Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кандла, где кофе? Ты не видишь, что я умираю от жажды?
– Нкози, вода скоро закипит.
Шон хмыкнул и прошел туда, где на корточках у костра сидели Мбежане и остальные слуги, следя за Кандлой.
– Хороший лагерь, Мбежане.
Шон посмотрел на лиственную кровлю над ними. Они находились в зеленой тени, здесь, на утреннем солнце, было прохладно. В широко раскинувшихся ветвях гудели рождественские жуки.
– Да, хорошая трава для скота, – согласился Мбежане. Он протянул к Шону руку. – Я нашел это в траве, здесь кто-то уже стоял лагерем.
Шон взял с его ладони и принялся разглядывать осколок фарфора с рисунком из голубых листьев инжира. Для Шона стало потрясением увидеть в глуши этот маленький обломок цивилизации; он поворачивал его в пальцах, а Мбежане тем временем продолжал:
– Под деревом шурна – угли старого костра, и я нашел колеи от колес в том самом месте, где мы поднимались от реки.
– Старые?
Мбежане пожал плечами.
– Может, с год. В колеях выросла трава.
Шон сел в свое кресло. Ему стало тревожно. Он задумался и улыбнулся, поняв, что ревнует: на земле, которую он привык считать своей, обнаружились какие-то другие люди, и годичной давности колеи вызывали у него такое ощущение, словно он очутился в толпе. Но было и противоположное чувство – тоска по обществу своих. Желание снова увидеть белое лицо. Странно, что он отвергает что-то и одновременно стремится к нему.
– Кандла, я получу кофе сейчас или на ужин?
– Нкози, все готово.
Кандла насыпал в чашку немного коричневого сахара, помешал прутиком и протянул чашку Шону.
Держа чашку обеим руками, Шон подул на жидкость, чтобы охладить ее, и принялся пить, вздыхая при каждом глотке. Зулусы сидели кружком, разговаривали и передавали друг другу табакерки. Каждая реплика, достойная замечания, встречалась хоровым «Правда, правда» и очередной понюшкой. В ленивом потоке беседы возникали и разрешались мелкие споры. Шон слушал, изредка делая замечание или вставляя свой рассказ, пока желудок не подсказал ему, что пора есть. Кандла начал готовить под всеобщим критическим присмотром и градом предложений слуг, которые от безделья становились болтливыми. Он почти закончил жарить тушку цесарки, хотя Мбежане считал, что нужно добавить соли, когда Нонга, сидевший у костра напротив него, вскочил и показал на север. Шон заслонил глаза и посмотрел.
– Боже милостивый! – сказал он.
– Ах, ах, ах! – восклицали слуги.
Под деревьями к ним верхом приближался белый – он удобно сидел на лошади, поставив длинные ноги в стремена, и был уже так близко, что Шон разглядел рыжую бороду, закрывавшую нижнюю часть его лица. Человек был рослый; из высоко закатанных рукавов торчали толстые руки.
– Привет! – крикнул Шон и с готовностью пошел ему навстречу.
На краю лагеря всадник натянул повод. Он неловко спешился и пожал протянутую руку Шона. Шон почувствовал, как кости его пальцев едва не трескаются в этом пожатии.
– Привет, парень! Как дела?
Говорил человек на африкаансе. Его голос соответствовал размерам тела, а глаза оказались на уровне глаз Шона. Они безжалостно жали друг другу руки, смеясь и искренне произнося обычные приветственные банальности.
– Кандла, тащи бутылку бренди, – крикнул через плечо Шон и обратился к буру: – Проходите, вы как раз поспели к завтраку. Мы должны отметить встречу. Черт побери, как приятно снова видеть белого человека!
– Значит, вы здесь одни?
– Да, заходите, садитесь.
Шон разлил бренди, и бур поднял свой стакан.
– Как вас зовут?
– Кортни, Шон Кортни.
– А меня Ян Паулюс Леруа, рад знакомству, минхеер.
– Ваше здоровье, минхеер, – ответил Шон, и они выпили. Ян Паулюс ладонью вытер усы и тяжело выдохнул, вернув в рот вкус бренди.
– Хорошо, – сказал он и протянул свой стакан.
Они возбужденно разговаривали – долгое отсутствие собеседников развязало языки, и хотелось сразу все рассказать и задать множество вопросов. Встречи в буше всегда таковы. Тем временем уровень бренди в бутылке быстро понижался.
– А где ваши фургоны? – спросил Шон.
– В часе или двух езды. Я поехал вперед на поиски реки.
– Сколько человек в вашей группе?
Шон смотрел на его лицо и задавал вопросы, только чтобы услышать голос другого человека.
– Ма и па, младшая сестра и моя жена. Кстати – вам нужно переместить фургоны.
– Что? – удивился Шон.
– Это мое место, – объяснил бур. – Видите, вон следы моего костра, это мой лагерь.
Улыбка исчезла с лица Шона.
– Оглянитесь, бур, перед вами вся Африка. Выбирайте любое место, кроме того, на котором я сижу.
– Но это мое место. – Ян Паулюс слегка раскраснелся. – Возвращаясь с охоты, я всегда устраиваюсь здесь.
Характер встречи изменился за несколько секунд. Ян Паулюс вдруг встал и пошел к своей лошади. Наклонился, затягивая подпругу, и потянул ее с такой силой, что лошадь оступилась. Сев в седло, он посмотрел на Шона.
– Уберите фургоны, – сказал он. – Сегодня мой лагерь здесь.
– Ручаетесь? – мрачно спросил Шон.
– Посмотрим! – ответил Ян Паулюс.
– Конечно, посмотрим, – согласился Шон.
Бур повернул лошадь и уехал. Шон смотрел, как он скрывается среди