Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но разве вы могли отыскать нас там? — удивился Лин. — Разве Изумрудный лес не разделяет созданий, когда они входят туда?
— Так то оно так. Но я знаю одно очень древнее заклинание, которое помогает при поиски чего-либо. И я применял его в Изумрудном лесу, но всё оказалось безуспешно. Поэтому я очень удивился, когда увидел вас. Это в самом деле удивительно, что вы были там, а я хоть и обошел весь лес несколько раз, но так и не сумел вас найти.
— Марион сказал вам, что мы в лесу? — спросил Бажан, удивившись. — Он сам сказал вам это?
— Да, господин Вирлион. Когда господин Акторон вернулся в академию, то рассказал нам, как всё было и мы тут же отправились на ваши поиски. Но когда мы пришли к тому месту, где вы провалились под землю, то почва там была полностью нетронута и нам пришлось самолично делать для себя вход, чтобы проникнуть туда. И так мы и встретились с Марионом, а потом отправились за вами.
— А что с самим Марионом? Он жив или?
— Господин Вирлион, — глава академии подозрительно сощурил глаза и сложил руки на груди. — А разве для вас имеет значение, что с ним? Разве имеет значение жив он или мёртв? Или я что-то не знаю?
— Я…
Бажан не сразу нашел, что сказать, но когда он уже было собирался продолжить, его прервали.
— Господин Арегор, зачем вы спрашиваете столь неуместные вопросы у этого мальчика?
— Господин Акторон, я лишь хотел узнать почему он так интересуется жив Марион или нет?
Обернувшись назад, мальчики увидели отцов и стоящего рядом с ними Кира, который топтался на месте, не решаясь взглянуть хоть на кого-то из соклассников.
И не медля больше и ша, все ребята побежали в объятия отцов. А шустрее всех оказался Деян, ведь он не просто бросился со всех ног к отцу, да ещё и закричал на всю территорию:
— Папочка!!
Впрочем, не зря говорят:
"Каков отец, таков и сын".
Ведь и сам генерал Фирлион не особо и отличался от сына. Отбросив все правила приличия, он пустился в слезы и поймал Деяна, крепко обняв.
— Всё хорошо, сыночка, всё хорошо! Папочка теперь с тобой! Никто не посмеет обидеть тебя!
Что касалось же остальных, то почти все ребята, подобно Деяну сразу же начали обниматься и обсуждать с отцами, что с ними произошло за время, пока их не было в академии.
Но вот Лин и его отец лишь сухо поздоровались с друг другом. А господин Аларнон даже не удостоил сына и кратким объятием.
Лишь безразлично спросил, пытаясь изобразить вид, что ему, в самом деле есть дело до собственного сына:
— Ты не ранен? Все хорошо?
Лин же, хоть и можно сказать, что большая часть его детства прошла в королевском дворце, но несмотря на это, всё-таки сумел перенять привычки и отчасти характер отца. Поэтому ответил также безразлично.
— Со мной всё нормально, отец. Благодарю вас за беспокойство. Но не стоит. Лучше приберегите свою заботу для матушки. Ей она нужнее.
— Твоя матушка не нуждается в моей заботе, — сложил руки за спиной господин Аларнон.
Но Лин больше ничего не сказал, а только едва заметно кивнул.
Что касалось же Бажана и его отца, то у них все обстояло совсем иначе.
— Мальчик мой, — крепко обнимая сына, что последнему стало трудно дышать, произнес Мариус. — как же ты напугал меня и твою матушку. Как же тебя так угораздило в первый же учебный год схлопатать на свою голову столько проблем?
— Отец, вы сейчас задушите меня, — Бажан всё пытался вырваться из крепких объятий, но несмотря на то, что природа обделила Мариуса Вирлиона высоким ростом, физической силой она отнюдь не обделила мужчину и когда он в деревне Грёз иногда состязался с другими мужчинами, то ни один из них не мог вырваться из его крепкого захвата рук. Так что уж говорить о Бажане. Хотя в случае с сыном, Мариус не сражался, но всё равно толком не контролировал силу от радости и спохватился лишь тогда, когда увидел, что лицо сына полностью стало красным.
— Ой, прости меня, сынок. Твой отец слишком счастлив, что с тобой всё хорошо и ты вернулся из такого страшного места целым и невредимым. Ты гораздо талантливее своего старика.
— Отец, вам же ещё даже нет сорока, так почему вы уже называете себя стариком? — наконец вырвавшись из объятий отца, произнес Бажан.
Но Мариус не ответил, а только молча улыбался, смотря на сына. И от него не укрылось, что на его плече сидело крохотное создание, которое смотрело на Мариуса совсем не добрым взглядом, а так, словно было готово в любой момент напасть.
— Что это у тебя на плече, сынок?
К моменту, когда Мариус задал этот вопрос, остальные уже перестали обниматься и разговаривать. И другие отцы тоже заметили, что на плечах остальных мальчиков сидели крохотные создания и озирались по сторонам.
— Да, он прав, — сказал господин Фирлион. — что это за уродцы сидят у вас на плечах?
— Отец, ты тоже считаешь их уродливыми? — обрадовался Деян, что хоть кто-то разделяет с ним одно и то же мнение.
— Конечно, сынок. Уродливее их только наша служанка, что следит за печью. Она всегда грязная и от нее остаются следы от сажи на земле, когда она ходит. Вот она как раз сравнима с ними.
— И то верно.
— Неужели это те самые светлячки Азариоса, что я поручил добыть вам, — рассматривая светлячка на плече Зариана, спросил глава академии.
— Да, господин, вы абсолютно правы. Мы получили их в пещере Трёх Испытаний, — назвав название пещеры, Зариан взглянул на отца, надеясь увидеть на его лице хоть какие-то эмоции удивления или чего-то подобного, но тот, к счастью или к сожалению, совсем не изменился, а лишь, также, как и глава рассматривал светлячка.
У Зариана такое поведение отца вызвало ещё больше вопросов, но он решил не говорить об этом на глазах у всех, а дождаться момента, когда они будут одни. В конце концов, это касалось только их семьи и негоже впутывать в это всё посторонних.
— В пещере Трёх Испытаний? Никогда не слышал о таком месте в Изумрудном лесу. Где она находится? Я имею ввиду как далеко от входа? Должно быть она находится в самом конце?
— Нет, господин