litbaza книги онлайнФэнтезиПропавший герой - Рик Риордан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 120
Перейти на страницу:

Это был конец.

— Есть! — воскликнул Лео.

— Спи! — приказала Пайпер так убедительно, что ближайшие к ней волки повалились на землю и захрапели.

Клетка из камня и дерева начала распадаться. Лео подпилил основание самого толстого щупальца и, очевидно, разрушил связь клетки с Геей. Щупальца превратились в прах. Земля вокруг Геры опала. Богиня увеличилась в размерах, засветилась мощью.

— Да! — вскричала Гера. Она сбросила с себя черные одеяния, под которыми оказалось белое платье, ее руки украшали золотые ожерелья. Лицо было ужасно и прекрасно одновременно, а на длинных черных волосах сияла золотая корона. — Вот теперь настало время моей мести!

Гигант Порфирион отшатнулся. Он не сказал ни слова, но напоследок с ненавистью посмотрел на Джейсона. Смысл его послания был ясен: «Ну, подожди… до другого раза». Потом он стукнул копьем о землю и исчез, словно в колодец провалился.

Другие монстры, находившиеся во дворе, впали в панику и стали отступать, но бежать им было некуда.

Гера засияла еще ярче.

— Закройте глаза, герои! — закричала она.

Но Джейсон слишком поздно понял ее слова.

Он смотрел на Геру — богиня превратилась в суперновую звезду, излучавшую такую мощь, что все монстры в один миг исчезли. Джейсон упал, свет ворвался в его черепную коробку; последнее, что он успел подумать: горю!

LI ПАЙПЕР

— Джейсон!

Пайпер обнимала его, не переставая звать, хотя уже почти потеряла надежду. Джейсон был без сознания вот уже две минуты. От его тела шел пар, глаза закатились. Она даже не чувствовала его дыхания.

— Это бесполезно, дитя. — Над ними стояла Гера в простой черной одежде и шали.

Пайпер не видела, как богиня превратилась в атомную бомбу. К счастью, она закрыла глаза. Но она видела последствия. Из долины исчезли малейшие признаки зимы. Никаких следов сражения тоже не наблюдалось. Монстры испарились. Развалины дома были восстановлены до их прежнего состояния — они так и остались развалинами, но ничто не говорило, что здесь побывали стая волков, духи грозы и шестирукие великаны.

Даже охотницы вернулись к жизни. Большинство из них ожидали на почтительном расстоянии, но Талия стояла на коленях рядом с Пайпер, ее ладонь касалась лба Джейсона.

— Это твоя вина. — Талия с вызовом посмотрела на Геру. — Сделай что-нибудь!

— Не смей так говорить со мной, девчонка! Я царица…

— Верни его к жизни!

Глаза Геры горели мощью и силой.

— Я его предупредила. Я бы никогда не стала намеренно вредить ему. Он должен был оставаться моим защитником. Я сказала, чтобы он закрыл глаза прежде, чем я появлюсь в своем истинном обличье.

— Гмм… — Лео нахмурился. — Истинное обличье — это плохо. Так зачем же вы сделали это?

— Я проявила свое могущество, чтобы помочь вам, глупцы! — воскликнула Гера. — Я стала чистой энергией, чтобы уничтожить монстров, восстановить это место и даже спасти несчастных охотниц из ледового плена.

— Но смертные не могут смотреть на тебя в таком обличье! — прокричала Талия. — Ты убила его!

Лео как зачарованный качал головой.

— Вот что означало наше пророчество «Разгневав Геру, посеешь смерть». Послушайте, вы же богиня. Совершите над ним какое-нибудь колдовство. Верните его.

Пайпер краем уха слышала их разговор, но все это время не отрывала взгляда от лица Джейсона.

— Он дышит! — закричала она.

— Это невозможно, — покачала головой Гера. — Я бы хотела, чтобы так оно и было, но еще ни один смертный не…

— Джейсон, — проговорила Пайпер, вкладывая всю свою волю в эти звуки. Она не могла его потерять. — Слушай меня! Ты это можешь! Возвращайся. Ты будешь здоров.

Но ничего не случилось. Неужели ей почудилось, что его грудь шевельнулась?

— Целительство не входит в дары Афродиты, — с сожалением сказала Гера. — Даже я ничего не могу с этим поделать, девочка. Его смертный дух…

— Джейсон, — снова позвала Пайпер, представляя, как ее голос проходит сквозь землю и достигает Царства Мертвых. — Приди в себя.

Он вздохнул, и его глаза открылись. На мгновение они засветились чистым золотом. Потом свет погас, и глаза снова стали нормальными.

— Что… что случилось?

— Это невероятно! — вскричала Гера.

Пайпер с такой силой стиснула Джейсона в объятиях, что он застонал.

— Ты меня раздавишь.

— Извини. — Она рассмеялась, одновременно вытирая слезы, катившиеся из ее глаз.

— Как ты себя чувствуешь? — Талия взяла брата за руку.

— Классно, — пробормотал он. — Во рту сушняк. И я видел что-то… невыносимо ужасное.

— Это была Гера, — проворчала Талия. — Ее Величество Взорвавшаяся Пушка.

— Ну, хватит, Талия Грейс! — возмутилась богиня. — Я тебя превращу в муравьеда, клянусь честью…

— Прекратите, вы обе! — велела Пайпер.

Как это ни удивительно, Талия и Гера замолчали.

Пайпер помогла Джейсону подняться на ноги и дала ему остатки нектара из своего запаса.

— Слушайте… — Пайпер повернулась к Гере и Талии. — Гера… Ваше величество… мы не смогли бы спасти вас без охотниц. А ты, Талия, никогда больше не увидела бы Джейсона… и я бы никогда не познакомилась с ним, если бы не Гера. Прошу вас обеих, будьте терпимыми, потому что впереди еще более трудные поединки.

Три долгие секунды они глазели на нее, и Пайпер думала только о том, кто из них набросится на нее первой.

Наконец Талия проворчала:

— В тебе есть сила духа, Пайпер. — Она вытащила серебряную визитку и сунула ее в карман куртки Пайпер. — Если когда-нибудь захочешь стать охотницей, звони. Ты бы нам пригодилась.

Гера сложила на груди руки:

— К счастью для этой охотницы, в твоих словах, дочь Афродиты, есть резон. — Она смерила Пайпер оценивающим взглядом, словно видела ее впервые. — Ты, Пайпер, не могла понять, почему я выбрала для этого поиска именно тебя, почему я с самого начала не раскрыла тебе тайну, хотя и знала, что Энкелад тебя использует. Должна признаться, что вплоть до этого самого момента я не была уверена. Что-то говорило мне, что ты необходима для этого дела. Теперь я вижу, что не ошиблась. Ты даже сильнее, чем я думала. И ты права — нас впереди подстерегают опасности. Мы должны действовать сообща.

Пайпер почувствовала, как румянец заливает щеки. Она не знала, как реагировать на комплимент Геры. Но тут вперед вышел Лео.

— Все это хорошо, — сказал он. — Однако я не думаю, что этот Порфирион растворился и помер.

— Верно, — согласилась Гера. — Вы спасли меня и спасли это место. Тем самым вы не позволили Гее пробудиться. Вы выиграли для нас время. Но Порфирион уже восстал. Он просто решил, что лучше ему здесь не оставаться… И потом, он не достиг своей полной силы. Гигантов можно уничтожать только совместными усилиями богов и полубогов. Теперь, когда вы освободили меня…

1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 120
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?