Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Например, почему он создал столько крестражей и так неаккуратно хранил их в одном месте?
Сколько у него последователей уже сейчас?
Планирует ли он истреблять маглов?
Ладно, это можно отложить на потом.
Они дошли до набережной, и Гермиона блаженно прикрыла глаза. Влажный воздух, лёгкий ветерок, шум прибоя, ладонь, покоящаяся на тёплой руке Риддла; она чувствовала жар его тела даже сквозь слои одежды. Было трудно не отвлечься от главной цели, находясь рядом с ним, пока он оставался, ну, нормальным. Где его безумие?
Прогулявшись вдоль набережной, они направились в сторону огромного каменного здания — оно буквально казалось высеченным в скале, только огромные панорамные окна давали понять, что это не просто кусок земли.
— Это и есть библиотека, — подтвердил Риддл её догадку.
Грейнджер не удержалась от восторженного возгласа. Она знала, что любая другая девушка на её месте скорее бы разочаровалась, но, видит Мерлин, это было идеальным свиданием.
Она невольно задумалась о том, почему Том выбрал именно такое времяпрепровождение — изучил ли он её настолько хорошо, совпадение ли это или же он просто решил делать то, что ему нравится. Последнее предположение насторожило больше всего — если у них были схожие интересы, то как удержаться от того, чтобы не проникнуться симпатией к этому мужчине ещё больше? Не влюбиться? Сможет ли она убить его в нужный момент, если всё в итоге пойдёт не так?
Риддл был хорошим актёром, он преследовал какие-то свои интересы, но даже это знание не было гарантом.
***Когда до срабатывания порт-ключа оставалось всего три часа, Риддл решил, что пора уделить внимание более личным вопросам, к тому же, время обеда давно прошло и близилось время ужина. Не в последнюю очередь он опасался оставлять голодной наследницу сэра Гектора: тот однозначно не воспринял бы это положительно.
Они трансгрессировали прямо к ресторану Абраксаса, где уже был подготовлен столик с чудесным видом на город. Судя по выражениям лиц администратора и официанта, те были предупреждены о важности сегодняшних гостей. А вот мисс Грейнджер выглядела смущённой и даже не пыталась этого скрыть. Том сделал заказ и откинулся на спинку стула. Он был рад возможности поговорить о чём-то кроме Порту. И у него имелось в запасе несколько вопросов, которые его давно интересовали.
— Меня очень удивила твоя реакция на мой Рождественский подарок, — протянул Риддл, всматриваясь в лицо девушки.
Мисс Грейнджер слегка приподняла брови, явно озадаченная словами, и пригубила вина, прежде чем ответить:
— Мне показалось, что это своеобразная проверка. — Она пожала плечами; её пальцы пробежали по ножке бокала, выдавая некую нервозность, что удивило Тома: в конце концов, они не на допросе. — Это не так?
— Не совсем, — ответил Риддл. — Но результат меня более чем удовлетворил.
— То есть, ты рассчитывал посмотреть на то, как я надену это ожерелье на какой-нибудь приём и сломаю каблук? — кажется, она была возмущена этим фактом.
Том усмехнулся, скрывая лицо за бокалом.
— Кажется, ты недооцениваешь силу ожерелья. Минимум, что ты могла ожидать — сломанная нога.
Теперь он её точно разозлил. Чудесно. Кажется, хватка подрастерялась из-за отсутствия регулярных тренировок.
— Великолепно, — она отодвинула бокал и начала вставать.
— Сядь, — резко сказал Том, — Гермиона, — добавил он как можно вежливее. — Я бы не допустил, чтобы тебе был причинён вред, — эти слова заставили её подозрительно прищурится, но она послушалась и села, — если бы мы конечно, были на одной стороне.
Вот теперь её лицо окончательно вспыхнуло.
— Мне кажется, ты выбрал неудачную тему для разговора в первое свидание, — злобно прошипела она.
— Ну почему же, — Риддл побарабанил пальцами по бокалу, — я просто хотел узнать о тебе побольше.
Грейнджер скрестила руки на груди, всем видом показывая, как она относится к такой интерпретации вопроса Тома.
— Интересный способ, — прокомментировала она.
— Гектор как-то обмолвился, что ты служила невыразимцем, — продолжил Риддл, — значит ли это, что твои исследования были связаны с артефактами из мифологии? Или, может быть, древними артефактами? Что, впрочем, в сущности, одно и то же, — он махнул рукой.
— Может быть — да, а может быть — нет, — ответила девушка. — По какой причине это интересует тебя? Судя по тому, что это ожерелье находится у тебя, и, более того, ты так просто подарил его, я могу предположить, что это не единственный уникальный артефакт в коллекции?
— Может быть — да, а может быть — нет, — ответил Том в её манере.
— И всё же, в чём был смысл такого подарка? — поинтересовалась она, перебирая салфетку пальцами.
— Предупреждение, — выдохнул маг. — В тот период наши отношения… не ладились.
Риддл видел, как её взгляд метнулся к его лицу, любопытство на миг сменилось настороженностью, прежде чем она окончательно закрылась, и его призрачный шанс на то, чтобы понять, что она думает об этом, растворился, вместе с эмоциями на её лице.
Они молчали, пока официант расставлял на столе посуду с едой, и, пока были заняты обедом.
Том злился на ведьму. Она не желала давать ответы на его вопросы, но не стеснялась задавать свои. И её явно обижало, что Том отвечает в её манере. Он постарался вспомнить все предыдущие их разговоры, когда, казалось, всё случалось как-то само собой, и мисс Грейнджер постепенно раскрывалась. Очевидно, что грубый допрос, к которому привык Риддл, не пройдёт с этой ведьмой. Возможно, она была слишком умна. В конце концов, она не выглядела счастливой просто от того, что он пригласил её на свидание, как это случалось со всеми остальными женщинами.
И Том решил отпустить ситуацию и насладиться моментом.
— Расскажи, как прошёл твой экзамен, — попросил он, позволяя официанту забрать лишнюю посуду со стола.
Гермиона скептично смотрела на него с минуту, но потом всё же принялась рассказывать о поездке с Антонином в Болгарию. В какой-то момент она окончательно расслабилась. И теперь это действительно напоминало настоящее свидание. Риддл поймал себя на мысли, что ещё никогда в своей жизни не слушал чей-то рассказ так внимательно. Судя по