litbaza книги онлайнРазная литератураВосход (повести и рассказы молодых писателей Средней Азии и Казахстана) - Шаршеналы Абдылбаев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116
Перейти на страницу:
котором приготавливается кумыс.

13

Кементаи — верхняя одежда для табунщика, сделанная из белого войлока.

14

Молдоке — здесь в ироническом значении: "грамотей".

15

Апап — знахарский способ лечения ребенка от испуга.

16

Тёр — почетное место в доме.

17

Байке — уважительное обращение к старшему, как к брату.

18

Баа-бедин — радостное восклицание до случаю избавления от большой неприятности.

19

Камча — плетка, нагайка.

20

Кумаик — мифическая собака, от которой, по преданию, не может укрыться никакой зверь.

21

Карнай — музыкальный инструмент.

22

Домла (домулла) — учитель, подчеркнуто уважительное обращение к собеседнику.

23

Хоп — ладно, так и быть.

24

Жырыккулак — дословно: Драное Ухо, кличка собаки.

25

Кереге — решетчатые переплетення юрты.

26

Коке — ласковое обращение к старшему, почитаемому человеку.

27

Чапан — теплый стеганый халат,

28

Тетушка.

29

Бастангы — угощенье, устраиваемое молодым девушкам и парням по случаю отъезда кого-нибудь из старших.

30

Раис — председатель.

31

Янга — невестка, жена брата.

32

Най — музыкальный инструмент.

33

Чайчи — человек, занятый приготовлением чая.

1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?