Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сняв с себя мокрую одежду, Грегор достал из мешка чистую и, придвинув к огню еще одну скамью, разложил для просушки и свои вещи тоже. Когда он искал укрытие для них с Аланой, он и мечтать не смел о таком комфортном пристанище. Фортуна явно проявляла к нему благосклонность.
Открыв узкую дверь в стене возле камина, Грегор вошел в маленькую кухоньку. Хозяин оставил в доме совсем немного вещей, но и они могли очень пригодиться. К удивлению Грегора, камин оказался двусторонним, причем та сторона, что находилась на кухне, была приспособлена для приготовления пищи. Тут также имелся запас дров и торфа. Если только Гоуэны их здесь не разыщут, они с Аланой смогут провести в этом домике несколько дней, пока она не наберется сил для дальнейшего путешествия.
Кухонная дверь выводила к небольшому огородику. И там же, в огороде, был вырыт колодец. Грегор не стал выходить наружу – с него хватило нескольких часов под проливным дождем. Он просто выставил ведро за дверь, чтобы набрать дождевой воды. На первое время воды будет достаточно, а потом, возможно, дождь прекратится.
В тот момент, когда он уже собирался запереть дверь на засов, в домик ворвалось какое-то животное. Он даже не успел рассмотреть, какое именно. С ножом в руке Грегор вошел в комнату и остановился, ошеломленный. Непрошеный гость клубком свернулся у огня. Значит, хозяин, покинувший дом, оставил тут своего кота? Зверь точно знал, где он может найти еду и тепло, поэтому можно было предположить, что он раньше жил в этом доме. Кот был мокрый, грязный и испуганный, но он позволил Грегору подойти к нему.
Хотя и с опаской, но кот все же позволил очистить себя от грязи. Под слоем грязи оказался серый мех. Грегору показалось, что животное предупреждает его урчанием, перед тем как вцепиться в руку (вот она, кошачья благодарность), но вскоре понял, что кот вовсе не угрожает, а урчит от удовольствия. Он налил коту воды в деревянную миску и отрезал немного мяса от тех припасов, что захватил из подземной темницы.
– Тебе повезло, что я питаю слабость к кошкам, – сказал Грегор, присаживаясь рядом с Аланой. – Да ты, похоже, и впрямь хороший парень. Бросить тебя на произвол судьбы – настоящее свинство после того, как ты верой и правдой отгонял от еды крыс, верно? – Грегор отхлебнул из фляги и проворчал: – Наверное, для меня настали не лучшие дни, если я вынужден разговаривать с котами.
Кот подмигнул ему желтым глазом. Грегор покачал головой и повернулся к Алане, присев рядом с ней на корточки. Он приложил ладонь к ее лбу, затем к щеке и нахмурился. У нее явно был жар, причем сильный жар. Грегору сделалось очень не по себе, у него даже ладони вспотели. Никогда еще он не испытывал такого страха. Немного поразмыслив, Грегор сказал себе, что это вполне естественная реакция с его стороны, просто он боялся за жизнь девушки, которая еще слишком молода, чтобы уходить из жизни. Но в глубине души Грегор знал, что лжет себе – у его страха имелась иная причина, очень личная.
Он встал и подошел к кровати. Понимая, что топлива не хватит, чтобы как следует прогреть всю комнату, Грегор снял с кровати матрас и положил его рядом с камином. Сняв с Аланы одеяло, чтобы застелить им матрас, он на какое-то время задержал на ней взгляд.
– Красивая малышка, – пробормотал Грегор, закутывая девушку в другое одеяло. – Такая маленькая, что смогла выдавать себя за ребенка, хотя непонятно, почему она не сказала мне правду. Кот, что ты об этом думаешь?
Кот посмотрел на него так презрительно, что Грегор невольно поежился.
– Не удивлюсь, если окажется, что и у меня жар. Если я поверил, что ты меня понимаешь, то у меня точно бред.
Грегор попытался вспомнить, что надо делать, чтобы снять жар. И вспомнил об одном средстве. Он сходил за ведром с дождевой водой, нашел среди вещей Аланы еще одну рубашку и разорвал ее на лоскуты. Затем стал обмакивать ткань в холодную воду и прикладывать ко лбу девушки. Увы, ничего другого он придумать не мог.
– Артан?
Грегор вздрогнул от неожиданности. И еще ему очень не понравилось, что Алана произнесла мужское имя, не его, Грегора, имя. Глядя в широко раскрытые невидящие глаза девушки, он проговорил:
– Я не Артан, я Грегор.
– Неужели Гоуэны позволили нам зажигать свет в яме?
– Мы больше не в яме, девочка. Мы оттуда убежали. Помнишь?
Алана нахмурилась и обвела взглядом комнату.
– Ах да, мы сбежали… Мы очень далеко от них ушли?
– Достаточно далеко. И мне кажется, мы в надежном укрытии.
– Да, приятно это слышать. Но я очень, очень устала…
– Кто такой Артан? – Грегор не ожидал от себя этого вопроса и мысленно выругался, досадуя на себя.
– Артан – мой брат. Я почему-то решила, что ты – это он. Глупо, потому что он даже не знает, что я шла за ним по пятам.
– Почему ты шла за ним?
Глаза девушки закрылись, но Грегор терпеливо ждал ответа. Прождав несколько минут, он с разочарованием вздохнул. Она, вероятно, снова уснула. Конечно, он знал, что сон для нее сейчас – лучшее лекарство, но все-таки сожалел о том, что упустил возможность получить ответы на кое-какие свои вопросы.
Еще с час Грегор сидел возле Аланы, прикладывая к ее горячему лбу холодные тряпицы. Но голод в конце концов взял свое, и он решил перекусить. Отдав коту половину своей порции мяса, он тут же отругал себя за излишнее мягкосердечие.
Выбежав из домика, чтобы облегчиться, Грегор поспешно вернулся к Алане. Никогда еще он не чувствовал себя таким беспомощным, и собственная беспомощность ему очень не нравилась. Он знал, что от сильного жара можно умереть, но не знал, отчего у девушки этот жар, Только от простуды? Или от чего-то другого? Если бы он даже смог найти в огороде какие-то лекарственные травы, он не знал, как их применять. В своем неведении он мог бы отравить Алану. Грегор не был уверен и в том, что приносит ей пользу, постоянно вытирая ей лоб холодной мокрой тряпкой и заставляя ее пить по мере возможности. Но он должен был что-то делать! В который уже раз Грегор сказал себе, что должен найти время, чтобы научиться основам целительства. Как снять жар, как остановить кровотечение – это обязан знать каждый.
– Я думаю, надо позвать бабушку, – пробормотала Алана. – Я не очень хорошо себя чувствую.
– Я не могу привести тебе бабушку, девочка. Я не знаю, где ее искать.
Когда Алана закапризничала, он решил, что мог бы и соврать для благого дела.
– Тогда ты должен найти мою сестру Кайру. Или, может быть, кузину Джиллианну или кузину Элизабет. Я действительно не очень хорошо себя чувствую, и они поймут, что надо делать.
– Я их поищу. А ты отдыхай. Это тебе сейчас больше всего нужно.
– Да, сон – хороший лекарь. Но лекарства, что они готовят, тоже пригодились бы.
Грегор решил, что Алана уснула, когда она вновь затихла. И еще он надеялся, что она, проснувшись, не вспомнит о том, что говорила. Если она поймет, что он ей соврал, неприятных вопросов не избежать.