litbaza книги онлайнРазная литератураИстория знаменитых путешествий. Марко Поло - Лоуренс Бергрин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 125
Перейти на страницу:
подробности, особенно на с. xvii, 55–56 и 63–64.

Родольфо Галло говорит о Ка Поло в Nuovi documenti riguardanti Marco Polo e la sua famiglia, прим. 3.

Гарри Уиллс в книге «Венеция: город льва» анализирует источники силы республики. Майкл Ямасита описывает церемонию венчания с морем в «Марко Поло: путешествие фотографа», с. 41. Альвизе Цорци в Vita di Marco Polo Veneziano дает полезные сведения для введения Марко в обстановку Венеции.

2. Золотой пропуск

Обсуждая вопрос об иностранцах, нашедших себе место при монгольском дворе, Юль и Кордье упоминают устную традицию о присутствии евреев в Китае начиная с I века. Сообщения о синагогах и евреях-путешественниках попадаются в китайских документах начиная с XII века, хотя термины, которые традиционно относят к евреям, могут подразумевать другие группы населения. Другие сведения о долгой, но малоизвестной истории евреев в Китае можно найти у Юля и Кордье в т. 1, с. 347. (Все ссылки на Юля и Кордье относятся к их версии «Описания мира».)

Саундерс в своей обширной «Истории монгольских завоеваний» описывает монголо-китайскую сегрегацию (с. 124), как и Харт в «Марко Поло» (с. 16).

Игорь де Рачевилц в книге «Марко Поло ездил в Китай» (с. 66) выдвигает предположение, что под «латинянами» Марко (или его переводчики) подразумевали итальянцев, и таким образом братья Поло оказываются первыми венецианцами, с которыми встретился Хубилай-хан. Если это так, Марко в данном случае не преувеличивает. Харт в «Марко Поло» прослеживает извилистый маршрут Поло и приводит описание Акры Лудольфом фон Сухемом (с. 380). В другом пересказе его можно найти в иллюстрированной книге Ричарда Хамбла «Марко Поло».

3. Ученик

Остается неясным, что именно Марко подразумевал под «муслином». Обычно так называется белая или небеленая хлопчатая ткань, но муслин у Марко Поло был золотым и серебряным, так что он мог иметь в виду другую ткань; возможно, он говорил о муслине с каймой из золотых и серебряных нитей.

Замечание Гиббона взято из «Заката и падения Римской империи», т. 2 с. 818. Другие сведения о халифе и Хулагу можно найти у Цорци.

Юль и Кордье (т. 1, с. 344, прим. 1) обсуждают табу монголов на пролитие крови. Разностороннее знакомство с монгольской культурой дает Ян Фрезер в «Завоевателях» (Нью-Йоркер, 25 апреля 2005). Слова Го Пу приводятся в «Истории Шелкового пути» Ирен М. Франк и Дэвида Браунстоуна (с. 48). Возможные толкования культа Сухого Дерева см. у Юля и Кордье, т. 1, с. 128–139. Точность сообщения Марко об ассасинах возбуждает споры: часть комментаторов полагает, что их связь с гашишем может быть вымыслом и что Старец не одурманивал своих последователей наркотиками. Подробнее об этом у Леонардо Ольшки в «Азии Марко Поло», с. 369–370, а современные представления об ассасинах –  у Бернарда Льюиса в «Ассасины: радикальная секта ислама» и у Фархада Дафтари: «Легенда об ассасинах: мифы измаилитов».

Описание Балха Нэнси Хатч Дюпри можно найти в «Дороге к Балху» на с. 1. В той же книге приводятся слова Джувейни (с. 75). Об уничтожении Балха монголами см. «Исторический путеводитель по Афганистану» Дюпри, с. 42.

4. Опиум

Мануэль Комрофф включил отчет Бенджамина из Туделы в книгу «Современники Марко Поло», с. 268–269. Дополнительный контекст дан в «Марко Поло и открытие мира» Джона Ларнера (с. 12–13,) там же приводятся замечания Гильома де Рубрука о нищете монголов (с. 25). Сообщение Карпини цитируется в книге «Монгольская миссия» Кристофера Доусона (с. 6–7) и в ценной работе Маргарет Т. Ходжен «Ранняя антропология в XVI и XVII веках», с. 90–92.

