litbaza книги онлайнРазная литератураИзбранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 - Кира Алиевна Измайлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
и даже приподнялся со стула. — Нет, госпожа, не знаю, как эти двое, а я не согласен! Не чувствую я в себе ни малейшего проблеска… как это сказать, Керр?

— Не знаю, чего именно ты не чувствуешь, а я вот уверен, что еще не заработал права основать собственный род, — ответил тот. — Мы служим-то всего ничего. Третий крут пошел — это разве срок?

— Сам понимаешь, если отец будет настаивать, то… — она развела руками, — останется только бросить все и скрыться где-нибудь в джаварских горах. К шиарли или подземникам бы податься, но не стоит — укрывательство беглянки вроде меня потянет на дипломатический конфликт, а у нас только-только начали отношения налаживаться.

— Зачем такие сложности? Есть старина Наррен, можно заплатить ему, а он сумеет переправить нас куда-нибудь на острова, за море, — предложил Лио. — Подальше от Империи, одним словом… Не сомневаюсь, господин Гайяри отыщет вас хоть на другом конце света, но времени это займет порядочно.

— Ага, бегать от него мы сможем долго, — ухмыльнулся Керр. — По кругу.

— Да-да, по кругу, круг за кругом, — засмеялся тот. — Звучит будто начало какой-нибудь баллады, не находите?

— Вот ты ее и напиши, когда покончим с делом, — вмешалась Вера. — Чувствую, отец еще вернется к этому разговору, а на тот момент у нас уже должен быть готов план побега. Ну просто на всякий случай! Я, может, давно подумывала о том, чтобы познакомиться с магией коренных жителей дальних островов, и отправляться туда с новой, несработанной командой — верх глупости… Тем более я тоже считаю, что фамилий вы еще не заслужили!

— Скажите прямо, вы к нам привязались, — едва слышно прошептал Лио и сделал вид, будто это не он.

Вера тоже предпочла притвориться избирательно оглохшей и приказала:

— Ну-ка, соберитесь! Зеркало доставят к вечеру, и я намерена незамедлительно приступить к делу…

— Крепись, друг, — похлопал Рана по плечу Керр. — Тебе в этом представлении отведена главная роль!

— Вовсе нет, — со вздохом отозвался тот. — Я-то буду зрителем, а вот вы с Лио, если я верно уловил идею госпожи, — активными участниками.

— Именно так, — подтвердила Вера. — И не приведи вам Великое Солнце оплошать…

— Мы, конечно, постараемся, — осторожно сказал Керр, — но вы, может, все-таки объясните нам задачу? А то Ран что-то не торопится делиться догадками, но его легко понять: такого приключения врагу не пожелаешь.

— Можете расценивать Дженна Дасса как врага, — разрешила она.

— Госпожа, а что, если он настроился завладеть вашим телом, когда будет… гм… овладевать? — высказался Лио. — В такой момент, мне кажется, это сделать проще, чем обычно…

— Я тоже размышляла об этом, и… — Вера сгребла двоих Гайя за шеи и притянула поближе. Лио, оказавшийся поодаль, поспешил присоединиться к тесному кружку. — Слушайте, что я придумала…

Когда она закончила, мужчины обменялись многозначительными взглядами, а Керр снова сочувственно похлопал Рана по плечу.

— Знаете, госпожа, такого я от вас не ожидал, — мрачно сказал тот.

— Неужели? Ты возражаешь?

— Как я смею, госпожа? — Ран тяжело вздохнул. — Что ж… В этой ситуации я могу только расслабиться и получить максимум удовольствия от наблюдения за этим… розыгрышем. Только, очень вас прошу, обращайтесь с моим телом поаккуратнее. Мне в нем еще жить… Я на это надеюсь, во всяком случае.

— Не переживай, мы приглядим, чтобы с ним ничего не случилось, — заверил Лио, пряча ухмылку. — А ты смотри внимательно и запоминай. Не забыл? Ты обещал проиллюстрировать трактат госпожи о постельных утехах…

— Об искусстве любви, болван! — перебила Вера и тоже улыбнулась. — Он прав, Ран: в любой ситуации нужно находить положительные стороны. Ну а теперь давайте-ка займемся приготовлениями… Времени у нас предостаточно, так что все должно быть устроено по высшему разряду!

* * *

С духа невозможно взять кровную клятву, и это несколько осложняло дело. Однако Соль Вэра недаром много лет посвятила исследованиям, не зря переворошила горы старинных фолиантов и расспросила десятки стариков в глухих деревнях, где еще памятны были древние приемы — простые, но действенные. Способ обуздать духа имелся, и, хотя он однозначно расценивался как прием грязной магии, Веру это ничуть не смущало. Ханна Соль дал добро на авантюру, следовательно, не мог не понимать, какими методами воспользуется дочь. А раз ни словом не упомянул о том, что подобное нежелательно, значит, не возражал.

— Вот ты и на месте, Дженна Дасс, — произнесла Вера, развернув зеркало в сторону кровати и сняв с него плотное зачарованное покрывало. Оно не только закрывало пленнику зеркала обзор, но еще и глушило звуки, поэтому он должен был оставаться в полнейшем неведении относительно того, куда его переместили. — Нравится тебе моя опочивальня?

Спальня была изрядных размеров, равно как и кровать, но Вера подозревала, что Дженна Дасс за свою жизнь повидал десятки, если не сотни куда более роскошных покоев. Ну а поскольку подыскивать помещение побольше или увеличивать при помощи чар и иллюзий было недосуг, она решила вспомнить о пристрастии настоящей Соль Вэры к невероятно кричащим цветам и их чудовищным сочетаниям, и теперь спальня могла довести неподготовленного человека до эпилептического приступа.

Пурпурные подушки и черные простыни совершенно не гармонировали с радужно переливающимся пологом и ядовито-зеленым покрывалом, отороченным белым мехом и расшитым императорскими синими первоцветами и золотыми, с бриллиантовой искрой, бабочками. За подобное кощунство полагалось изрядное наказание, но Вера полагала, что Император ее простит, если вообще узнает о подробностях этого безобразия, а Дженна Дасс должен был оценить юмор.

Полумрак рассеивали горящие цветными огнями свечи, дававшие больше теней, чем света, и от этого спальня казалась больше, чем на самом деле.

Еще Вера не поскупилась на благовония — пахло в комнате сладко, терпко и очень будоражаще.

— Здесь… ярко, — вежливо отозвался он после долгой паузы. Не иначе старался унять рябь в глазах. — Ты должна хорошо смотреться в таком интерьере.

— Ты в самом деле так считаешь?

Вера показалась в поле его зрения.

Для дебюта в роли коварной соблазнительницы она выбрала полупрозрачный пеньюар, не скрывавший контуров фигуры, но не дающий рассмотреть что-либо в подробностях. Ей уже довелось опробовать этот эффект на Гайя, и теперь она была почти уверена, что на Дженна Дассе он тоже сработает.

— О да, — согласился он. — Так ты выглядишь намного лучше, чем в том унылом костюме, а без одежды, полагаю, будешь и вовсе неотразима…

— Что за глупые шутки! — Вера коснулась поверхности зеркала, в котором по-прежнему ничего не отражалось, и приспустила пеньюар с плеча. — Впрочем, это даже мило… Рана, полагаю, ты помнишь?

— Конечно. И, вижу, он не в восторге от своей роли.

— Ничего, — она погладила

Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?