Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ты заказал мне бальное платье? – я изумленно посмотрела на этого непостижимого человека.
Он нахмурился и недовольно ответил:
- До праздника совсем мало времени, и вряд ли за три дня до праздника ты найдешь в салонах что-то приличное. Наша семья должна выглядеть достойно, поэтому я заказал у портнихи платье заранее. Когда приедем, его останется лишь подогнать.
- Сам заказал? - не поверила я.
Роберт посмотрел на меня так, что уточнять мне расхотелось, но все же соизволил ответить:
- Не сам, попросил человека, воспитанию и вкусу которого я доверяю, - с этими словами он вышел из комнаты, утвердив меня в подозрениях на счет своих скорых матримониальных планов. Я даже ни на капельку не сомневаюсь, что этот «человек», обладающий прекрасным вкусом и воспитанием – женщина, которая метит в хозяйки замка Блэквурдов.
Спать я легла пораньше, но то ли я уже отвыкла так рано засыпать, то ли сказывалось волнение перед поездкой, но сны мне снились мрачные и тревожные. А на рассвете снова привиделся Эдвард, он кричал, что я обманула его, и должна уйти вместе с ним. Сон был настолько реальным, что я подскочила на кровати с колотящимся сердцем, кое-как успокоилась, выпив воды, но заснуть больше так и не смогла.
Глава 8.
Наутро оказалось, что в столицу мы поедем втроем: я, Роберт и Элла. Роберт не перенесся в свой столичный дом сам, на что я втайне надеялась. Сильные маги предпочитают экономить время и преодолевать расстояния через пространственные коридоры. Это искусство далеко не всем под силу, да и не в каждый дом можно перенестись. На нашем замке, например, очень сильная защита, попасть напрямую возможно только по личному приглашению кого-то из хозяев, да и то, не в сам замок, а только к ограде парка.
Поэтому среди аристократии пользоваться пространственными коридорами считается дурным тоном – никто не хочет попасть в неловкую ситуацию. Да и сильных магов среди дворян не так уж много, вот и распускаются слухи, что этот способ преодолевать расстояния используют любовники, чтобы встречаться втайне от супругов. Хотя это, конечно, чушь.
Граф же объяснил свое решение, что не хочет нанимать дополнительную охрану для сопровождения кареты, и хотя ехать тут не слишком далеко, в дороге может случиться всякое. Но что-то не верилось, что он обеспокоен нашей безопасностью. Подозрительно. Хотя, конечно, сомневаюсь, что он предпочел такой способ передвижения только, чтобы испортить настроение мне. Хм, а ведь он и сюда прискакал верхом, хотя между своим столичным домом и замком свободно мог воспользоваться переходом. Или он стал строже соблюдать этикет, чтобы произвести впечатление на кого-то « с хорошим вкусом и воспитанием»? Ладно, мне-то какое дело?
И я уткнулась в книгу про призраков, пока Элла восторженно любовалась видами из окна, а граф Блэквурд, кажется, дремал. Похоже, не только мне плохо спалось этой ночью. Впрочем, книга оказалась настолько интересной, что мне сонливость не грозила. Элла несколько раз подозрительно косилась на обложку, на которой было написано « Генеалогия дворянских родов Руанского королевства» и недоумевала, как я могу с таким интересом читать длиннющие списки фамилий и имен. Конечно, я рисковала, Роберта обложка могла и не обмануть, но так не хотелось зря тратить время в дороге, да и оторваться было сложно, настолько разнообразные формы, оказывается, может принимать посмертное существование нашей личности.
Три часа дороги пролетели незаметно, и мы, наконец, въехали в главные ворота Сар-Веррии. Я убрала книгу и с интересом принялась разглядывать улицы незнакомого города. Так уж получилось, что за все время пребывания в этом мире, ничего кроме родового замка Блэквурдов и его ближайших окрестностей я не видела. И так странно было видеть красивые разноцветные дома, широкие каналы, дороги, вымощенные маленькими разноцветными камешками, красиво переливающимися в лучах солнца, цветущие кусты незнакомых деревьев с дурманяще сладким запахом. Я почувствовала себя заложником, которого выпустили из заточения после долгого плена.
Чем ближе к центру столицы мы подъезжали, тем оживленнее становилось уличное движение. Причем встречались не только современные кареты на магических кристаллах как у нас, но и обычные, запряженные лошадьми, да и просто всадники. Наш возница уверенно лавировал среди разномастных экипажей, но движение все-равно все больше замедлялось. Я подумала, что нашей карете не хватает какой-нибудь магической мигалки. Все-таки Блэквурды – не последние люди в королевстве, должны же у них быть какие-нибудь привилегии. Хотя кто знает, может тут что-то такое и есть. Вряд ли король стоит в пробках. Я усмехнулась про себя, представив выезд короля с эскортом, мигалками и объявлениями в мегафон «Дорогу Его Величеству!»
Наконец, мы свернули на менее оживленную трассу, и через четверть часа уже подъехали к дому. Вопреки моим ожиданиям, столичная резиденция некроманта оказалась очень «веселенькой». Фасад из какого-то бело-розового камня, синяя черепичная крыша, большие окна, великолепный сад. Я смотрела на всю эту красоту, и в сердце змеей вползала зависть, ну почему я должна жить в каком-то жутком склепе на болоте, а этот мрачный хмырь в сказочном домике. Блин, тут даже пруд есть! Захотелось предложить Роберту махнуться не глядя: я ему замок, земли, сокровища, накопления – в общем, все движимое и недвижимое имущество, оставшееся мне в наследство от мужа, а он мне этот домик и небольшое содержание. И все счастливы! Эх, мечты-мечты. Юридически наследница не я, а Людвиг, а если Роберт все-таки оформит опеку над племянником, он и вовсе может выгнать меня без всякого содержания. Или доведет, что я сама сбегу.
Элла с тревогой посмотрела на меня, видимо заметив, как я резко помрачнела. Я успокаивающе улыбнулась, пусть думает, что я просто устала с дороги. Из дома выбежали слуги, засуетились, перетаскивая багаж. Экономка, госпожа Клэнси, довольно приятная женщина среднего возраста, вышла, чтобы лично поприветствовать нас и сама проводила до комнаты. Моя горничная тут же организовала мне ванну и, пока я нежилась в пене, быстренько разобрала все вещи. Мне даже стало неловко, все-таки девушка устала наравне со мной, но не позволяет себе расслабиться. Я переоделась в приготовленное свежее платье и велела горничной заняться собой. И когда Элла, поклонившись,