Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я понимаю, сэр, – произнес Хобан. – Но есть одна проблема. Мне потребуется по крайней мере двадцать минут, чтобы до вас добраться.
– Так долго?! – воскликнул Стэн.
С того места, где он сидел, было хорошо видно, как чужие толпятся у силового поля перед входом. Они не пытались прорваться – это в любом случае было бы невозможно. Их было очень много, и они стояли настолько близко друг к другу, насколько могли, толкаясь и взбираясь на спины своих сородичей.
И тогда Мяковски понял, что они затевают. Вставая друг другу на спины, они намеревались преодолеть силовое поле, которое было около двадцати футов в высоту, а затем добраться до них с Джулией.
Стэн не хотел думать об этом, и чтобы отвлечься, он занялся исследованием. Такое поведение, возможно, было инстинктивным механизмом для преодоления препятствий.
Происходящее снаружи было очень интересным. Ари должен был это увидеть.
Стэн вынул кибернетического муравья, посадил его на кончик пальца и поднял руку, чтобы маленький робот мог смотреть в окно.
– Видишь, что происходит, Ари? Ты запоминаешь? Будущим поколениям будет очень интересно увидеть все это.
Маленькое существо не показало, что слушает, хотя проявило некоторые признаки тревоги.
– Ты был хорошим компаньоном, Ари. Молчаливым и безропотным. Чего еще можно желать? Мне бы хотелось, чтобы Норберт тоже был сейчас с нами. Ты должен рассказать всем о том, что с нами произошло. Конечно, если выберешься отсюда живым.
Муравей, как всегда, молчал.
– Стэн! – позвала Джулия.
– Сейчас подойду, – ответил Мяковски.
Он прервал связь с Хобаном и сменил частоту. В этот момент на экране появилось сердитое лицо капитана Поттера:
– Вы вовремя соединились со мной. У меня нет столько терпения.
– А столько и не нужно, – заметил Стэн.
– Я готов выслушать ваше предложение.
– Да, капитан. Я предлагаю вам обо всем забыть и убрать отсюда «Ланцет». Затем я возьму корабль с грузом и улечу. Вам не стоит волноваться из-за потерянного молочка. На планете его достаточно, и вы без труда соберете себе еще.
– Чудесно, – сказал Поттер. – Интересно, и почему я должен это сделать?
– Во-первых, потому что у меня есть законное основание на владение этим веществом, ничуть не меньше, чем у «Био-Фарм». А во-вторых, потому что я так хочу.
– Думаю, вы не в своем уме.
– Я правильно понял, что вы не собираетесь выполнить мою просьбу? Ведь нет ничего плохого в том, чтобы спросить.
– Вы тратите мое время, – грубо ответил капитан и сплюнул. – Нам не о чем говорить, Мяковски. Наши переговоры не имеют смысла.
– Ясно, – сказал Стэн. – Гилл?
Лицо андроида появилось на экране.
– Да, доктор?
– Активируйте подпрограмму «Диоген», – велел Стэн. – Конец связи, капитан Поттер.
– Твой доктор действительно сошел с ума, – сказал Поттер Гиллу. – Он думает, что победил. Можешь забыть все его приказы. Теперь все будет иначе.
– Да, иначе, – согласился Гилл.
Наконец время пришло.
Он поднес к лицу уцелевшую руку, отправил один палец в рот и резким движением оторвал его от кисти.
– Что ты делаешь? – возмутился капитан. – Немедленно прекрати!
– Подпрограмма «Диоген» начинает свое действие, – сообщил андроид, отрывая второй палец. – Вы знаете байку о доме богатого человека?
– О чем ты говоришь?
Андроид оторвал еще один палец.
– В доме богатого человека, – начал он свой рассказ, – у гостя появляются проблемы, если ему хочется плюнуть, – сказал Гилл и оторвал четвертый палец.
– Ты – псих, – взбесился Поттер. – Немедленно перестань, или я буду стрелять!
– В доме богатого человека, – продолжал Гилл, – некуда плюнуть, кроме как в лицо хозяину, – последний пятый палец тоже был оторван.
На «Ланцете» повисла гробовая тишина… А затем Гилл взорвался. В прямом смысле слова.
Взрыв искусственного человека сотряс «Ланцет» и окутал его розовой дымкой с желтыми бриллиантами искр.
– Что это было? – спросила Джулия.
– Ничего особенного, кто-то в дверь стучится, – ответил Мяковски.
Сильный стучащий звук повторился снова. Стэн заметил, как чужие, взобравшись на плечи друг другу, перелезли через силовое поле. И теперь они были у корабля, пытаясь вырвать дверь. Доктор слышал, как под их ударами содрогается металл.
– Очень шумно, – сонно пожаловалась девушка.
– Я думаю, наши друзья очень возбуждены, – сказал Стэн. – Теперь уже недолго.
– Осталось еще маточное молочко? – спросила Джулия.
– Сейчас посмотрю. Да, дорогая, у нас осталось еще две ампулы. Сейчас открою и дам тебе. Так лучше?
– Намного лучше, – Джулия улыбнулась, когда Стэн проглотил свою дозу.
Вдруг ожило радио:
– Доктор! Что, черт возьми, происходит? Корабль Поттера…
Это был Хобан.
– Было здорово, да, капитан? – сказал Стэн низким голосом.
– Что вы сказали, доктор?
– Гилл красиво взорвал корабль, правда? – сказал Стэн. – Он неплохо поработал. Насколько вы близко, капитан?
– В пяти минутах от вас.
– Боюсь, столько нам не продержаться, – сказал профессор. – Надеюсь, что не доживу до последнего акта. Знаете, Хобан, я очень рад, что судьба нас свела. Я надеюсь, вам без труда удастся восстановить на Земле свое честное имя и продолжить блестящую карьеру. Расскажите им на Земле…
– Рассказать что, доктор?
– Да что хотите, – с неожиданным раздражением сказал Мяковски, – он выключил радио и повернулся к Джулии:
– Прощай, моя дорогая.
– До скорого, Стэн.
Они поцеловались. И целовались до тех пор, пока чужие не сорвали люк и не проникли внутрь корабля.
Стэн думал, что на этом все кончено, но он ошибался. Начался самый долгий и ужасный этап. Профессор был уверен, что Джулия мертва. Все остальные тоже погибли. Ари? Мяковски не знал, что случилось с муравьем. Что касается его самого, он очень удивился, увидев внизу под собой пол тоннеля. Профессор понял, что чужие подвесили его к стене. Он не чувствовал боли, так как маточное молочко все еще действовало. Но он ощущал, что внутри него что-то росло.
Вот-вот он должен был произвести на свет новое существо. И умереть.
И тогда Стэн собрал воедино все свои силы и мужество, открыл рот и закричал. Это был долгий, сильный, даже радостный крик. Мяковски почувствовал, как его тело начало содрогаться. И в этот момент он вспомнил стихотворение: