Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В Мадрас, крупнейший порт Южной Индии, можно доплыть по главному руслу Ганга и далее вдоль морского побережья.
307
Максудабад, или Муршидабад, — главный город Бенгалии до утверждения британского владычества. К концу XVIII в. пришел в упадок.
308
Бенгалия.
309
Паланкин.
310
Пайшакар — сахарный тростник (узб.).
311
Описание этого обычая см. также у Данибегова [12, с. 27).
312
Инджирам в дельте р. Годавари.
313
Сант-Элен, т. е. остров Святой Елены.
314
Видимо, Кэслтаун на юго-западном берегу Ирландии.
315
Портовый город Кинсаль (Кингсэль).
316
Ирландский город Корк.
317
Дублин, столица Ирландии.
318
Город Ливерпуль.
319
Т. е. в почтовой коляске.
320
Барон Иоганн Матиас Симолин (1720—1790) в это время был русским посланником в Лондоне.
321
И. П. Салтыков (1730—1805) в 1782 г. находился в Лондоне с дипломатической миссией.
322
В 1-м изд: «секретарем».
323
Варданза — селение к северу от Бухары, в нескольких километрах от него начиналась пустыня Кызыл-Кум.
324
Саламапш — кашица, киселек, вскипяченная болтушка.
325
Мухаммед Эмин-бек, происходивший из племени кунграт, до 1790 г. был практически полновластным правителем Хивинского ханства.
326
Содержащееся в 1-м изд. утверждение о бегстве вместе с ключницей, возможно, принадлежит безвестному редактору, опубликовавшему текст «без ведома и согласия» автора. Ни в рукописи, ни в последующих изданиях оно не повторяется.
327
Во 2-м изд.: «Она спрашивалась к услугам почти ежеминутно».
328
Нагаями называют в тамошних странах всех в России живущих татар
329
В 1-м изд.: «По-христиански ночью, опасаясь, дабы не узнали, что я из России».
330
В 1-м изд.: «Три человека нищих из магометанцев».
331
В 1-м изд.: «Проходя многие государства, горы, дикие и пустые степи и топи, не имел никакой усталости и не чувствовал в себе болезни, а как стал мыться морскою водою, тогда у ног подошвенная кожа вся отстала, которую обрезал, после чего и ходить никаким образом было невозможно по причине великой чувствительности. Положа в туфли стельки войлочные и хлопчатой бумаги, едва и тогда мог выходить на верх корабля для почерпания свежего воздуха».
332
В 1-м изд.: «Кислигивн, Кенгисиль».
333
В 1-м изд.: «И того же года августа 18 дня Правительствующим Сенатом пожалован в коллежские асессоры».
334
Граф Павел Сергеевич Потемкин (1743—1796) в 1784—1788 был саратовским и кавказским генерал-губернатором.
335
Во 2-м изд.: «о чем известно Кавказской казенной палате и графу Александру Романовичу Воронцову». Последний в 1773—1794 гг. был президентом коммерц-коллегии.
336
Вознесенская губерния существовала краткое время после русско-турецких войн на территории Запорожья.
337
В Осетии на р. Терек.
338
Юго-Восточный Алтай.
339
В старинной географической литературе так называли Среднюю Азию в отличие от Малой Бухарии (Восточного Туркестана, Кашгарии).
340
Во 2-м изд.: «а земля такова ж почти, как и в России».
341
В 1-м изд.: «имеют большую склонность к воровству и живут от своего скота и добычи».
342
В 1-м изд.: «крут, то есть сыр... кладут в деревянную чашу, налив теплой воды. в которой варится мясо».
343
В 1-м изд.: «Те ханам никакого почтения не приносят, которые семьянисты»; ср. [50, с. 23]: «Чем более кто из них имеет своего роду, тем больше его могущество в народе, потому что он в случае нужды может употребить силу семьи своей вместо правосудия и обороны».
344
Гиждуван (в тексте встречаются разные написания — Риждиван, Риждеван и т. д.).
345
Золотая Мечеть — г. Мешхед, административный центр Хорасана в Северо-Восточном Иране.
346
Выбойка — ткань с рисунком, набойка.
347
Во 2-м изд.: «...в вере отличаются от последователей Магомета тем, что чтят за великого пророка не его, но зятя его Алия». Т. е. Иранцы принадлежат к шиитам, а не суннитам.
348
Гилян — область Ирана с административным центром в г. Решт.
349
Хорасан — название, конечно, заимствуется редактором из европейских карт.
350
г. Ургенч <в тексте встречается также Угренич, Ургенич).
351
Речь идет о том, что «бухарский язык» не принадлежит к тюркосим.
352
Амбар — городок в 50 км к северо-западу от Хивы на канале Шах-Абад, место расселения племени чоудоров.
353
Балх — город в Северном Афганистане.
354
В восточных странах расстояния земель не вымерены так, как у нас, европейцев, почему и определяются они днями, считая в дне от 35 до 40 верст, если езда на верблюдах; но так как не повсюду в одинаковое время можно переезжать одинаковое же пространство, то и не всегда можно полагаться на таковой счет с уверенностью
355
Бухара стоит на реке Зерафшан, которая в среднем течении именовалась Кара-Дарья.