litbaza книги онлайнРоманыДракон на Рождество - Зои Чант

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 44
Перейти на страницу:
Гэрретта. Они казались бездонными, как океан… и Джорджия чувствовала, что легко могла бы погрузиться в них. У нее даже перехватило дыхание, будто она была под водой. Ее сердце перевернулось в груди, и ей пришлось заставить себя отвернуться.

— Я… я не такая, на самом деле, — удалось ей выдавить, когда дар речи вернулся. — Просто делаю то, что должна.

Гэрретт покачал головой.

— Возможно, это и так, но ты не становишься менее потрясающей. Иногда самое трудное — делать необходимое. Растить ребенка в одиночку… это нелегко. Но ты справляешься. И справляешься отлично. Ты явно любишь Логана, а он любит тебя. Ты даришь ему замечательное детство. Ты не можешь сказать, что это не потрясающе.

Джорджия не знала, что на это сказать. Она вовсе не считала себя такой уж потрясающей… но слова Гэрретта согрели ей сердце. Чувствуя, что начинает нервничать, она решила сменить тему.

— Делать то, что ты делаешь, — вот что потрясающе. Выслеживать преступников и привлекать их к ответственности. — Она рассмеялась немного неуверенно. — Полагаю, это звучит наивно, будто ты герой боевика или что-то в этом роде.

— Там… иногда требуется действовать, — сказал Гэрретт. — И временами это может быть немного опасно. Но, если знаешь, что делать… ну, ладно, от этого опасность не становится меньше. — Он прервался, глядя в сторону. — Возможно, именно поэтому я всегда колебался заводить семью. Даже не знал, хочу ли я этого.

Странный, почти болезненный шок пронзил грудь Джорджии при этих словах? «Он не хочет семью?»

— Почему нет? — спросила она, стараясь, чтобы ее голос звучал ровно.

Гэрретт долго молчал. Джорджия затаила дыхание, собираясь извиниться за свое любопытство и сказать, что это не ее дело, когда он заговорил вновь.

— Полагаю, это из-за работы… Я беспокоился, что моя пара и дети будут переживать. Как я сказал, это опасно. Я бы не стал просить ни одну женщину мириться с такой неопределенностью.

Джорджия поняла, о чем он говорит, но не могла сказать, что согласна с его доводами.

— Что, если… что, если она решит, что оно того стоит? Что, если смирится с неопределенностью и поймет, что взамен получит гораздо больше? — спросила она, поворачиваясь к нему. — Я имею в виду, что в каждой ситуации есть неопределенность, верно? Но ты не можешь отказать себе в том, чего хочешь… особенно, когда речь заходит о таких вещах, как семья… только из-за этого. Награда значительно перевешивает риски, тебе так не кажется?

Гэрретт посмотрел на нее широко открытыми глазами. Открыл рот, но ничего не сказал.

Джорджия вновь почувствовала себя пленницей бесконечной синевы его глаз. Взгляд Гэрретта был таким открытым, таким беззащитным, что ей показалось, будто она смотрит прямо в самую его глубину. В его сердце или душу…

— Мааам!

Голос Логана ворвался в ее размышления, как волна, ударяющаяся о берег. Джорджия покачала головой, освобождаясь от остатков транса, в который она погрузилась, заставляя себя отвести взгляд от завораживающих глаз Гэрретта.

— В чем дело, дорогой? — спросила она, заметив, как Логан нетерпеливо ждал у ворот, а Фредди сидел у его ног. Несмотря на то, что она не смотрела на Гэрретта, но чувствовала его присутствие рядом. Ей казалось, что она почти ощущает тепло его тела, проникающее через слои зимней одежды и касающееся ее кожи.

— Если ты не поторопишься, на озере будет много других людей. — Логан толкнул калитку, когда они приблизились. — Или у них не останется коньков моего размера.

— Ладно, ладно, — сказала Джорджия, слегка улыбнувшись, хотя и считала, что Логан прав. И, честно говоря, было приятно видеть, что ему не терпится выйти и что-то сделать, особенно когда это касалось общения с другими детьми.

Они втроем быстро спустились с холма на территорию курорта. Джорджия не была уверена, что даже место, рекламирующее себя как рождественский курорт, сможет превзойти Фэйрхилл по праздничному убранству, но теперь поняла, насколько его недооценила. Возможно, Фэйрхилл и гордится своим рождественским настроением, но озеро Смитсон находится совсем на другом уровне.

В окнах каждого магазина и кафе сверкали гирлянды, а венки из остролиста украшали все двери. Джорджия сначала решила, что они пластиковые… но, присмотревшись, увидела, что остролист на сто процентов настоящий: темно-зеленые листья сплетены с сосновыми шишками и веточками сухих цветов.

Каждый был уникален, выполнен с мастерством, как маленькое произведение искусства. Сосульки, свисающие с карнизов, тоже были настоящими… по крайней мере, Джорджии не пришлось оглядываться, чтобы это понять. В них отражались рождественские огни, мерцающие в лучах утреннего солнца.

Сами здания из грубо оттесанного кедра и пихты имели простоватый вид. Они были разукрашены в рождественские наряды, но видно, что они сделаны в стиле простой древесной хижины, и Джорджия нашла их очаровательными. В их окнах призывно мерцали свечи, а на подоконниках стояли фигурки Санты и маленькие рождественские наборы.

Звон крошечных колокольчиков предупредил ее о приближении настоящих серебряных саней, запряженных четверкой лошадей с красными, зелеными и белыми лентами, вплетенными в гривы.

Запах корицы и специй витал в воздухе, и Джорджия радостно сделала глубокий вдох, позволяя аромату перенести ее. Так пахло во времена ее раннего детства, когда мама пекла имбирное печенье каждое рождественское утро, а потом баловала ее, позволяя есть их перед завтраком… единственное время в году, когда она позволяла ей что-то подобное!

— Это место действительно невероятное, — пробормотал Гэрретт, пораженно оглядываясь вокруг. — Неужели Рождество действительно такое важное событие?

Джорджия не смогла не поднять удивленно бровь.

— Важное событие? Ты откуда? с Марса?

Взгляд, который бросил Гэрретт на нее, был немного смущенный.

— Извини, это… э, я имел в виду не совсем это, — сказал он. — Думаю, моя семья не особо любила Рождество. И поэтому я сам раньше никогда об этом не задумывался.

Рассмеявшись, Джорджия покачала головой.

— Ладно, приму это как оправдание. Откуда я родом, Рождество — важный праздник, поэтому не знала ничего иного. Пожалуйста, хотя бы скажи, что ты посидел под елкой и раздал всем пятерым братьям прикольные подарки?

Гэрретт покачал головой с серьезным лицом.

— Прости, нет. Честно говоря, мы едва знали, что такое Рождество. — Он слегка заколебался. — Думаю, это можно назвать… культурным явлением.

— Ох, — сказала Джорджия, внезапно почувствовав смущение. Конечно, существовало множество людей, которые не праздновали Рождество по религиозным и культурным причинам. — Прости, не хотела показаться бесчувственной.

— Все нормально, — заверил ее Гэрретт. — Просто наше детство прошло у черта на куличках, и мы не видели всего этого.

Он почти беспомощно указал на огоньки, леденцовые трости, воткнутые в снег, и массивную статую Санта-Клауса, стоящего у двери ресторана.

— Рождество не было частью нашего…

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 44
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?