litbaza книги онлайнРазная литератураИзбранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 - Кира Алиевна Измайлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
его волей, а это…

— Ничего себе! — выдохнул Лио, глядя на поднявшийся в Зазеркалье шторм.

— Кажется, у Зазеркальщика несварение, — заметил Ран, активируя линии силы, хотя команды действовать еще не было.

— Встретились старые друзья, — согласился Керр, следуя его примеру. — Может быть, уже пора, госпожа?

Волна свилась в воронку, вытянулась вверх, к невидимому небу Зазеркалья, и обрушилась вниз, расплескавшись брызгами. Вера невольно подняла руку, закрывая лицо.

— Вот так сцепились… — прокомментировал Лио. — Несладко чудовищу-то! Наверно, не каждый день у него в брюхе устраивают бои без правил…

— Знаешь, я не стану сожалеть, если оно сдохнет, — ответила она. — Ну или хотя бы выплюнет добычу. Давайте сеть! Они, кажется, утомились!

Сказано — сделано, и Зазеркальщик недовольно дернулся, ощутив, как его накрывают прочные тенета… А уж что он почувствовал, когда Вера натянула «леску» и законная добыча внезапно попросилась наружу, она предпочитала не представлять. Впрочем, и так было видно: больше всего это походило на то, как если бы гигантскую медузу тошнило слизью… или эктоплазмой, наверно, — все-таки внутри были духи.

— Держу Дасса! — выкрикнула Вера, подтянув его поближе. — Лио, дай что-нибудь, я его туда засуну…

— Он не один, с ним еще кто-то, — сказал тот, подсовывая свой кинжал.

— Потом разберемся! Ран? Помощь нужна?

— Нет… сейчас, госпожа…

Зазеркальщик снова содрогнулся — казалось, он уменьшился в размерах, — и Вера увидела нескольких людей, растерянных, испуганных. Красивая женщина озиралась по сторонам, явно не понимая, куда угодила, а двое рослых молодых мужчин хватались за ее руки, как дети. Еще один, заметно старше, держался чуть поодаль, но заметно было, что и ему смертельно страшно. Рядом жался какой-то невысокий полноватый человек с ухоженной бородкой, должно быть, тот самый торговец, к своему несчастью связавшийся с Камистой в роковой вечер…

— Ран, давай их хотя бы сюда! — Вера пнула ногой кресло.

— Зачем? — не понял он.

— Они могут свидетельствовать в твою пользу. Забыл, ты же обвиняемый!

— Хватит Ладору, — ответил Ран, — и вашего свидетельства.

— А ты не хочешь попрощаться? — удивилась она, признавая, что он прав. Что могли рассказать супруги Эдор и их сыновья? Они ничего толком и не видели. — Потом может не выйти, а сейчас времени нет!

— Полминуты найдется, — ответил Ран и вдруг приник к стеклу.

Вере было не до того, чтобы распутывать его линии и силы и разбираться, что именно он делает. Достаточно было увиденного: четверка Эдор вдруг встрепенулась и посмотрела в их сторону. Лицо Камисты озарилось улыбкой, немного испуганной, но в то же время радостной, и она крепче сжала руки сыновей. Сатт поджал губы, но взглянул из-под тяжелых бровей с благодарностью. Братья переглянулись с недоумением, потом кивнули и опустили головы…

Миг — и они развеялись, будто не бывало. Вера могла не проверять, и без того была уверена — все четверо Эдор идут по дороге предков и, наверно, не торопятся на тот случай, если Рану вдруг вздумается догнать их и о чем-то спросить. А торговец, устремившийся за ними следом, наверно, оставил эту компанию далеко позади…

— Госпожа, глядите-ка, оно вроде перестало бороться! — окликнул Керр. — Может, отпустим? Пускай убирается восвояси!

— Подожди, это похоже на затишье перед бурей, — остановила она и сунула руку в карман — показалось, будто какой-то из амулетов сильно нагрелся, но с чего бы вдруг?

И вовремя: одним могучим усилием Зазеркальщик разорвал сети и ринулся вперед с такой скоростью, что Вера поняла — они не успеют ни сплести ловушку заново, ни разорвать линии связи, и…

Комната наполнилась грохотом и звоном, а Вера больно ударилась об пол спиной и локтем, сверху навалилась какая-то тяжесть, стало нечем дышать… а потом все утихло.

— Целы, госпожа? — хрипло спросил Ран, сползая с нее. Лицо его было сплошь покрыто порезами, из которых сочилась кровь, и выглядел он, словно только что выбрался из ежевичника или подрался с десятком диких котов.

— Относительно… — Вера потрясла головой — из волос сыпалось мелкое стеклянное крошево. — Это как понимать? Мое зеркало…

— Зеркало цело, госпожа, — отозвался Лио. — Сами поглядите!

Она посмотрела — зазеркальная трясина все еще шла бурунами, но они быстро исчезали, и вскоре серая трясина обрела первозданный мирный вид. (Ну, это если не знать, что прячется под этой гладью.)

— Не туда смотрите, госпожа, выше, — сказал Керр, тоже стряхивая с себя осколки.

Подняв голову, Вера приоткрыла рот: вся комната была затянута зеркально блестящими огромными щупальцами, неподвижными и, очевидно, неживыми — некоторые из них крошились и осыпались под собственной тяжестью стеклянной пылью.

— Это он выбраться пытался, что ли? — неожиданно осипшим голосом спросила она.

— Наверно, — отозвался Лио. — Как рванул… Я думал, нам крышка… Ран кинулся вас заслонять, мы с Керром пытались сеть натянуть, но куда там! Он ее и не заметил!

— Зазеркальщик в реальном мире силы не имеет, я уже думала об этом, — сглотнула Вера, опасливо покосилась вверх и несколькими пассами закрепила опасно нависшие над головой зеркальные щупальца, пояснив: — Оригинальное украшение. Пускай останется на память.

Тут она вспомнила о том, за чем полезла в карман, и вынула подарок Миары. Удивительное дело — то ли камень, то ли окаменевший клык неведомого чудовища из темного сделался молочно-белым и будто бы светился изнутри.

«Почему же неведомого, — сообразила она. — Ставлю золотой против пуговицы, что это драконий клык! Самый подходящий сувенир для Файрани. А раз так, то, возможно…»

— Лирра Наль, — зачем-то вслух окликнула она. — Если вы здесь, дайте знать.

— Здесь, похоже, — удивленно сказал Лио, когда по клыку пробежали золотистые искры. — Должно быть, это он с такой силой пытался вырваться, что часть Зазеркальщика с собой вытащил! Немудрено, он же все-таки из старой знати…

— А если бы не эта штуковина, неизвестно, чем окончилось бы дело… — Вера покачала клык перед глазами. — Лирра Наль, если желаете уйти немедленно, я не смею вам препятствовать. Если же намерены остаться, то… ну, мигните два раза, что ли?

Искры ярко вспыхнули дважды.

— Хорошо, — сказала она. — В таком случае не будете ли вы возражать, если я передам эту вещь и ваш дух с нею вместе своему отцу, Правому полумесяцу? Он более опытен в общении с духами, чем я. Мигните дважды, если согла… Поняла, — добавила Вера, проморгавшись от вспышки.

— Наверно, ему есть что рассказать… — пробормотал Керр. — Госпожа, а с этими что делать? Я имею в виду Дасса и Ладору.

— Воткни кинжал в стену, пускай пока посидят и подумают о своем поведении, — ответила Вера и повернулась к зеркалу. Связь прервалась, когда Зазеркальщик ворвался в реальный мир, но каналы не пострадали, да и само

Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?