Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пошли, Уоррен! — позвала Петула. — Ну ее. Что заслужила, то и получила.
— Никто не заслуживает, чтобы его все бросили, — возразил Уоррен. — Тем более на необитаемом острове.
Петула вздохнула. Что ж, Уоррен прав.
— Бонни, — сказал Уоррен. — Поедешь с нами?
— Я не могу покинуть Тихую Гавань. — Глаза Бонни заблестели от слез. — Это мой дом.
— Один урок я усвоил: дом — это нечто большее, чем стены, — сказал Уоррен. — Это люди, которые в нем живут. Пока они рядом, твой дом всегда с тобой.
— Вот так сопли, ничего подобного в жизни не слышала, — сказала Бонни, и Уоррен покраснел.
— Настрой скрипку! — прокричал попугай.
Бонни слегка коснулась руки Уоррена.
— Ладно, я поеду, надо же приглядеть за моими пиратами. Они хоть и старые, но на всякое способны.
— Добро пожаловать на борт! — ответил Уоррен. — Отправляемся искать Скетчи.
Уоррен сидел в библиотеке с мистером Фриггсом, они искали на карте координаты, которые сообщил им Капитан Полуседая Борода.
— Хм! — пробурчал мистер Фриггс, прокладывая с помощью компаса курс по выцветшей карте.
— Далеко эта морская ведьма? — встревожился Уоррен.
— Оказывается, ее логово совсем близко, — ободрил его мистер Фриггс. — Мы доберемся уже к вечеру, лишь бы ветер был попутный!
Уоррен вздохнул с облегчением. Но оставалась другая проблема.
— Капитан сказал, что морская ведьма живет под водой. Как же я до нее доберусь? Отель ведь не может превратиться в подводную лодку — или может?
— Едва ли, — сказал мистер Фриггс. — Отель целиком построен из дерева — такой материал совсем не годится для подводных лодок.
— Наверное, вы правы, — согласился Уоррен.
— К счастью, решение есть! — Мистер Фриггс поднялся на ноги и захромал в другой конец комнаты, пробираясь между стопками книг и сувенирами времен своей авантюрной молодости: античных скульптур, декоративных тыкв, старинной мебели.
Широким жестом он сорвал простыню, прикрывавшую какую-то груду предметов в углу. Клочья пыли полетели во все стороны. Сквозь эту завесу Уоррен разглядел чучело ласки в очках, видавшую виды корзину для пикников и довольно мрачного вида куклу чревовещателя.
Но не эти предметы интересовали мистера Фриггса. Он порылся в куче и извлек резиновый комбинезон с круглым шлемом. К спине комбинезона крепился металлический баллон, и от него к стеклянному щитку шлема тянулась трубка.
— провозгласил старик. — Твой дед, Уоррен XI, нырял в нем, когда был молод и исследовал пучину.
— Ого! — воскликнул Уоррен. — Но… он точно еще годится?
— А почему бы и нет? — возразил мистер Фриггс. — Запылился немного, только и всего.
— Большой такой! — заметил Уоррен, когда мистер Фриггс вручил ему водолазный костюм. — И довольно тяжелый.
— Под водой ты станешь легким, как перышко, — посулил мистер Фриггс. — Давай же, примерь его!
С помощью наставника Уоррен облачился в костюм водолаза — костюм пах плесенью, резина холодила кожу, но, едва натянув на голову шарообразный шлем, Уоррен почувствовал себя настоящим искателем приключений! Скорей бы испытать это снаряжение под водой. Сквозь стекло шлема Уоррен широко улыбнулся мистеру Фриггсу, но библиотекарь смотрел мрачно.
— Все в порядке, мистер Фриггс? — спросил Уоррен, стягивая с головы шлем.
— Просто… я волнуюсь.
Уоррен улыбнулся еще шире.
— Ну, если бы вы не волновались, как обычно, мистер Фриггс, то тут бы я забеспокоился.
— Я все думаю, надо ли тебе кое-что рассказать. Возможно, это пустяки и не стоит тебя расстраивать понапрасну.
Улыбка Уоррена померкла.
— Я бы предпочел знать, — сказал он. — О чем вы?
Мистер Фриггс все еще медлил, но он понимал, что обязан предупредить своего воспитанника.
— Проклятие тринадцати лет. Раньше я считал это глупым суеверием, но, видя, как тебе не везет в последнее время, стал задаваться вопросом, нет ли тут доли истины.
— Только не вы! — вскричал Уоррен. — Вы же не станете повторять глупости, как дядя Руперт!
— Разумеется нет! — Мистер Фриггс до глубины души был оскорблен подобным сравнением. — Обычно я не уделяю внимания таким вещам. Но тут речь идет о семейной легенде. Я не рассказывал ее тебе, пока ты был юн, не хотел тебя пугать. Но теперь ты достаточно взрослый, чтобы ее выслушать, даже если в итоге окажется, что это лишь совпадения.
Уоррен кивнул, помрачнев.
— Я слушаю.
— Хорошо. Итак, согласно легенде, во время Великой войны Уоррен VII поссорился со злой ведьмой, и та наложила на весь его род «Тринадцатилетнее проклятие». Поначалу думали, что это проклятие длится тринадцать лет, но поколение сменялось поколением, а злой рок преследовал каждого из Уорренов. По-видимому, проклятие вступает в силу, когда Уоррену исполняется тринадцать лет.
Мальчику стало не по себе. Этого-то он и опасался.
— Можно ли как-то избавиться от проклятия? — спросил он.
— Боюсь, я такого способа не знаю. Твой дед погиб, пытаясь отыскать спасительное средство. А твой отец редко заговаривал об этой легенде, но предупредил, что однажды тебе пригодится его перстень. Вот почему я решил передать его тебе. Если проклятие действительно существует, возможно, кольцо тебя защитит.
Уоррен сжал кулак в резиновой перчатке водолазного костюма. Хоть он и не видел сейчас кольцо, ему было спокойнее от того, что оно у него на пальце.
— Держи его все время при себе! — посоветовал мистер Фриггс.
— Никогда не буду снимать! — обещал Уоррен.
* * *