Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как ни странно, в словах Джейсена не было и тени огорчения, и его реакция убедила Люка в том, что он правильно подобрал для братьев задания.
— Анакин.
Мальчишка повернулся к дяде, глаза у него горели ожиданием.
— Да?
— Ты будешь сопровождать Мару на Дантуин.
— Что? — Анакин выпрямился и нахмурился, и Люк увидел в его глазах выражение, которое всегда означало неприятности, если оно появлялось в глазах Хэна Соло. — Но я думал, что буду делать что-то стоящее… Я думал… — гнев, появившийся на лице мальчика, исчез вместе с недоговоренными словами. — Я понимаю.
Люк чуть приподнял одну бровь.
— И что же ты понимаешь?
— Ты мне не доверяешь, — Анакин уставился на свои покрытые пылью пальцы и хрипло прошептал: — Ты мне не доверяешь, потому что я убил Чубакку.
Грустный голос мальчика заставил Люка вздрогнуть. Сожаление и горечь переполняли Анакина, перевесив в его душе боль от потери вуки.
Анакин всегда мечтал стать героем, прославиться, но неожиданно оказалось, что его затопила трагедия.
— Ты должен кое-что понять, Анакин. Это очень важно. Ты не убивал Чубакку, — Люк подошел к племяннику и положил руки мальчику на плечи. Большими пальцами он приподнял его лицо и встретился с ним взглядом. — Иуужань-вонги сделали так, что луна упала на Сернпидаль. А не ты. Если ты примешь на себя ответственность за смерть Чубакки, тем самым ты снимешь с них вину в гибели Чуй и тех, кого ты спасти не смог. Ты не должен этого делать.
Анакин с трудом сглотнул.
— Твои слова звучат логично, но сердцем я чувствую… И вижу в глазах отца…
Люк опустил голову, чтобы их лица оказались на одном уровне.
— Не стоит видеть в глазах твоего отца то, чего там нет. Он хороший человек, и у него доброе сердце. Он никогда не станет тебя винить в смерти Чуй.
Скайуокер снова выпрямился.
— Кроме того, я не понимаю, с чего ты взял, что я тебе не доверяю? Я доверяю тебе свою жену, которую очень люблю.
Мальчик нахмурился.
— А ты уверен, что не наоборот?
— Слушай, Анакин, неужели ты думаешь, что Мара согласилась бы нянчиться с учеником, на которого даже нельзя положиться?
— Хм. Нет, пожалуй.
— А как ты думаешь, я получил бы от нее по мозгам, если бы такое предложил?
— Я думаю, что это еще мягко сказано, — рассмеявшись, заметил Корран. Анакин тоже улыбнулся.
— Наверное, получил бы, дядя Люк.
— Я могу быть мастером в использовании Силы, но никакая тренировка джедая не поможет против ее язвительного языка, — Люк отступил на шаг и улыбнулся Анакину. — Маре требуется время, чтобы взять болезнь под контроль. Дантуин — это мир, где буйствует жизнь, поэтому он наполнен Силой. Я хочу, чтобы Мара отправилась туда и пришла в себя, а ты должен ей помочь. Если ты согласишься, я буду тебе очень признателен.
Анакин поколебался несколько секунд, а потом кивнул.
— Спасибо за доверие.
— Я никогда в тебе не сомневался, Анакин, — сказал ему Люк и подмигнул. — Собери вещи, а потом подумай о том, что вам потребуется на Дантуине.
— Включая бластеры и мечи? Люк кивнул.
— Разумеется, мечи. И бластеры, потому что я полагаю, тебе не повредит немного потренироваться в фокусировании Силы. Работа с мишенью требует именно такой концентрации.
Анакин радостно заулыбался.
— Кроме того, тетя Мара не может обходиться без бластера.
— Одного бластера? — Корран рассмеялся. — Вы должны вооружиться до зубов, Анакин.
Мальчик хлопнул в ладоши.
— Я о ней позабочусь, дядя Люк, честное слово. Когда мы вернемся, мы будем готовы сразиться с вонгами и победить их.
— Не сомневаюсь, — Люк кивнул племяннику и проследил за ним взглядом, когда тот вышел из комнаты и начал спускаться в турболифте, а затем повернулся к Джейсену.
— Ты, правда, думаешь, что я придумал для тебя неприятное задание?
— Нет, дядя Люк, просто я боюсь вас опозорить.
Люк подошел к столу и несколько минут раздумывал над словами племянника. Затем он повернулся и прислонился к столу.
— Думаю, нам давно следовало об этом поговорить, как ты считаешь?
— Наверное, — Джейсен пожал плечами. — С тех пор как появились вонги, здесь собрались все джедаи и начались разные разговоры, я не перестаю думать о происходящем.
— Похоже, это семейное дело, — Корран отошел от дальней стены комнаты, около которой стоял все это время. — Я вернусь позже.
Джейсен поднял руку.
— Нет, подождите. Это действительно семейное дело, но оно имеет отношение не только в нашей семье, но и к остальным джедаям.
Корран посмотрел на Люка.
— Люк?
— Пожалуйста, останься. Думаю, здесь понадобятся две головы и два мнения, — Люк взглянул на племянника. — О чем же ты думаешь?
Юноша вздохнул, и Люк почувствовал, что он испытал облегчение.
— Возможно, мои слова покажутся вам резкими, но это не намеренно. Мне кажется, я понял одну очень важную вещь касательно нашего Ордена. Мы все учимся использовать Силу, чтобы хранить мир и предотвращать катастрофы. Мы так делаем, потому что следуем твоему опыту и изучаем постулаты, которые ты нам преподаешь. А ты, дядя Люк, следуешь учению твоих наставников, но им пришлось рассказать о вещах, которые тебе было необходимо знать, чтобы победить Империю. Они отлично справились со своей задачей и превратили тебя в могущественное оружие. Более того, ты научился гораздо большему, чем они тебе дали, и смог делать то, чего они, вероятно, от тебя не ожидали.
Скайуокер кивнул.
— Да, я готов с тобой согласиться.
— Ладно. Дело в том, что тебя… ну, скажем, выковали, как оружие, мастера, которые следовали традиции, превратившей их в хранителей мира. Мне представляется, что изначально джедаи появились не совсем для этого. Я думаю, что философия джедаев родилась как учение, помогающее людям стать крепче изнутри. Возможности, которые мы демонстрируем и которыми пользуемся… мне кажется, они являются внешним проявлением внутренней силы, но большая часть этого учения потерялась или забылась. Понимаешь, я чувствую, что внутри у меня чего-то не хватает.
Джейсен посмотрел на дядю, и тот увидел у него на лице страдание.
— Я не уверен, что быть рыцарем джедаем — это мое призвание в жизни, и был бы тебе чрезвычайно признателен, если бы ты не стал давать мне никакого задания.
Люк пошевелил плечами, словно у него вдруг зачесалось под лопатками.
— Вот это да… Такого я не ожидал.
— Мне очень жаль, что я тебя разочаровал, — сказал Джейсен, уставившись в пол.