Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это невозможно, — ответила Жозефина, справившись с раздвигающим губы оскалом. — Этот человек привел наемников к моему дому, похитил моего человека, моих птиц и моего Зверя и пытался убить меня саму. У меня слишком много вопросов к нему.
— У нас они тоже есть. Он не таков, чтобы делать что-то без причины, — спокойно произнес Архимаг и вдруг предложил: — Кстати, раз уж вы зашли, не желаете у нас поучиться? Мы бы взяли вас сразу на третью ступень.
— Третью из?.. — Жозефина взглянула на брата, и тот весело отозвался:
— Из двенадцати.
— Благодарю, но нет. По крайней мере, не сейчас, — она вновь перевела взгляд на белого мага, — господин…
— Кастор, — ответствовал тот и мягко повел плечами, ощущая вновь возникшую враждебность. — И от лица Академии я заявляю вам, что мы не поддерживаем короля.
— А воинство тварей?
— Твари внутри города, под стенами — подземники, — чопорно поправил архимаг, — они предъявляют претензии лично к королю.
— Я учту. — В голове все громче звучал набат, призывая поторопиться. — Не считаю возможным и дальше обременять вас своим присутствием, — она перевела взгляд на Корнуэлла. — Я даю слово нобле, что не отсеку ему голову собственной рукой, как того хотела бы, до того, как он предстанет перед судом Академии. Сейчас я забираю его с собой.
Верховный архимаг склонил голову, признавая справедливость и разумность такого решения — как и право Жозефины сказать это именно так.
— Надеюсь, мы увидимся еще, при более благоприятных обстоятельствах. — Воспитание нобле и природная мягкость подсказывали, что завершить разговор следует дружелюбно.
— Я буду счастлив принять вас как гостью, только, пожалуйста, явитесь более достойным и подобающим нобле образом.
— Непременно, — кивнула Жозефина.
Она жестом отдала приказ своим бойцам и повернулась, готовая уйти, как вдруг за ее спиной раздался сердитый голосок:
— И пусть вернет книги, которые он брал три дня назад!
Возмущенный библиотекарь в коричневой робе, маленький даже для своей расы ушан, стоял перед архимагом и громко сопел, глядя на связанного Корнуэлла. Маленькое, сморщенное мягкое личико библиотекаря выражало весь гнев, на который в принципе способно столь миролюбивое существо, глядя большими темными глазами на ужасного нарушителя правил священного храма знаний. Жозефина привлекла его внимание мягким жестом и указала на погасшую арку Врат.
— Прошу. Вы можете забрать их прямо сейчас. — Она обернулась и поймала взгляд Кастора. — Не могли бы вы оказать мне прощальную услугу и снять Стазис с моего человека?..
Белый архимаг внимательно всмотрелся в неподвижную фигурку Фердинанда и даже приблизился на пару шагов.
— Как я вижу, наш ученик прекрасно изучил Древние заклятия, но так и не потрудился толком освоить искусство Элементов, то есть менять узловые точки плетения не стал. А значит, подойдет описанный в ученическом формуляре старших ступеней метод… — Он сделал легкий неуловимый пасс, даже не вскидывая руку, и Фердинанд обвис в руках Ника — пока еще бессознательным, но уже живым телом.
Жозефина со всей признательностью кивнула, глядя прямо в глаза магу:
— Благодарю вас.
— Помните, приглашение для вас в силе, — негромко, но очень слышно проговорил Кастор, и они сквозь напряжение улыбнулись друг другу — не как друзья, но как люди, добившиеся мира.
Отряд прошел через Врата, и неизвестно как обогнавший северян библиотекарь моментально оказался у книжных полок.
— Так вот где они все! А я думал, куда делись… — бормотал он, безошибочно выдергивая из плотных рядов знакомые ему крепче иных посетителей пухлые тома. Жозефина даже порадовалась, что не стала трогать книги до освобождения Фердинанда — рвение маленького библиотекаря было таково, что вставать между ним и его книгами хотелось примерно так же, как влезть между Убийцей Богов и тем, на кого он направлен.
Нагруженный шестью тяжелыми фолиантами так, что из-за них виднелись только кончики необычайно больших ушей, библиотекарь просеменил через Врата. Белый маг поднял руку, прощаясь, и серебристое мерцание Врат исчезло, оставив после себя только каменную арку — которую, впрочем, можно было в любой момент вновь наполнить этим сиянием…
Фердинанда, силящегося осознать, где он находится и что происходит, усадили на стул, и Жозефина опустилась перед ним на колени, чтобы не возвышаться над ушаном. Малыш же как обычно возвышался над обоими и нежно курлыкал, гладя обожаемого хозяина клювом. Это и мягкое воздействие целительницы, волнами Силы распутывающей помятый Узор ушана, помогли ему прийти в чувство довольно быстро.
— Что это было? — сумел наконец Фердинанд вытолкнуть из себя связную фразу.
— Стазис.
— То-то привкус такой мерзкий…
Девушка протянула снятую с пояса флягу, и ушан благодарно припал к горлышку, единым духом ополовинив ее.
— Благодарю, госпожа, вы это очень вовремя.
— Яичницы? — предложила она, пододвигая тарелку. Фердинанд как-то нервно покосился на еду.
— Там… в ней лежали?
— Да, — беспечно призналась госпожа. — Но вкус она от этого не потеряла.
— Яичница с отпечатком морды архимага, такое ни в одном кабаке не подадут! — хмыкнула Каталин, вручая ушану свою походную ложку. Той, что держал и уронил на пол архимаг в момент, когда его настиг Сон, по понятным причинам побрезговали.
Сон! Только сейчас Жозефина поняла, что сплетенное ею перед воротами Маяка заклинание догнало и стражей вторых ворот, и архимага. Сколько же Силы она вложила туда и почему совершенно этого не ощутила?..
Слова Фердинанда отвлекли его госпожу от ее мыслей:
— А как я здесь оказался?..
Встряхнув головой, Жозефина быстро рассказала то, что успела узнать от Малыша. Фердинанд слегка оглушенно кивал, поглощая «изысканное блюдо» одновременно с новыми сведениями.
— То есть мы сейчас где?
— В Кор Фъере, под Маяком. Судя по всему, тут склады, во всяком случае, в первых двух залах.
Фердинанд покивал, задумчиво облизывая ложку.
— И что дальше, госпожа?
— А дальше мы идем к Ордису, чтобы узнать, где он держит моего Зверя.
Большие темные глаза перестали блуждать и сосредоточились на ней.
— А зачем? — и пока она придумывала достойный ответ на столь святотатственное заявление, ушан как ни в чем не бывало продолжил: — У вас же есть Ключ.
Жозефина заключила его в объятия так, что хрупкие косточки маленького мага подались под привычными к оружию руками; тот аж забыл, как дышать — и не потому, что его придавили, а от столь бурного проявления чувств.
— Что бы я без тебя делала! — Она прижала его к себе еще раз и наконец отпустила. На его пылающих ушах можно было бы зажарить еще одну яичницу. — Каталин, парни, берите книги и готовьтесь идти дальше!