Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И вы были совершенно правы, когда хотели тогда отдать Халинца под суд, – продолжал он тихо. – А я со своей гнилой сентиментальностью совершил большую ошибку. Что поделаешь – я был счастлив. Счастливые люди часто делают глупости.
– Еще скажите, что вы слишком хороши для нашего изъеденного пороками мира… – Бугго засмеялась. – Ладно, давайте, в самом деле, спать. Завтра поищу, не оговорены ли в общем законодательстве условия, при которых капитан-спасатель получает право выбросить спасенных обратно в космическое пространство.
* * *
Сверившись с медицинским справочником, Калмине Антиквар пришел к выводу, что с ноги Изы Тагана пора снять скрепляющую повязку.
– Согласно всем анатомическим нормам, кость у него должна была уже срастись, – сообщил он капитану. – Желаете присутствовать?
– При чем? – удивилась Бугго. Она изучала карту и рисовала на полях старенькой планшетки-лоции карандашом разные недовольные козюльки. – При чем я желаю присутствовать?
– При снятии повязки! – пояснил Калмине. – Все-таки торжественный момент.
– Я присутствовала при накладывании повязки, – сказала Бугго. – Отталкивающее зрелище. Когда страдалец будет освобожден от каркаса на ноге, найдите мои костыли и подарите ему. Скажете – капитанские.
– Вас понял, – кивнул Калмине.
– Вот и хорошо, – сказала Бугго, снова опуская взор к лоции.
Встреча с прогулочным кораблем овелэйцев должна была произойти в стороне от обычных торговых путей. Лоция оказалась возмутительно краткой, а карта, по мнению Бугго, выглядела чересчур самоуверенной, чтобы быть точной.
– Намудрили они тут… – бормотала она, сверяя данные лоции с данными карты. – Наврал какой-нибудь шпак, а они и записали. Обычное дело.
Это занятие настолько поглотило ее, что она даже не услышала, как в кают-компанию, где капитан вольготно разложила свои бумаги, вошел Иза Таган.
Он остановился, ожидая, пока она обратит на него внимание.
Наконец Бугго подняла голову.
– Это ты? – произнесла она как ни в чем не бывало. – Ну, как мои костыли – удобные? Это мне ребята сделали, когда я повредила ногу…
– Я пришел выразить благодарность, – сказал Иза.
– Ну-ка, пройдись, – велела Бугго.
Он сделал несколько неловких шагов.
– Превосходно! – одобрила Бугго. – Садись рядом. Что ты думаешь об этом?
Он осторожно опустился на скамью напротив капитана, пристроил костыли в угол, взял карту. Бугго показала пальцем:
– Я планирую встретить вашу яхту вот в этой точке. Места не слишком хорошо разведанные. Вроде бы, сектор обжитой, но торговые и пассажирские корабли имеют обыкновение ходить по одним и тем же дорогам. А это – в стороне. У вас есть какие-нибудь данные?
Иза смутился.
– Я не знаю, – сказал он растерянно. – Я думал, все отмечено на карте.
– Вот именно, – подхватила Бугго. – Только на карте какие-то умники отметили одно, а в лоции другие умники написали совсем другое. Видишь? Здесь показано скопление астероидов, а в лоции о них ни слова. Зато тут – обратная картина. И так повсеместно.
Иза отвел глаза.
– Я никогда об этом не задумывался.
– Ладно, – махнула рукой Бугго милостиво. – В конце концов, заказчик не обязан разбираться в навигации. Это моя обязанность.
Она сунула ему листок бумаги и принялась сверять собственную рукописную карту с той, которую взяла в Навигацкой конторе.
– Запиши-ка, я продиктую… Координаты: Пятый «Сига» – Пятый «Восемь-шесть-три».
Иза растерялся еще больше. Он сидел неподвижно, уронив руки на колени.
– В чем дело? – осведомилась Бугго.
– Я не могу, – сказал Иза.
– Что не можешь? – не поняла она.
– Писать.
– Что за глупости! – рассердилась Бугго. – Ты неграмотный?
– Нет, я умею читать. Я раньше и писать умел, – сказал Иза Таган. Он взял тонкий карандаш в ладонь и попробовал зажать его в пальцах, но пальцы, загрубевшие от докерской работы, отказывались сходиться, и карандаш все время выскальзывал. – Видите? Я уже пробовал. Пока не выходит. Надо больше тренироваться…
Бугго молча смотрела на него. Потом спросила:
– А печатать можешь?
– Вроде бы. Давно не приходилось.
– Ну так возьми мою планшетку… Если пальцы не слушаются, лучше предупреди сразу, иначе наделаешь ошибок… Получается?
Иза попробовал.
– Да.
– Печатай внимательно. Не торопись. Лучше раздражить меня медлительностью, чем промахнуться мимо нужной клавиши. Определим координаты места встречи. Потом отправим сообщение вашим на Овелэ. Канал связи у вас, надеюсь, тоже предусмотрен? Не хотелось бы сообщать такие данные на общей торговой частоте.
Иза Таган сказал:
– Да, у нас есть своя частота. Вероятность того, что нас прослушают, очень мала. Но даже если и прослушают, то узнают только координаты.
– Хорошо, – сказала Бугго. И уткнулась в бумаги.
– Госпожа Анео, – окликнул ее Иза.
Бугго подняла голову.
– Ну, что еще?
– А что с экипажем «Канахи»?
– Тебя это беспокоит?
Он чуть пожал плечами.
– Нам с Оале не хотелось бы встречаться с ними. Особенно с капитаном Халинцем.
– Капитан Халинц арестован на все время нахождения у меня на борту, – сказала Бугго. – Сидит взаперти и пишет слезливый роман о злоключениях своего безвременно угробленного корабля.
Таган очень осторожно осведомился:
– Я могу спросить – за что конкретно он находится под арестом?
– За общую омерзительность, – сказала Бугго. – Равно как и прочие выжившие члены его команды. К несчастью, закон запрещает выбросить их обратно, туда, где я их подобрала. Поверь мне, я прочитала кодекс четыре раза, причем в последний раз – увеличив буквы на экране на двести процентов…
Она вздохнула.
– Давай работать, Таган. У нас еще очень много дел.
* * *
Как ни противилось сердце Бугго такой встрече, но в конце концов ей пришлось зайти в каюту к Халинцу и ознакомиться с рапортом о гибели «Канахи», который он к тому времени составил.
Бугго подготовилась к визиту основательно: она запаслась стаканом и бутылкой крепкого арака. Войдя, бухнула их на столик и посмотрела на Халинца так гневно, что тот не посмел даже заикнуться насчет выпивки. Хотя выпить ему хотелось.
– Надеюсь, вы не пьяница, капитан Халинц? – осведомилась Бугго, указывая на арак. – Я ведь не соблазняю вас вернуться к вашему гибельному пороку, который, возможно, послужил одной из причин катастрофы?