Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Телефон зазвонил около шести вечера. Я осторожно снял трубку, уже готовый отказаться от любых запоздалых приглашений. Но это был Томми — он звонил из той же больницы, где несколько месяцев назад лежал в коме.
— Поздравляю, — сказал я, широко улыбнувшись, когда он сообщил мне новости. — Как Андреа? С ней все в порядке?
— Устала. Но все будет хорошо. Это не такой уж тяжелый труд. Ну для меня, по крайней мере…
Я засмеялся.
— Чудесные новости, — сказал я. — Очень рад за вас обоих.
— Спасибо, дядя Мэтт, — ответил он. — И послушай — я еще раз хочу поблагодарить тебя за то, что ты для меня сделал. Это новая страница. У меня такое чувство, будто моя жизнь началась только сегодня. Я покончил с шоу, я выздоравливаю. У меня семья, отличная работа. — Он замолчал, а я не знал, что сказать; он так искренне благодарил, и я был рад, что у меня все получилось. — Просто… спасибо, — закончил он.
Я пожал плечами.
— Не стоит об этом, — ответил я. — А на что же еще нужны дядюшки? А теперь скажи мне, как вы собираетесь его назвать? Знаешь, у нас уже добрые восемьдесят лет не было простого старого доброго «Тома». Как тебе? Или, может быть, «Томас»? Или это слишком официально для малыша?
Томми рассмеялся.
— Не думаю, чтобы мы воспользуемся этими вариантами, — ответил он, и я удивленно моргнул.
— Но такова традиция, — сказал я. — Все твои предки всегда называли своих…
— Вообще–то мы подумываем о Еве, — поспешно сказал он.
— Еве?
— Ага. Это девочка, дядя Мэтт. Прости, что разочаровал тебя, но у нас родилась дочка. Боюсь, я нарушил цикл. Как считаешь, ты сможешь на сей раз поладить для разнообразия с племянницей?
Я громко засмеялся и покачал головой:
— Ну, попробую… — Новость меня потрясла. — Девочка. Даже не знаю, что сказать.
Я повесил трубку и застыл в задумчивости; у меня не было слов. Я не ожидал появления девочки, но теперь мне казалось, что это правильно. Я был рад за него. И за нее. Это начало с нуля, свежая линия. Может, теперь больше не будет никаких Томми. Наконец я встряхнулся и медленно направился в гостиную, но вдруг остановился возле ванной и вошел, включил свет над раковиной, дернув за шнурок. Повернув кран, я наклонился и сунул руки под холодную воду. Я поежился, потянулся за полотенцем и на мгновение застыл с ним в руках, увидев свое отражение в зеркале. Сомнений не было. Для человека моих лет я по–прежнему в потрясающей форме. Но приглядевшись, я заметил морщинки под глазами — там, где их не было несколько недель назад. И волосы, прежде лишь подернутые легкой сединой, начали белеть. А ниже левого уха обнаружилась точка, подозрительно напоминающая печеночное пятнышко. Затаив дыхание, я с удивлением уставился на свое отражение.
Потом резко дернул шнурок, и свет погас.