Шрифт:
Интервал:
Закладка:
11
Куколки дневных бабочек могут иметь золотистый блеск, в связи с чем их называют особым термином – хризалиды (от греч. χρυσός – золото).
12
Пенни-фартинг – один из ранних типов велосипеда, с очень большим передним и маленьким задним колесом; получил распространение в 1880-х годах.
13
Бегемот – мифологический персонаж старинных бестиариев, колоссальный зверь, демон плотских желаний.
14
Зоотроп – устройство для демонстрации движущихся рисунков.
15
Греческие философы киники (циники) отождествляли себя с собаками и изображались вместе с собаками.
16
С этим знаком победишь (лат.) – крылатое выражение, восходит к преданию о победе будущего римского императора Константина Великого над Максентием в 312 году.
17
В полном смысле слова (фр.).
18
Шляпник приводит аллюзию на Шекспира («Ромео и Джульетта», акт II, сцена 2).
19
Аллюзия на Нагорную проповедь: «И если правая твоя рука соблазняет тебя, отсеки ее и брось от себя» (Мф. 5: 30).