litbaza книги онлайнРоманыНочная схватка - Эбби Кристис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 37
Перейти на страницу:

После этого заявления Корн посмотрел на нее еще внимательнее.

— Что, сравниваешь меня с Корой? — усмехнулась Энн. — Насколько я понимаю, преимущества не на моей стороне?

— Э-э… не совсем так… — смутился Тим.

— Брось! Все и так ясно. Ведь я как раз и есть самая обычная девушка и на бирже, кстати, не играю.

— Что за бред! Ты — это ты. Кстати, Лайза не на шутку приревновала меня к тебе.

— Значит, дело в том, что я не принадлежу к тому кругу, в котором вращаются люди, подобные Коре Беллфорд и Джеймсу Грэнту, — констатировала Энн. — И тут ничего не поделаешь.

— Да не принимай ты этой чуши близко к сердцу! — воскликнул Тим.

В ответ его собеседница блеснула зелеными глазами.

— Не переживай, я в порядке!

Когда в среду Грэнт заехал за Энн, та еще не успела переодеться.

— Прошу прощения, — сказала она, открыв дверь, — но сегодня в море произошел несчастный случай. Яхту выбросило на островок, и она застряла между камней. Я отправилась туда на спасательном катере, чтобы сделать репортаж с места событий.

— Люди не пострадали? — спросил Джеймс, с интересом рассматривая надетый на Энн оранжевый комбинезон с белыми буквами эмблемы местной спасательной службы на спине.

— Нет. Ребята помогли пассажирам яхты перебраться на катер. Только у одной дамы случилась истерика, что лишь усугубило ситуацию.

Грэнт усмехнулся.

— Вы не одобряете подобного поведения, верно?

Энн пожала плечами.

— Вообще-то там было страшновато. Волны разыгрались, катер сильно качало, существовала реальная опасность свалиться в воду. А если вдобавок удариться головой о камни, пиши пропало. Прямиком пойдешь на дно. Однако я считаю, что нечего разгуливать по морю на яхте, если боишься связанных с этим опасностей.

— Вам пришлось принимать участие в спасательных работах?

— Нет. Я лишь вела репортаж да время от времени выполняла роль радиста, — пояснила Энн. — Впрочем, что же мы стоим на пороге? Заходите в дом и подождите меня в гостиной, заодно выпьете чего-нибудь, пока я буду переодеваться. Постараюсь долго не задерживаться.

— Вам незачем спешить. Если позволите, я позвоню в клуб и предупрежу, что мы прибудем немного позже.

— Не стоит. Мне нравится все делать в темпе. Иначе я начну примерять одно платье за другим и все буду гадать, которое надеть. В итоге мы лишь зря потеряем время, а я все равно останусь недовольна выбором.

— Ах так?! — усмехнулся Джеймс. — Тогда поспешите, дорогая. Не хотелось бы видеть вас в плохом настроении.

Пять минут ушло у Энн на принятие душа, пять — на одевание и, наконец, еще пять — на нанесение легкого макияжа и причесывание. В течение всего этого времени она снова и снова напоминала себе, как вознамерилась держаться в ходе нынешнего вечера: совершенно естественно, даже дружелюбно, но при этом сохранять абсолютную невосприимчивость к чувственным эскападам избалованного поклонницами писателя. Наконец Энн надела туфли и выбежала из спальни, на ходу захватив сумочку.

— Заждались? — спросила она Джеймса, собирая волосы сзади, чтобы затем повязать шелковым шарфом.

Грэнт сидел в кресле, но с появлением Энн поднялся и сунул руки в карманы полотняных брюк. Он внимательно оглядел ее полупрозрачную шифоновую блузку изумрудного цвета, надетую навыпуск поверх длинной черной юбки с разрезом на бедре. Кроме того, на Энн были тончайшие темные чулки и туфли на высоком каблуке. Шарф гармонировал с цветом блузки, а сумочку украшали черные, золотистые и зеленые бусинки.

— Ожидание стоит результата, — одобрительно заметил Джеймс. — Вы чудесно выглядите.

Энн поспешно опустила руки, вдруг сообразив, что, пока занималась волосами, шифон слишком сильно обтянул ее грудь.

— Ведь я же не могу показаться замарашкой перед вашими родственниками, не говоря уж об остальной публике!

Грэнт продолжал восхищенно рассматривать Энн, так что в конце концов она покраснела.

— Вы заглядывали в бар? — спросила она, чтобы ослабить возникшее в гостиной напряжение.

— Предпочитаю подождать с выпивкой. Пока вас не было, я беседовал с черепахами, — кивнул Джеймс на аквариум.

Энн улыбнулась.

— Это Майкл и Синди. Что мне нравится в моих приятелях, так это их молчаливость. Хотя, судя по выражению на их мордочках, слушают они внимательно.

— Вы и в этом разбираетесь?

— Невелика сложность, особенно, когда узнаешь черепашек поближе. Все же лучше беседовать с ними, чем с самой собой, верно?

— Или с дневниками, — обронил Грэнт.

— И это тоже. Да, наверное я должна отдать вам это. — Энн вынула из ящика письменного стола ключ и протянула его Джеймсу.

Тот взял ключ и внимательно осмотрел его.

— От прачечной, насколько я понимаю?

Энн кивнула.

— Я и забыл о нем, — признался Джеймс. — Следует ли понимать ваш жест так, что вы больше не планируете грабить меня?

— Разумеется. Я еще хочу исключить самую возможность подозрений на мой счет, если в ваш дом заберутся настоящие воры.

— Иными словами, я пока не заслужил прощения?

Энн прикусила губу, размышляя, какую пользу можно извлечь из этого вопроса.

— Я бы простила вас, если бы вы постарались не создавать у меня впечатления, что… — Она смущенно умолкла, не находя в себе сил закончить фразу.

— Что я хочу лечь с вами в постель? — мягко подсказал Грэнт.

— Да! — сверкнула Энн глазами, сильнее стискивая сумочку. — Зарубите себе на носу: в мои намерения это не входит!

— Ну, раз постель вас не прельщает, тогда, может, отправимся ужинать? — невозмутимо произнес Грэнт, взглянув на часы. — Время не стоит на месте.

Энн скрипнула зубами и решительно направилась к выходу. Грэнт последовал за ней, на ходу натягивая снятый ранее пиджак. Подождав, пока он выйдет, Энн заперла дверь и опустила ключ в сумочку. Когда она затем обернулась к Грэнту, то увидала в его глазах веселье, заставившее ее преисполниться самыми разными чувствами. Но главным из них было смущение, а не обида. И еще радостное осознание собственной молодости.

4

— Мне следовало догадаться, — сказала Энн, усаживаясь на переднее сиденье принадлежащего Грэнту красного «порше».

Он молча взглянул на нее, ожидая пояснений.

— Ваш автомобиль содержит в себе оттенок вызова, как и все в вас. Он красив, моден и тому подобное.

Джеймс тронул «порше» с места.

— Вот каким вы меня видите?

— Разве я не права? В вас нет и намека на присущую вашим собратьям по перу рассеянность. И внешностью вы скорее походите на киноактера, чем на писателя.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 37
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?