Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Очень точное описание Зойсайта. Туда ему и дорога.
- Не знаю насчёт летающих...
Ложь.
- Но я даже не знаю, что было бы, если бы он не оказался рядом и не помог тебе... - прервала она свою фразу.
А я всё ждал, когда же дедушка спросит, а почему я там вообще оказался, и до сих пор не придумал оправдания. Ведь по правде говоря, я действительно появился там из ниоткуда, ВООРУЖЕННЫЙ ДО ЗУБОВ и параноидальный.
- Ладно! - воскликнул Хино. - Но в следующий раз будь добра заранее уведомить меня о том, что он здесь, и может тогда я не стану избивать его метлой.
- Ладно! - воскликнула в ответ Рей. - Это мой просчёт! Но ты хотя бы можешь за него винить именно меня?
Ну, он спросил не с военной ли я базы... А затем сам же это отмёл. Наёмник? Не подходит. Я уже признал что я друг Усаги. Пошедший криво подростковый прикол? Нет, где я в таком случае достал дробовик в Токио? Я могу всегда сказать что я связан с Якудзой или с чем-нибудь равно безумным, но сомневаюсь, что такие новости обрадуют местного жреца... Я мог бы сказать что убегаю от Якудзы, что... тоже не подходит. Однако это бы неплохо объяснило мою параноидальность, да и Зойсайта тоже как-то можно было бы приплести.
Но, если я пойду по этому пути, учитывая то, как ко мне относится Рей и называет меня другом... это будет означать что и за ней тоже может охотиться Якудза. Это сильно переполошит старика. А при том, как настойчиво он защищает Рей, он может решить, что от меня одни неприятности.
- Нет, не могу! - признал Хино. - Но ты же не можешь винить МЕНЯ за то, что я немного нервничаю, когда к тебе приходят странные парни ?!
Ой, кажется они только что оба дважды признали свою неправоту. Они что, настолько любят спорить, что могут это делать по любому поводу? Если бы дедушка хотел выиграть этот спор, он бы давно прямо спросил, а что я изначально там делал. Сейчас мой мозг ничего правдоподобного родить не может. По крайней мере, так быстро.
А ну попридержите коней...
А почему он И ПРАВДА не спросит? Почему он со всем соглашается, хотя давно может всё разоблачить? Лично я на его месте давно позвонил бы в полицию. Или как минимум угрожал бы позвонить в полицию.
Что происходит?
Что-то тут не так. Что-то тут конкретно не так.
Луна наклонила голову на бок, движением привлекая моё внимание. Она внимательно следила за моей реакцией; а выражение у меня на лице в тот момент наверняка было обалдевшее дальше некуда.
Ну давай, мозг, ПРОСЫПАЙСЯ! Припомни всё что происходило... С плохим самочувствием разберёмся потом. Сейчас нужно сосредоточиться на том, что происходит в данный момент.
- Ладно, - продолжила Рей, прервав ход моих мыслей. - Просто пообещай, что не будешь за ним гоняться, как за всеми остальными. Мне пора бежать...
- Погоди, - спросил Хино. - А как же твой завтрак?
- ПООБЕЩАЙ МНЕ! - вскинулась Рей.
- ЛАДНО! - воскликнул он. - Обещаю, что не буду ему вредить!
Он легко согласился и построил фразу так, чтобы её легко можно было обойти. Я этот трюк знаю.
- Хорошо! - кивнула Рей и повернулась ко мне.
- Мне пора бежать - сказала она. - Оставайся здесь, отдохни и не позволяй дедушке сильно на тебя наседать. Сегодня короткий день, так что я вернусь уже к полудню. Тогда и поговорим, ладно?
Слова "тогда и поговорим" Рей выделила, чуть склонив голову, затем бросила вроде бы мимолётный взгляд на Луну и закончила.
Я просто кивнул, глядя как девушка с улыбкой резко разворачивается и собирается уходить.
- А как же твой завтрак? - спросил Хино.
- Скорми его ему! - ответила она и скрылась за углом. - У меня времени нет! Пока!
И была такова.
- Ох уж эта девчонка, - покачал головой Хино. Затем посмотрел на меня, решительный взгляд на его лице сменился хитрой ухмылкой, затем он фыркнул.
В какие игры ты играешь?
- Ну, - начал он. - Не пропадать же моим трудам.
Затем повернулся и завёл руки за спину в стиле "Мастера кунгфу"[25].
- Пойдём посмотрим, сможешь ли ты хоть что-то проглотить...
Ага... Слишком уж он покладистый. А я, похоже, понял это слишком поздно.
Поняв это, я бросил последний взгляд на Луну, на морде которой читалось: "А я почём знаю?", вздохнул, и поплёлся вслед за стариком.
У меня слишком много дел и слишком мало времени на них. Я буду весь день усталым и весь день буду чувствовать себя хреново, а теперь к моим проблемам добавился ещё и дедуля-интриган.
Что ж, смиримся с этим.
Это будет очень длинный день.
Глава 18
Операция Менчи
Как только ты перестаёшь его уважать, оно тебя убивает.
- Ты уверен, что с тобой всё хорошо?
- Я в порядке, Луна... Бывало и хуже.
К сожалению, сегодняшний завтрак прошел не очень хорошо. Несмотря на настояния дедушки Хино о том, чтобы я что-нибудь поел, мой желудок был с этим в корне не согласен. О, нет, я пытался есть. Но еда не только не казалась мне аппетитной из-за проблем с животом, так ещё и то, что попадало в меня не желало там оставаться.
Так что первый час после моего пробуждения состоял из нескольких бесплодных попыток разобраться с голодом и нескольких торопливых молебнов во славу Богини.
Где-то на третий раз, Луна начала слегка обеспокоенно на меня поглядывать.
- Ну, не знаю, - прошептала кошка. - Я никогда не видела Усаги в настолько плохом состоянии.
Я посмотрел на киску не отходя от Места Поклонения и ощутил как моё лицо каменеет от напряжения.
- Пищевое отравление, - сказал я. - Выглядит гораздо хуже? чем есть на самом деле...
Луна покачала головой.
- Я на это не куплюсь.
- Моя иммунная система как скала, - сказал я, стараясь говорить потише. - Пройдёт.
- Как скала? - кошка прижала одно ухо а второе оставила вздёрнутым, что придало её морде эффект ироничной ухмылки.
Техническая пауза на проведение молебна.
- Ух... - продолжил я