловить слова раненого мальчика.
— Один вниз, — прошептал Малкольм, зловеще напоминая о его словах в камере. «Один или два будут убиты, им плевать…».
Но кровь полилась из его рта, и Малкольм притих. Габс продолжала попытки сохранить ему жизнь.
16 ИЮНЯ
5
СКРЫТО НА ВИДУ
Они попали из одной больницы в другую.
Зак уже тут был. После миссии в Мексике он очнулся здесь и не знал, где именно был. Сегодня вечером его так отвлекло происходящее в задней части CR-V, что он не обращал внимания на маршрут Рафа, пока они не достигли Вестминстерского моста. У подножия Биг-Бена они свернули направо на набережную Виктории и миновали Министерство обороны, а затем резко повернули налево на подземную автостоянку. Зак предположил, что проезжал мимо этой автостоянки сколько угодно раз, не замечая этого. Любопытно, что там не было машин. В дальнем конце были распахнуты две большие двери. Раф подъехал к ним. В тот момент, когда он остановился, Зак увидел, что машину окружили шесть медиков. С этого момента они отвечали за Малкольма. Его ждали носилки, капельница с физиологическим раствором и дефибриллятор…
Теперь они сидели в совершенно белом коридоре возле операционной.
— Как думаете, с ним все будет в порядке? — спросил Зак в третий раз.
За исключением этого повторяющегося вопроса, они почти не разговаривали с тех пор, как прибыли. Раф по-прежнему выглядел рассерженным и не смотрел на Зака. Габс, как и сам Зак, была залита кровью Малкольма. Они были похожи на статистов из фильма ужасов. Кровь засохла липким налетом на коже Зака, но он не думал о том, чтобы смыть ее. В его голове крутилось слишком много других мыслей. Не в последнюю очередь то, что легко могли погибнуть оба. Кто стрелял в Малкольма? Был ли вооруженный преступник каким-то образом связан с двумя другими? И как Малкольм вообще мог ожидать их?
— Он в лучшем месте, — сказала Габс. — Это частная больница. Службы безопасности используют ее, когда не могут рисковать, что пациенты будут лечиться в публичных местах. Вот почему ты оказался здесь. У них лучшие хирурги. Поверь, если кто-то может его спасти, то эти доктора.
Дверь открылась, и вошел мужчина. Он был намного старше Габс или Рафа, с волосами до плеч, ярко-зелеными глазами и запахом вишневого табака. Его лицо было мрачным.
— Майкл, — сказал Раф. Он не удивился, как Зак, из-за внезапного появления их куратора.
Не было приветствий или вопросов «как вы?». Майкл сразу перешел к делу:
— Что случилось? — осведомился он.
Зак дал точный отчет о своих действиях. Он ничего не упустил. Майкл уже расспрашивал его, и он знал, что старик заметит любые несоответствия в истории. Когда он закончил, Майкл кивнул, и в коридоре снова воцарилась тишина.
— Я не понимаю, откуда он знал, что кто-то идет за ним, — сказал Зак через минуту.
Майкл фыркнул.
— Однажды он взломал системы американцев. Он мог сделать это снова и выяснять все, что хотел. Мы подарили ему ноутбук с подключением к Интернету в надежде, что сможем понять, как он это делает. Конечно, ему удалось обойти все наши шпионские программы и программы ведения журнала регистрации. Думаю, стрелок был американцем. Они, вероятно, предпочли бы поговорить с ним, но без соглашения с нами, чтобы он отправился туда, мертвый Малкольм Мэнн решал множество их проблем.
— Думаете, он узнал о бомбе в Пимлико, используя свои хакерские навыки? — спросил Раф. Теперь он звучал немного менее угрюмо. Возможно, отчет Зака убедил его в том, что во всем этом беспорядке не был виноват его протеже.
— Несомненно, — сказал Майкл. — Нам остается молиться, чтобы он выздоровел достаточно, чтобы рассказать нам, что еще он знает. В противном случае мы…
— Погодите, — сказал Зак.
Все трое посмотрели на него. Он зажмурился, сопротивляясь, когда в его голове появилась идея. Он вспомнил то, что Габс сказала ему этим утром:
Правительства и спецслужбы ежегодно тратят миллионы на программное обеспечение для шифрования и дешифрования, более совершенное, чем человеческий разум может когда-либо достичь. Телефонные звонки через Атлантику постоянно отслеживаются на предмет ключевых слов. То же самое и с электронной почтой…
Он снова открыл глаза.
— Иногда лучше всего спрятаться на виду, правда?
Остальные кивнули.
— Если вы хотели передать кому-то сообщение — скажем, где и когда должна взорваться бомба — и беспокоились о том, что оно будет перехвачено, вы могли бы попробовать сложное шифрование или просто поместить его в туда, где никто бы никогда не подумал искать.
— Например? — спросил Майкл. Он был внимательным.
Зак пожал плечами.
— Не знаю, — сказал он. — Может быть, в газетный кроссворд?
На него смотрели три пары глаз.
— Продолжай, Зак, — буркнул Майкл.
— Малкольм приколол их к стене. Он сказал, что другие люди игнорируют их. Думаю… нам стоит разобрать эти кроссворды. Скажем, за последнюю неделю. Посмотреть, есть ли там что-нибудь. Любое сообщение.
Майкл не сразу ответил. Он взглянул на дверь операционной. Зак чувствовал на себе взгляды Рафа и Габс. Они были настроены скептически. Но у них, похоже, не было лучших идей.
Наконец, Майкл заговорил:
— Сделайте это, — сказал он. — Малкольм здесь будет в безопасности.
С этими словами он пошел по коридору и исчез.
* * *
У тебя проблемы.
Слова появлялись в реальном времени на экране ноутбука. Человек, сидящий за ноутбуком, на несколько секунд задумался, прежде чем набрать ответ.
Я так не думаю. Все произошло так, как я планировал. Вы расшифровали мое сообщение?
Он ждал.
Есть хакер. Его зовут Малкольм Мэнн. Мои источники в британской разведке говорят, что он сообщил им о вашей первой бомбе. К счастью для вас, его проигнорировали.
На экране появилась ссылка. Мужчина щелкнул по ней. Это