Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ярость и желание бурлили у неё в крови подобно убийственному сочетанию наркотиков, и Хейзл замялась на пороге, размышляя, как поступить. Чувственность побуждала ее отбросить простыню, лечь рядом с Диком и прижаться к нему, после чего тому останется лишь застонать от наслаждения и заняться с ней любовью, что у него так восхитительно получилось сегодня днем.
Вспоминая об их сегодняшних любовных радостях, Хейзл понимала, что они были самыми страстными за все эти годы. Не вспыхнувшая ли между нами ссора тому виной, думала она, томясь желанием и возмущенно отторгая его. Не потому ли нас охватил жар страсти, что мы перестали понимать друг друга?
Хейзл поджала губы, вспоминая, что она себе позволила. Намеренно соблазнила Дика, не сомневаясь, что он тут же забудет о переезде и примет ее точку зрения. Что лишь доказывало, насколько она заблуждалась на его счет.
Лечь с Диком в постель? После всего? Да лучше с коброй!
Повернувшись на пятках, она вылетела из комнаты, и Дик с облегчением перевел дыхание, ибо все это время не спал.
Никто из них этой ночью не сомкнул глаз.
Завтрак оказался тяжелым испытанием. У Хейзл все валилось из рук. Она, которая обычно в мгновение ока готовила три яичницы и лихо жонглировала многочисленными пакетами с кукурузными хлопьями, никак не могла собраться с силами и приготовить завтрак, а когда в кухню вошел мрачный Дик, она окончательно упала духом.
На нем был темный костюм, который подчеркивал тени под глазами, и Хейзл испытала легкое удовлетворение, увидев доказательства, свидетельствующие, что и муж провел ночь не лучше ее. Она ограничилась легким кивком.
Тройняшки весело зачирикали, здороваясь с отцом.
— Привет, папа! — до ушей улыбнулась Лили, пальцем рисуя в воздухе воображаемую лошадь.
— Доброе утро, папа! — Летти чуть приподняла светловолосую головку, оторвавшись от книги по истории Древнего Рима, которую в данный момент увлеченно читала.
Только Валери — эта шкодливая непредсказуемая Валери — выпалила то, что было у Хейзл на уме:
— Папа, а почему ты ночью спал в комнате для гостей?
Хейзл встретила взгляд Дика и едва заметно пожала плечами: дескать, сам заварил кашу, вот и выкручивайся, как знаешь.
— Я слегка простудился, — кашлянув, объяснил Дик. — И не хотел беспокоить маму своим храпом.
Но Летти, как ни была увлечена чтением, все же сочла невозможным пропустить мимо ушей алогичность отцовских слов.
— Но ведь, когда папа ужасно простудился, и у него была температура, и доктора вызывали, он же все равно спал с тобой, мамочка, верно?
Вот тут уже надо было реагировать. Хейзл не могла простить себе, что, как ни странно, начисто забыла запрет, который сама же и наложила: не втягивать детей в их с Диком размолвки. Но у них никогда и не было столь серьезных ссор.
— Да, ты права, Летти, — ответила она на вопрос дочери.
— Так почему же, папа? — продолжала настаивать та.
— Да, почему, Дик? — поддержала ее Хейзл.
Дик возмущенно посмотрел на жену, и в глазах его блеснули искры гнева. Ему не хотелось в присутствии девочек бросать в ее адрес обидные слова, и, обдумывая ответ, он отвернулся и стал наливать себе кофе. Да, что бы там ни было, а Хейзл не имеет права втягивать девочек в такие разговоры.
Повернувшись, Дик обнаружил, что на него выжидающе смотрят четыре пары темно-синих глаз.
— Вчера вечером мне было о чем подумать, — не кривя душой, сказал он, — и я засиделся. А поскольку понимал, что спать мне осталось недолго… — Дик подтянул к себе стул и улыбнулся дочкам, — я решил, что не стоит будить маму. А теперь отложи свою книжку, Летти, и займись завтраком.
— Пожалуйста, — легко согласилась девочка и взялась за ложку, забыв о предмете разговора.
Хейзл же не могла себе такого позволить. Желудок свело спазмом, и холодные влажные пальцы безотчетного страха стиснули горло.
— Шевелитесь, девочки! — попыталась сказать она легким веселым тоном, но получилось натужно и скрипуче. — Вам еще надо собраться. Поскорее, Валери, пожалуйста, дорогая! Через пятнадцать минут выходить!
Когда галдящая троица вылетела из кухни, наступила давящая тишина, от которой заложило уши.
Допивая вторую чашку кофе, Дик не сводил с Хейзл глаз.
— Какие у тебя планы на сегодня? — спокойно спросил он, намазывая тост маслом.
Значит, он решил вести себя как ни в чем не бывало! — возмущенно подумала Хейзл. Или он не считает затронутую за завтраком тему достаточно важной для разговора, или же просто наш брак катится по наклонной плоскости? Все идет к тому, что мы будем спать врозь.
Хейзл нашла спасение в том, что стала убирать посуду. Все лучше, чем находиться под прицелом мрачных серых глаз мужа.
— Да как обычно, — сказала она. — Привести в порядок квартиру, сменить белье на всех кроватях.
Хейзл сделала паузу. В последней фразе крылся завуалированный вопрос: надолго ли Дик собирается обосноваться в комнате для гостей. Дик сделал вид, что не понял, чего от него ждут, и она продолжила:
— После занятий у девочек съемка, и мне придется подвезти их.
— Можешь встретиться со мной за ланчем?
Хейзл, которая складывала посуду в раковину, на мгновение замерла и переспросила, удивленно посмотрев на мужа:
— За ланчем?
Показалось? Или он в самом деле смутился?
— Неужели это такое странное предложение? — мягко осведомился Дик.
Хейзл пожала плечами.
— В какой-то мере. Обычно ты не приглашал меня на ланч.
Но обычно он и не спал в отдельной комнате, не так ли? — ехидно осведомился внутренний голос. И не предлагал, чтобы семья снялась с места. И не занимался с тобой любовью, которая, хотя в физическом смысле была совершенно потрясающей, все же вызвала у тебя беспокойство, ибо, даже испустив вздох удовлетворения, твой обожаемый муж продолжал оставаться злым и раздраженным.
— Я думал, женщинам нравится получать такие предложения от мужей, — пробормотал он.
— Ну, ты же известный знаток женщин, Дик, — съехидничала Хейзл. — Так что говори. Где? Во сколько?
Дик подавил желание стереть с ее лица нахальное и высокомерное выражение, что, в общем-то, довольно несложно сделать. Обезоруженная, покорная, Хейзл от страсти будет задыхаться под ним; своей любовью он заставит ее забыть и обидные слова, и оскорбительные действия.
Зазвонил телефон, и Дик схватился за телефонную трубку, как утопающий за брошенный ему спасательный круг.
— Дик Треверс, — буркнул он, но, услышав голос на другом конце линии, разительно переменил тон. — О, привет, Люси! Нет, нет, нет… Конечно, я не опоздаю. Сейчас выезжаю. — Он помолчал, слушая абонентку. — В самом деле? Нет-нет, с ним все в порядке. Скажи ему, что мы встречаемся в одиннадцать. — Он бросил взгляд на запястье, украшенное серебристой чешуйкой дорогих часов. — Должен сказать, что вы довольно рано приходите на работу. — И, откинув голову, рассмеялся, услышав ответ. — Нет, я конечно же не жалуюсь! Спешу увидеться, но слишком рано не ждите. Я проспал, так что придется маяться в пробках.