Шрифт:
Интервал:
Закладка:
608
Strong A. L. Realism for the Masses: Aesthetics, Popular Front Pluralism, and U. S. Culture, 1935–1947. Jackson, 2009. P. 150; Bourke-White M. Shooting the Russian War. P. 125; Holmgren B. Russia on Their Mind. P. 107; Kessler-Harris A. A Difficult Woman: The Challenging Life and Times of Lillian Hellman. New York, 2012.
609
Bourke-White M. Shooting the Russian War. P. 104; Winter E. I Saw the Russian People. P. 76. О скользком значении понятия тыла в работе женщин-фотографов см. Wexler L. Tender Violence: Domestic Visions in an Age of U. S. Imperialism. Chapel Hill, 2000.
610
Bourke-White M. This Is Moscow (сценарий для радиопередачи на CBS). РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 10. Д. 39; Krylova A. Soviet Women in Combat. P. 9–10.
611
Bourke-White M. Shooting the Russian War. P. 125.
612
Ibid. P. 129.
613
Bourke-White M. Shooting the Russian War. P. 180, 60–63, 14–15, 64–65.
614
Ibid. P. 62–63; Brooks J. Thank You, Comrade Stalin! Soviet Public Culture from Revolution to Cold War. Princeton, 2000.
615
Bourke-White M. Shooting the Russian War. P. 259.
616
Hellman L. The North Star, a Motion Picture about Some Russian People. New York, 1943. О нежелании Хеллман причислять себя к феминисткам см. Kessler-Harris, A Difficult Woman.
617
Оригинальный сценарий Хеллман для «Северной звезды» – в коробке 30, папке 3 архива Хеллман, а еще он опубликован: см. Hellman L. The North Star, a Motion Picture.
618
Так называлась существовавшая с конца XVIII века вплоть до начала Гражданской войны в США система тайных маршрутов, помогавшая рабам с американского Юга бежать и прятаться в северных штатах, где не существовало рабства, или пробираться в Канаду или Мексику. – Примеч. пер.
619
Georgakas D. The Revisionist Releases of North Star // Cineaste. 1996. № 22. P. 46.
620
В фильме в этой сцене дети хором поют «Широка страна моя родная» на английском языке; «Интернационал» звучит позже, примерно в середине фильма: он льется из уличных громкоговорителей уже после первой бомбежки, когда колхоз узнает о нападении Германии. – Примеч. пер.
621
Holmgren B. Russia on Their Mind. P. 23.
622
Хеллман – Голдвину, 20 октября 1942 года, коробка 84, папка 9, архив Хеллман. В статье из Chicago Daily News от 27 июня 1941 года сообщалось, что польских детей угоняли в нацистские военные госпитали, чтобы «запасать» их кровь для будущих переливаний; в сообщении американского информагентства United Press International (UPI), датированном 11 февраля 1942 года, говорилось, что немцы забирают кровь у советских детей и запасают ее для раненых нацистов. В папке материалов, относящихся к «Северной звезде», коробка 81, папка 2, архив Хеллман.
623
McCarthy M. A Filmy Version of the War // Town and Country. 1944. Jan. P. 72. Особенно содержательно обсуждение этого литературного соперничества у Элис Кесслер-Харрис; см. Kessler-Harris А. A Difficult Woman. Этому же соперничеству посвящена пьеса Норы Эфрон «Воображаемые друзья» (Imaginary Friends, 2002).
624
Адольф Менжу, свидетельство перед Комиссией по расследованию антиамериканской деятельности, 20–24, 27–30 октября 1947 года.
625
Holmgren B. Russia on Their Mind. P. 158.
626
«Ayn Rand’s HUAC Testimony» URL: http://www.noblesoul.com/orc/texts/huac.html (дата обращения: 31.07.2015); Айн Рэнд и Джеймс Макгиннесс, свидетельство перед Комиссией по расследованию антиамериканской деятельности. URL: https://archive.org/stream/hearingsregardin1947aunit/hearingsregardin1947aunit_djvu.txt (дата обращения: 31.07.2015).
627
Хеллман – Майлстоуну, 19 февраля 1943 года, коробка 84, папка 9, архив Хеллман.
628
Ibid.
629
Scott J. Review of Shooting the Russian War // Russian Review. 1942. Vol. 2. № 1. P. 108. О причинах разрыва между ними см. Колдуэлл – Бурк-Уайт, без даты [хотя письмо не датировано, вероятно, оно написано в ноябре 1942 года], коробка 2, архив Эрскина Колдуэлла, Специальные коллекции Сиракузского университета. См. также Бурк-Уайт – мистеру Вайсу, 19 ноября 1942 года, коробка 2, архив Колдуэлла. Фотография рождественской открытки Бурк-Уайт и Колдуэлла – в коробке 1, архив Колдуэлла. Рекламное изображение, сделанное с того же снимка, но уже без Колдуэлла, – в коробке 58, архив Маргарет Бурк-Уайт, Сиракузский университет.
630
Bourke-White M. Shooting the Russian War. P. 57–58, 89; Bourke-White M. I Saw the Moscow Blitz: The Only Non-Russian Photographer, Armed with Six Documents, Photographed, Took These Notes // Vogue. 1942. Feb. 1. P. 62.
631
Winter E. I Saw the Russian People. P. 80.
632
Bourke-White M. Shooting the Russian War. P. 231.
633
Ibid. P. 230.
634
Ibid. P. 231.
635
Ibid. P. 267–269.
636
Лиллиан Хеллман, русский дневник, коробка 103, папка 2, архив Хеллман.
637
Хеллман – Сталину, 17 января 1945 года, альбом с вырезками, коробка 154, архив Хеллман.
638
Письма в коробке 86, папке 12, архив Хеллман; и русский дневник Хеллман.
639
Hellman M. An Unfinished Woman. P. 111.
640
Taggard G. Falcon: Poems on Soviet Themes. Harper & Brothers, 1942. P. 16–17; Fischer M. My Lives in Russia. New York, 1944. Она упоминает, что в 1936 году у нее в гостях побывала Женевьева Таггард (ibid. P. 138).
641
Georgakas, Revisionist Releases of North Star. P. 47.
642
Интервью Хеллман Эрику Севарейду, CBS radio, 3 февраля 1945 года, расшифровка в альбоме с вырезками, коробка 154, архив Хеллман.
643
Bourke-White M. How I Photographed Stalin and Hopkins Inside the Kremlin // Life. 1941. Sept. 8. № 10. P. 26–27.
644
Bourke-White M. Shooting the Russian War. P. 177–179, 99–103.
645
Snyder R. E. Margaret Bourke-White and the Communist Witch Hunt // Journal of American Studies. 1985. Vol. 19. № 1. P. 25; Kessler-Harris A. A Difficult Woman.
646
Имеется в виду Генри Робинсон Люс (1898–1967) – медиамагнат, создатель и владелец журналов Life, Fortune, Time, Sports Illustrated. – Примеч. пер.
647
Snyder R. E. Margaret Bourke-White and the Communist Witch Hunt. P. 22–23; Эрскин Колдуэлл – Михаилу Аплетину, 25 апреля 1939 года, ф. 631, оп. 10, д. 39, РГАЛИ.
648
О еврействе Бурк-Уайт см. Goldberg V. Margaret Bourke-White; о непростых отношениях Хеллман с еврейством