Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ничего не поделаешь. Зато теперь у нас есть дополнительный повод срочно становиться бессмертными. Потому что даже страшно подумать, как неаккуратно и непочтительно старик будет эксгумировать наши трупы, в случае чего.
— Только твой. Сэр Шурф ловко выкрутился: он-то больше не сотрудник Тайного Сыска. Его труп Скалдуару на поругание никто не отдаст.
— Это большое утешение. Я за него рад.
— Я тоже, — усмехнулся шеф. — Но ещё больше я рад за леди Шимору.
— Давай будем называть её Айсой, как в старые времена, — предложил я. — Это имя ей больше идёт.
— Пожалуй, — согласился Джуффин. — Всё-таки удивительно порой поворачивается жизнь, Чего я никогда не предполагал, так это что у юной леди внезапно обнаружится знахарское призвание. А я, ты знаешь, нечасто ошибаюсь в людях. Однако Абилат говорит, призвания такой сокрушительной силы он ещё никогда не встречал. И это подтверждает моё давнее подозрение, что сэр Королевский Знахарь так и не обзавёлся привычкой смотреться в зеркало перед выходом из дома. То-то у него вечно такой встрёпанный вид. И леди Айсу, боюсь, ждёт не менее скорбная участь.
— Так ей и надо! — кровожадно ухмыльнулся я. — Это называется «справедливое возмездие». Приговор к пожизненной каторге, и поделом.
— А это у тебя что такое? — вдруг спросил Джуффин.
В руках он держал небольшую бутылку тёмного стекла. Надо же, я и забыл о своих запасах.
— Жёлтое Шихумское, — сказал я. — Говорят, огромная редкость.
— И правда редкость, — согласился шеф. — Я до сих пор ни разу не пробовал, только слышал название. Где ты его раздобыл?
— Подарок одного старого друга.
— Старого друга? — нахмурился Джуффин, явно соображая, кто бы это мог быть, и не следует ли в этой связи ждать каких-нибудь новых интересных и увлекательных неприятностей.
— Очень старого. Мы с ним уже почти двое суток знакомы, прикинь. И конечно, попробуй. По-моему, ничего выдающегося, но ты знаешь, я совсем не гурман.
— Мать твою четырежды через лисий хвост! — с чувством сказал Джуффин после того, как отплевался и запил воспоминание о дегустации остатками камры. — «Ничего выдающегося»! Так бы и сказал, что это просто горькая дрянь.
— Хорошо тебе значит живётся, — улыбнулся я. Отобрал у него бутылку и тоже сделал глоток.
Зря, конечно. Такой горькой гадости я кажется ещё никогда в жизни не пробовал. Ну, зато теперь мне известно, каков вкус счастья. Я точно знаю, это был именно он.