«Проповедь христианства вдоль Шелкового пути: миссии в “Срединной империи” татар в XIV веке» Джеймса Д. Райана содержит много полезных фактов о проблемах первых миссионеров в Азии.

Историю о коне Чингисхана рассказывает Майк Эдвардс в исследовании «Чингиз: повелитель монголов» (National Geographic, декабрь 1996). Наблюдения Джувейни заимствованы из книги «Хубилай-хан, его жизнь и время» Морриса Россаби, с. 2.

Интересное, хотя и сухое обсуждение происхождения и эволюции Шелкового пути см. в «Науке и культуре Китая» Джозефа Нидэма (т. 1, с. 181–204). Это лишь краткий образчик объемного, многотомного обзора китайской науки, составленный удивительно одаренным и проницательным исследователем Китая.

Доктор Сара Шлезингер из Университета Рокфеллера любезно предоставила мне сведения о распространенности туберкулеза во времена Марко и о проявлениях этого заболевания, какие он мог испытать в Афганистане.

5. Плоскогорья

Сведения об асбесте см. в работе «Наука и культура Китая» Джозефа Нидэма (т. 3, с. 660). Как показывает Нидэм, асбест был известен в Китае уже несколько веков, и китайцы называли этот материал «каменными жилами».

Джеймс Б. Гарвин, научный сотрудник NASA и геолог по образованию, говорит о Памире: «Благодаря сухому климату, отсутствию человеческого влияния на ландшафт, очевидным следам недавних землетрясений и процесса горообразования этот район является естественной лабораторией для изучения… важных [геологических] проблем».

6. Тайная история монголов

Рассказ Карпини о жизни среди монголов взят из «Миссии к монголам» Кристофера Дэвидсона, с. 37. Замечания Вассафа можно найти в первом томе «Истории Вассафа», датированной 1302 годом. Перевод Шоайба Харриса.

Многочисленные английские переводы «Тайной истории монголов» серьезно различаются между собой. Тем, кто хочет больше узнать об этом замечательном документе, стоит сравнить их все. Наиболее значительны из них переводы Фрэнсиса Вудмана Кливса, стихотворный пересказ Пола Кана и великолепный подробный пересказ Игоря де Рачевилца. Я в основном пользовался англоязычной версией Ургунджа Онона, изданной в Монголии в 2005 году, каковая представляется верной букве и духу оригинала. Благодарю Номин Лхагвасурэн, которая познакомила меня с ней. Процитированный фрагмент –  на с. 110.

Николас Вэйд из New York Times цитирует слова Джувейни о Чингисхане; см. статью «Плодовитый Чингисхан, кажется, помог населить землю» от 11 февраля 2003 года. О многочисленных потомках Чингисхана говорится в «Генетическом наследии монголов» Криса Тайлер-Смита.

Познавательное описание монгольской концепции души взято из комментариев Моула и Пеллио к «Описанию мира» Марко Поло, т. 1 (репринтное издание 1976 года), с. 257–258. Цитаты из Дэвида Моргана и из Джувейни взяты из «Монголов» Моргана, с. 55. Подробное рассмотрение организации монгольской и китайской армий см.: Сяо Цицин, «Военная организация династии Юань».

Приведенные здесь рецепты монгольской кухни можно найти (наряду с другими) в книге Пола Буэлля «Как угодить вкусу хана». Однако о монгольской кухне и ее влиянии на судьбы династии можно добавить следующее: в «Упадке диеты и династическом упадке монгольской империи» Джон Мэссон Смит-мл. предлагает совсем другую оценку полезности монгольской кухни для здоровья. «Большинство монгольских правителей жили недолго, –  утверждает он. –  В Средней Азии они умирали в среднем в 38 лет. Хубилай, проживший 78 (sic) лет, был исключением. Чингисхан дожил до седьмого десятка, из прочих мало кто прожил более 50». Смит винит в этом монгольскую кухню, включавшую слишком много баранины, кобыльего молока и алкоголя и слишком мало других продуктов. Он приводит статистику Марко Поло, доказывая склонность монголов к излишествам.

1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 125
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?