Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Город под заклятьем. Если мы пробудет здесь долго, то тоже это заметим.
Чувство опасности, страх, боль — все притупилось. Люди видят, как вокруг них умирают близкие, а на следующий день уже не вспоминают об этом. И так пока очередь не дойдет до них.
— А времени-то у нас мало…
— Очень мало.
Вечером ели пшено с салом, варево, от запаха которого графа передергивало. Клавс сдобрил похлебку щепоткой сушеной зелени и только поэтому ее можно было есть, не подавившись. После ужина аптекарь поставил перед каждым по полстакана чего-то кисловато-горьковатого и потребовал пить.
— Без этого заснуть не сможете, на голову давит.
Граф и маг многозначительно переглянулись.
— Клавс, а дама, которую мы ждем, это пила?
— Ее рецепт. Способствует.
Икторн повертел пальцами пустую кружку.
— Интересная женщина. Жажду близкого знакомства.
Гвардейцы устраивались на ночь, граф, маг и аптекарь держали совет. Было решено назавтра отправить в город сержанта и Фернадоса. Дюрок знал Внутренний город как свои пять пальцев, а маг желал осмотреть вблизи королевский дворец.
— Один раз я там уже был, хотелось бы понять, что изменилось.
Граф по памяти чертил планы города, Клавс вспоминал все, что было связанно с окрестностями дворца.
— Хорошо было бы поговорить с кем-нибудь из охраны или прислуги.
Аптекарь покачал головой.
— Не получится. Из дворца никто не выходит.
Маг поежился.
— Там вообще живой кто-нибудь остался?
Клавс пожал плечами.
— Как знать! Запасы там большие. Однако, странно все равно.
Обсуждение было прервано шумом у дверей лавки — кто-то барабанил в дверь, суетливо и встревожено.
— Ты ждешь кого-нибудь? — напрягся граф.
— Не в это время.
Аптекарь спустился в лавку, Фернадос и мгновенно проснувшийся Страж засели на лестнице.
— Кто там? — проворчал старик.
— О, мастер Клавс, откройте! Умоляю, откройте скорее!!
Клавс скинул с дверей засов.
— Мадам? Что вы делаете на улице в такое время?
— Уф! — незнакомка протиснулась в лавку и захлопнула дверь. — Мастер Клавс, я в большой беде. Если вы откажетесь мне помогать, я вас пойму. На дом, где я жила, напали. Все мертвы. Я лишь чудом разминулась с убийцей, и это был не человек.
Мастер Клавс, если вы откажитесь приютить меня, утром мне придется покинуть город. В этом случае множество людей умрет. Но, если я останусь у вас, вы сильно рискуете…
— Фа! — донесся пренебрежительный ответ старика. — В моем возрасте поздно бояться. Но с одеялами придется трудно: слишком много гостей, — Клавс понизил голос. — Здесь кое-кто вас ждет.
Произошло замешательство. Дама явно решала, что опасней: улица, полная тварей, или неизвестный, ждущий ее прямо здесь.
— Он… надежен?
— Они, мадам, они. Про надежность не скажу, но они оч-чень представительны.
Фернадос перегнулся через перила и окликнул женщину.
— Леди Верона?
— Духи! Вы, здесь?!
Маг спрятал в рукав Амулет и спустился в лавку, Икторн скомандовал гвардейцам «отбой» и последовал за ним. Граф с трудом узнал чародейку, которую принимал в своем доме этой весной. Укутанная в коричневую шаль, в одежде простой горожанки, с потемневшим от усталости и тревоги лицом леди Верона почти ничем не напоминала знаменитую предсказательницу. Разве что глазами — пронзительно голубыми.
— Вас прислала Гильдия?
Фернадос степенно кивнул.
— Наша цель — спасение захваченных королем заложников. Войска Совета Графств собираются у южных границ под предводительством графа Нарсела. Это позволит Зеленой Гильдии заключить союз…
— Гильдия должна прислать войска немедленно!! Сент-Арана захвачена нежитями.
Колдуны почти не скрываясь готовят какой-то ритуал и топливом для него служат дети. Заложников уже не спасти, но нельзя позволить им закончить…
Фернадос вскинул руку.
— Миледи! Все не так просто. Вы слышали о нападении на Ункерт?
Верона осторожно кивнула.
— Были жертвы?
— Они дошли до Обители Торна, практически не встречая сопротивления. Весь запад Ункерта лежит в руинах. От полного уничтожения нас спасло только возвращение наследника Ин'Ктора. Гильдия НЕ МОЖЕТ прислать никаких войск. Мы — это практически все, на что вы можете рассчитывать. А теперь, расскажите нам, что тут происходит.
Верона поникла и съежилась под своей шалью.
— Все погибло. Погибло…
— Ну, это еще не факт, — граф позволил себе вмешаться в происходящее. — Давайте продолжим разговор наверху. Там, знаете ли, теплее.
Тепло, эликсир Клавса и дружеское участие совершили маленькое чудо, леди Верона взбодрилась и стала похожа не себя прежнюю.
— Отношение короля к Гильдии изменилось внезапно. На нас напали ночью, люди и нежити: королевские гвардейцы, а с ними — шестеро Дваждырожденных. Наших Стражей буквально смяли. К счастью, мне было видение. Я предвидела, что выжить может только один из нас. Йонарес вызвался отвлечь внимание на себя, он счел, что от меня в сложившейся ситуации будет больше пользы. Польза! Мне пришлось пожертвовать Амулетом, иначе в этот спектакль никто не поверил бы. Все погибли, я осталась одна, без связей, без магии, совершенно бесполезная…
Фернадос взял ее за руку.
— Теперь ты не одна! И сведения, собранные тобой, для нас — жизненно необходимы.
Время дорого! Мы должны помешать королю и освободить детей. Пока заложники у него, Совет Графств будет действовать нерешительно. К тому же, — маг бросил взгляд на Икторна. — Есть мнение, что окончательное решение вопроса принадлежит не нам.
Верона собрала между бровями маленькую складочку.
— Наследник Ин'Ктора, сказал ты? Значит ли это…
— Да! Лорд Дэвид овладел секретом Меча Лун.
Чародейка откинулась в кресле.
— Что ж! Большего требовать от судьбы я не имею права. Что вы хотите узнать?
Фернадос усмехнулся.
— Миледи, такое настроение идет вам гораздо больше! Один вопрос: зачем вам нужен был собачий яд?
Глава 11
Я проснулся не от прикосновения, а от ощущения близости другого существа. Рядом был Жак.
— Я думаю, что нам пора, сэр.
Громада Замка заслонила Сердце Хаоса, закрыла собой почти все поле зрения. Она нависала над нами под странным углом, отчего возникала уверенность, что Замок падает, и сейчас мы будем нанизаны на его кривые шпили.
Массив Замка выглядел удивительно дисгармонично, он вываливался из картины Хаоса как чужеродное пятно. Может, именно в этом хаоситы находили особую прелесть? Я попытался поставить себя на место жителя этого мира, где все переходило во все, непрерывно текло и изменялось. Наверно, они воспринимали Замок приблизительно так же, как я — Висмонт на расписном блюде в отцовской библиотеке. На фоне естественного ландшафта, зелени деревьев и голубизны рек, возвышалось рукотворное чудо из белого известняка и мрамора. В свою очередь, Замок На Границе Всего был жемчужиной Хаоса, единственно допустимой дозой порядка, какую они пожелали принять. Теперь стали различимы изменения, внесенные в конструкцию