litbaza книги онлайнРазная литератураКороли и ведьмы. Колдовство в политической культуре Западной Европы XII–XVII вв. - Ольга Игоревна Тогоева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 147
Перейти на страницу:
class="p1">Подробнее о разорении Пуату см.: Denifle H. La désolation des églises, monastère: et hôpitaux en France pendant la guerre de Cent ans. 2 vol. P., 1889–1890. T. 2. P. 282–287, 431–432, 568–570, 592–765.

683

Le diocèse de Poitiers / Sous la dir. de R. Favreau. P., 1988. P. 70–74.

684

Bonsergent M. Op. cit. P. 4; Favreau R. Op. cit. P. 578–579.

685

"Quod autem deportentur misere persone hésitantes in fide et in doctrina divine legis dubie, satis notum est ex relatu multorum et ex effectibus inde secutis" (Mamoris P. Op. cit. [Cap. 11]).

686

"Et ad hec sabbat compertum est, licet raro, viros ecclesiasticos et religiosos venisse" (Ibid. [Cap. 2]). В данном случае позиция Пьера Мамори оказывалась близкой к трактовке ведовской секты у его коллеги, Николя Жакье.

687

"Et les Anglois menoient leur sabbat / en grans pompes, baubans et tiranie" (Charles d'Orléans. Poésies / Ed. par P. Champion. 2 vol. P., 1923–1927. T. 1. P. 157).

688

Ostorero M. Le diable au sabbat. P. 506.

689

Подобные обвинения высказывались английскими хронистами уже в первой половине XIV в.: Калмыкова Е.В. Указ. соч. С. 314–315.

690

"Ther was a woman takyn у-armed in the field with many other worthy capyteyns, the whiche was called Pucell de Dieux, a false witche, ffor thurh her power the dolphyn & alle oure adversariis trusted hooly to have conquerd ayen all ffraunce, and never to have hadde the wors in place that she hadde ben Inne, ffor they beiden hire amongst hem ffor a prophetesse and a worthy goddesse" (цит. no: Waugh W. T. Joan of Arc in English Sources of the Fifteenth Century // Historical Essays in Honor of James Tait / Ed. by J.G. Edwards, V.H. Galbraith, E.F. Jacob. Manchester, 1933. P. 387–398). Об источниковедческих особенностях «Лондонской хроники» см.: Orgelfinger G. Op. cit. P. 37–42.

691

"Elle fut emprisonnée… et questionnée par les plus grans hommes, et sages et grignours clers de tout leur party pour savoir ses vittores, quelle avoit euez sur eulz, estoient faictes par enchantemens, caraulx ou autrement" (Quicherat J. Op. cit. T. 4. P. 344).

692

"…a certayne mayde, experte in these sciences, called La pucelle de dieu…. who by her knowledge caused the Frenchmen marveylouslye too prevayle in their marciall affaires" (Coxe F. Short Treatise declaringe the detestable wickednesse of magicall sciences. L., 1561. Fol. BIIII).

693

"Bur almightye God, whiche… suffereth suche sorcerye and dyvelishe wayes too prospere and raygne, too the correction of sinners" (Ibid.).

694

"...Sorceress, and deceiver of the King and his subjects, she was (after many delaies of promise to discove secret practises…) publickly burnt at Roan" (Baker R. A Chronicle of the Kings of England. L., 1670. P. 184).

695

"Detulit enim in indice manus sinistrae anulum quem quasi continue intueri solita fuit, sicut mihi retulit qui haec vidit" (Quicherat J. Op. cit. T. 4. P. 480).

696

"Force aussy cil qui lui disoit / Qu'elle usast de ceste pratique, / Pluiseurs des Anglois avisoit / User de l'art nigromantique" (Le Franc M. Op. cit. V. 16889–16892).

697

"Celle quy avoit le déable au ventre" (Le Livre des trahisons de la France envers la maison de Bourgogne // Chroniques relatives à l'histoire de la Belgique sous la domination des ducs de Bourgogne / Publ. par K. de Lettenhove. Bruxelles, 1873. P. 1–258).

698

См. выше: Глава 4.

699

Трактат Пьера Мамори дошел до нас всего в двух рукописях, однако он выдержал 5 изданий в 1486–1669 гг.: Ostorero M. Le diable au sabbat. P. 177–198.

700

Жан Винсент позаимствовал у Пьера Мамори некоторые идеи, касающиеся физического обличья демонов, контактов с ними в повседневной жизни, а также иллюзий, насылаемых дьяволом на человека в состоянии сна: Vincent J. Liber adversus magicas artes et eos qui dicunt artibus eisdem nullam inesse efficaciam // BNF. Ms. lat. 3446. Fol. 12–35, здесь Fol. 16–16v, 27–27v. Любопытно, что в единственной дошедшей до нас рукописи, содержащей трактат Ж. Винсента, он оказался переписан вместе с «Краткой [историей] лионских вальденсов» и «Сборником дел о вальденсах»: Ibid. Fol. 36–57, 58–62.

701

Об особенностях заимствований Симфорьена Шампье из «Бича колдунов» П. Мамори см.: Copenhaver В.Р. Op. cit. Р. 159–160, 172–173, 191–196.

702

"Vous valiez pis que Sarrazins / a la bonne Dame honorée, / qui est par tout tant reclamee, / et luy faictes ce desplaisir!" (Le Mistere du siege d'Orléans. P. 132). Данный эпизод, вероятно, имел место в действительности, поскольку он также упоминался в «Журнале осады Орлеана»: "Et cependant vint iceluy conte de Salebery piller le lieu et esglise de Nostre Dame de Cléry, dont il fist tres mal, car pour iceluy temps, il n'y avoit homme d'armes qui y osast riens prendre qu'il n'en fust incontinant puny, comme chascun scet" (Journal du siège d'Orléans. P. 142).

703

См. об этом, в частности: Тогоева О.И. Еретичка, ставшая святой. С. 345–360; Audisio G. Les Vaudois. Naissance, vie et mort d'une dissidence (XIIe–XVIe siècles). Turin, 1989. P. 110–112, 259–265.

704

Béroalde de Verville F. La pucelle d'Orléans: sous le sujet de cette magnanime pucelle est représentée une fille vaillante, chaste, sçavante et belle. P., 1599. Fol. 188–188v.

705

"Non est superstitioni, sed religioni tribuendum, quod conversis et poenitentibus prospere evenit. Vera religio superstitionem sociam non

1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 147
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?