Шрифт:
Интервал:
Закладка:
7. Повелитель Вселенной
Похвалы Бар-Эбрея в адрес Сорхахтани можно найти в «Кембриджской истории Китая», т. 6, с. 414. Благодарю профессора С. Цолмона из Монгольской академии наук за описание четырех основных групп населения. «Хубилай-хан» Морриса Россаби предлагает лучшее из современных описаний пути Хубилая к власти. Больше всего я почерпнул со с. 8, а также с. 46 и далее. Интриги Ариг-Буги описаны по примечанию Потье к Le Livre de Varco Polo, со с. 237.
Техническое сопоставление китайской и монгольской валюты имеется у Юля и Кордье, т. 1, с. 426–430. В «Азии Марко Поло» Ольшки разбирает причины напряженности в отношениях между монголами и мусульманами и приводит причины, по которым ислам не завладел Монгольской империей (с. 234–240).
Россаби в «Хубилай-хане» занимательно рассказывает историю Пагба и его письменности (с. 40–41 и 155–160). См. также «Чингисхан и создание мира монголов» Джека Везерфорда, с. 205–206. В Юань ши сань лунь Ян Чжицзю приводится интересное рассуждение о языках, какими мог владеть или пользоваться Марко Поло, со ссылкой на соображения М. Г. Потье по этому поводу. Ольшки в «Азии Марко Поло» также касается письменности Пагба и приводит рассуждение о влиянии монголов на китайскую культуру (с. 124–128).
Согласно некоторым ранним сообщениям, у Хубилай-хана было не четыре, а пять или семь жен: см. Юль и Кордье, т. 1, с. 358, прим. 2. Объяснение порядка престолонаследия у монголов см. там же на с. 360–361, прим. 1.
8. На службе у хана
Точность описания Ханбалыка, данного Марко, можно оценить, сравнив с описанием его ученого современника Рашид ад-Дина: «Стена, окружающая город Ханбалык, имеет 17 башен; между каждыми двумя (башнями) расстояние в фарсанг. Дайду (Даду или Ханбалык) так многолюден, что даже за линией тех башен большие дома и улицы; в садах множество различных плодовых деревьев, доставленных отовсюду. В центре этого города Хубилай-хан установил одну из своих “орду” (монгольское слово, как и китайское “гун”, означало “жилище императора”), очень большой дворец, называемый “Карси” (по-китайски “дянь”, группа павильонов, использовавшихся императором для различных целей). Колонны и полы этого дворца все из резного камня или мрамора и большой красоты; он окружен и укреплен четырьмя стенами. Между одной из этих стен и следующей находится пространство, на полет стрелы наполненное войсками. Внешний двор для дворцовой стражи; следующий для принцев (“омера”, эмиров), которые собираются там каждое утро; третий двор занят великими военачальниками, а четвертый приближенными принца. Изображение этого дворца основано на другом, выполненном на месте. В Ханбалыке и в Дайду протекают две большие реки. Они текут с севера, где проходит дорога к летнему дворцу хана. В ущелье Джемджал (укрепленное ущелье Цзю-юн) на границе они впадают в другую реку. Внутри города немалое озеро, напоминающее море; чтобы выпускать лодки, сделана плотина. Воды протекающей реки образуют канал и впадают в залив, который от океана протянулся к окрестностям Ханбалыка». (Из издания Потье «Путешествия» Марко Поло, Lе Livre de Marco Polo, с. 266, прим. 5.)
Дополнительные сведения по сложному вопросу китайского календаря см.: Юль и Кордье, т. 1, с. 388–389; «Наука и культура Китая» Нидэма (т. 3, с. 390 и далее) и «Гений Китая» Роберта Тэмпла, с. 36–38. Иллюстрированная книга Тэмпла может считаться упрощенным введением в порой труднодоступный труд Нидэма.
Дж. Д. Ланглуа в заметной работе «Китай под властью монголов» (с. 3 и далее) подробно говорит об исторических и идейных корнях династии Юань и о роли императора на примере Хубилай-хана.
Подробное описание потрясающего гардероба Хубилай-хана взято из Lе Livre de Marco Polo Потье (с. 285, прим. 4), по нему же описан главный церемониал (с. 290, прим. 4). Ритуал празднования дня рождения был чрезвычайно сложен. Потье приводит описание утомительного приветственного ритуала: «Первый глашатай говорит звучным голосом: “Склонитесь! Поднимитесь!” Он подходит к выкрашенному киноварью вестибюлю (императорскому) и кланяется креслу или императорскому трону. Первый распорядитель объявляет, что все в порядке и хорошо исполнено. Тогда главный церемониймейстер восклицает громким и звучным голосом: “Падите ниц! Поднимитесь! Снова падите ниц! Поднимитесь!” Когда все это последовательно и тщательно проделано, главный церемониймейстер объявляет: “Приближается особа императора в сопровождении десяти тысяч благословений!” Тогда помощник церемониймейстера восклицает: “Займите свои места! Падите ниц! Поднимитесь! Снова падите ниц! Поднимитесь! Склонитесь! Верните на пояса таблички из слоновой кости! Трижды топните ногой! Преклоните левое колено! Трижды коснитесь лбом земли!”» Потье отмечает: «Это тот самый знаменитый обряд приветствия императора, включавший три падения ниц, три коленопреклонения и троекратное битье челом, которому отказывались подчиняться многие европейские послы…» А ведь это была лишь вводная церемония, за которой следовали продолжительные молитвы к небесам, столь же тщательно отрепетированные, новые поклоны и, наконец, шествие, которым заканчивалось официальное празднование дня рождения.
Харт в книге «Марко Поло» говорит о каменном угле на с. 121.
О масштабе монгольской благотворительности Потье пишет на с. 346: «Можно видеть, что здесь Марко Поло не преувеличивает масштаб благодеяний, приписываемых им Хубилай-хану. Так, в 1260 году, когда не хватало продовольствия, были собраны деньги для распределения среди нуждающихся. В 1261 году правительство отменило дополнительные подати или налоги с трех секторов столицы. За все время правления Хубилай-хана не было года, когда бы хроники не сообщали о снижении налогов, о выплатах населению столицы или летней резиденции императора… о распределении вспомоществований во времена голода или бедствий». Он заключает: «Считаем возможным сказать, что ни один из правителей… Европы не проявлял столь обширной благотворительности и щедрости».
9. Борьба за выживание
Дополнительные сведения о монгольских пайцзах см.: Юль и Кордье, т. 1, с. 352–353.
Описание моста, данное Марко, попало под огонь критики за предполагаемую неточность. Так, он не упомянул о скульптурах львов или похожих на львов существ, размещенных по всей его длине. Возможно, он пренебрег ими или они появились на мосту позже его времени. Также в некоторых манускриптах он утверждает, что мост имел двадцать четыре арки, в то время как по другим сообщениям их было тринадцать или одиннадцать. И эти разногласия могут объясняться тем, что описания моста были составлены в разное время. Подробнее об истории этого легендарного моста у Юля и Кордье, т. 2, с. 4–8, прим. 1.
Доктор Сара Шлезингер из Университета Рокфеллера предоставила четкие данные о производстве и молекулярной структуре шелка.
Относительно способов получения соли Юль и Кордье сообщают, что даже в их дни – то есть в 1913 году – соль еще использовалась для оплаты покупок на рынках (т. 2, с. 57–58, прим. 5).
В издании «Путешествий», сделанном издательством Penguin, отмечается несоответствие дат военных действий Хубилая против династии Сун (с. 187, примечания). Описание монгольских доспехов и оружия основано на представленных в собрании монгольского Музея естественной истории в Улан-Баторе, куда