Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После этого правитель, а за ним, остальные, вышли из зала, оставив Насави одного. Он подошел к указанному окну, опустился на колени и произнес молитву в несколько ракатов, закончив ее словами: «Да успокоит его Аллах милостью, прохлаждающей его душу и освещающей его могилу, и да признает его усердие в защите веры Аллаха. Да осенит Аллах его своими благами, как об этом просит молитва, проистекающая от чистой любви и дружбы, и о чем льются мои слезы верности и преданности!»
Гористая местность в трех днях пути от Нахичевана.
– Это здесь, – сказал Али, – вон та гора. Но на всякий случай я поеду, разведаю окрестности. А вы оставайтесь здесь, спрячьте лошадей в этой лощине и отдохните.
– Разумно, – сказал Егорка. Он спрыгнул с лошади и помог спешиться женщинам.
– Можно я с тобой поеду? – спросила Йасмин.
Али улыбнувшись жене, покачал головой и тронул поводья.
Он доехал до подножия горы, привязал лошадь. Затем поднялся по склону, разыскал вход в пещеру, вернее место, где она должна была быть, и остановился, рассматривая скалу и сокрушаясь над своей глупостью. Он знал, как выйти из пещеры, но не знал, как в нее попасть. И ни разу за то время, что они были в пути, ему не прищло это в голову. Возможно, что они проделали этот путь понапрасну. Али некоторое время разглядывал и трогал: расщелины, выступы, неровности, в надежде найти что-нибудь похожее на рычаг тайного механизма, но все было тщетно. Когда он в бессилии опустил руки, кто-то спросил сзади:
– Что, нибудь потерял уважаемый? Помощь нужна?
У Али упало сердце.
Он медленно обернулся и увидел перед собой около двух десятков вооруженных до зубов людей. Они скалили зубы, предвкушая развлечение. Как они смогли так подойти бесшумно?
– Мир вам, – сказал Али.
Это были не хорезмийцы, как он первоначально подумал.
– Ты что здесь потерял? – не ответив на приветствие, спросил человек, выделявшийся среди остальных статью и дорогой одеждой.
Али лихорадочно соображал, но ничего правдоподобного в голову не пришло. В самом деле, что мог делать человек его рода занятий в таком безлюдном месте. Знать бы, что так выйдет, пригнал бы с собой овец, глядишь, за пастуха приняли.
– Так, значит, это ты был здесь месяц назад? – спросил предводитель.
– Я, – ответил Али, так ничего и не придумав.
– Молодец, я люблю, когда правду говорят. А что же ты не знаешь, как туда войти?
– Нет, не знаю.
– Ну, что же, – обратился главарь к соратникам, – покажем, как ларчик открывается, пусть потешится перед смертью.
– Отчего же не показать? – вразнобой отозвались разбойники. Двое из них отвалили в сторону большой валун, под, которым обнаружилось металлическое кольцо.
Главарь, нагнувшись, ухватился за него, и с усилием повернул его вдоль оси. На глазах у Али скала дрогнула и поплыла в сторону.
– Это как же эта штука работает? – спросил Али.
Главарь пожал плечами.
– Сам каждый раз удивляюсь.
– Это значит, не вы придумали?
– Так было, когда меня назначили хранителем сокровища. Ну, заходи, – пригласил главарь.
– Зачем?
– Как зачем? Ты же хотел зайти, или ты хочешь сказать, что скальные породы изучал, как Фархад, чтобы скалу насквозь пробить.
Али оценил иронию главаря, имеющего представление о литературе, и улыбнулся, хотя радоваться было нечему.
– Улыбаешься, это правильно. Надо легко принимать то, над чем не властен. Прошу.
Али повиновался и вошел в пещеру. Главарь разбойников отдал распоряжение своим людям и вскоре в очаге пылал огонь, из хурджинов появились всякие явства в виде плова, который тут же вывалили на железное блюдо и стали разогревать над огнем, освежеванного барашка для кебабов, корчаг с вином, плодов, овощей, хлебных лепешек.
– Может, его связать? – спросил один из разбойников.
– Пока не надо, далеко не убежит, – ответил главарь. – Он же сам пришел. Верно, я говорю?
– Верно, – подтвердил Али, – зачем вязать человека, если он сам пришел.
– Давно мы тебя поджидаем, – не скрывал своего удовольствия главарь. – Трое моих людей пошли на твои розыски, хотя я им и говорил, что вор вернется. Уже, если повадился ходить.
– Ты слова-то выбирай, – ответил Али. – Я не вор.
– Смотри, какой дерзкий, – удивился главарь, – зачем же ты в пещеру нашу залез, если не воровать?
– Вообще-то я спасался от преследования хорезмийцев. На ней не было написано «Вход воспрещен. Частная собственность».
Разбойник захохотал.
– Я смотрю, у тебя язык хорошо подвешен. Ты, видать, человек не простого звания. Не пастух.
– Нет, я не пастух. Но не в этом дело. Прежде, чем называть меня вором, скажи, что я у вас украл?
Вопрос вдруг поставил главаря в тупик. Он ненадолго задумался, затем подозвал одного малого и спросил:
– Юсуф, сколько он у нас украл?
Юсуф пожал плечами.
– Ты что же, не проверял, не считал?
– Разве это можно сосчитать? – ответил Юсуф.
Главарь хмыкнул.
– Мы ничего не взяли, – сказал Али, – самую малость, несколько монет, и то машинально. Могу вернуть.
– Давай, – сказал главарь, протягивая руку.
– Не могу, – признался Али, – поиздержался в дороге. Но я могу отработать. Скажем, юридические консультации. Но раз я сам пришел и готов все вернуть, то есть налицо явка с повинной, что уже является смягчающим обстоятельством, то нет состава преступления. А значит, я невиновен.
– Ну, хорошо, умник, допустим, – согласился главарь. – В тот раз ты взял в долг. А сейчас зачем ты пришел? А? Не воровать? Своей болтовней ты меня не проведешь.
Али вздохнул и развел руками.
– Я, действительно, пришел за деньгами. Почему? Долго рассказывать. Но дело не в этом.
– Как это не в этом? А в чем же?
– Я ничего не взял, как видишь, – отчеканил Али.
– Но хотел же, – вскричал возмущенный главарь.
– Намеренье неподсудно, – заявил Али. – Господу Богу угодны дела наши, а не намеренья.
– Я понял, кто ты, – сказал главарь, – ты судейский крючкотвор.
– Можно узнать твое имя? – спросил Али.
– Меня зовут Хасан.
– Благороднейший Хасан. Я преклоняюсь пред твоим умом. Как ты догадался, что я судейский?
Польщенный Хасан довольно улыбнулся:
– По демагогии, которую ты здесь развел.
– Так что ты думаешь со мной делать, Хасан? Может, отпустишь?