Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Аматэрасу согласилась. Она произвела на свет трех девочек из меча Сусаноо, а он — пять мальчиков из яшмового украшения, принадлежавшего сестре. Произошло это довольно странным способом: Аматэрасу разломала натрое меч, разжевала его и выплюнула — из тумана, вышедшего из ее рта, и образовались богини. Сусаноо разгрыз яшмовые бусины ожерелья, так появились пять юных богов.
Рождение «чистых» богинь из его меча подтвердило чистоту намерений брата.
Но, скорее всего, за время соревнования намерения бога бури поменялись, и его сестра не зря загодя приняла необходимые меры. Во владениях Аматэрасу ее брат стремился принести владычице максимальный вред: засыпал канавы для орошения, повторно засеял поле, разрушал ограды, осквернил дворец Аматэрасу, бросив в то место, где она ткала, шкуру только что ободранной лошади. Наконец, Сусаноо обидел помощниц сестры. Одна из девушек даже умерла, испугавшись живодерства, сотворенного богом бури и ветра.
Все, что содеял Сусаноо, считалось тяжкими преступлениями. И чаша терпения Аматэрасу переполнилась. Но она не пошла войной на брата. Оскорбленная богиня удалилась в небесный грот, а Такамагахара погрузилась во мрак. А вот это подействовало и на всех остальных божеств, а не только на отличавшегося скверным характером бога бури.
Боги собрались на совет, не зная, как можно выманить Аматэрасу из ее грота. Но жить без солнца и дальше оказалось негоже.
Пришлось им применить уловки и ухищрения. Вначале боги разыскали петуха, крик которого предвещает рассвет, и заставили петь у входа в грот. Затем на дерево перед фотом повесили подношения — ожерелье из яшмы, драгоценное зеркало и белые одежды. После этого боги стали звать затворницу, но ничего не помогало.
По просьбе остальных богиня Амэ-но-Удзумэ начала исполнять танец на перевернутом чане, звучавшем, как боевой гонг. Когда же танец стал бешеным и не вполне приличным (Амэно-Удзумэ сбросила свои одежды), боги громко рассмеялись.
И тут женское любопытство подвело Аматэрасу — она выглянула из грота посмотреть, что случилось и над чем смеются ее сородичи… и увидела в зеркале себя. Тут-то оскорбленная богиня и покинула грот, а божества быстро протянули веревку, которая помешала ей спрятаться снова.
Так в мир вновь пришло солнце.
Вероятно, миф отражает солнечные затмения, но, возможно, что он относится к чему-то куда более древнему, даже к памяти о ледниковом периоде…
А что виновник происшествия? Вот ему-то после этого пришлось плохо. Сусаноо был изгнан с Такамагахары. А до этого ему пришлось принести подношение остальным божествам в виде тысячи обедов и вырвать себе ногти в знак раскаяния.
Правда, боевой пыл бога бури не иссяк и после этой мучительной операции. Но наказание, видимо, пошло на пользу. Сусаноо спустился на землю в стране Идзумо — на западе Хонсю. Там он встретил старца Асинадзути, его жену Тэнадзути и их дочь Кусинаду. Люди плакали и жаловались на несчастья, и Сусаноо спросил, в чем дело. Оказалось, что в стране Идзумо восемь лет назад завелся восьмиглавый и восьмихвостый змей Ямато-но-Ороти, питавшийся юными девушками. Все дочери стариков уже погибли, осталась последняя, до которой чудовище вот-вот доберется.
Сусаноо решил помочь в беде, правда, поставил условие — Кусинада станет его женой. Он попросил наполнить рисовой водкой сакэ восемь бочонков и поставить из на восьми возвышенностях. Чудовищу не было чуждо пьянство, и подношение оно приняло благосклонно. Дракон просунул в бочки свои головы — и выпил все до дна. Когда захмелевший Ямато-но-Ороти заснул, настал час Сусаноо. Дракон, похищавший девушек, был разрублен на куски, а из хвоста бог бури достал великий Меч, Секущий Травы (Кусанаги-но-Цуруги).
Меч он отправил своей сестре Аматэрасу, видимо, желая окончательно загладить прискорбные поступки. А потом женился на спасенной девушке, поселившись с ней во дворце. И свой род ведут от них множество земных божеств.
От этого брака родился и Окунинуси — будущий повелитель страны Идзумо. Но для того, чтобы получить власть, ему пришлось преодолеть много трудностей.
Окунинуси — герой следующего мифологического цикла. На сей раз ему приходится бороться со своими старшими братьями. Он добрался даже до Страны Мрака, куда все же отправился сто отец, где повстречал дочь Сусаноо. А тот (вспомнив, видимо, про спой непростой характер) сперва устроил Окунинуси множество испытаний, притом — в своем духе. Например, поджег траву на иоле, где сын должен был искать выпущенную стрелу. Но Окунинуси оказался готовым к такому, сумел усыпить бдительность Сусаноо и похитить его дочь. Только после этого бог бури посоветовал сыну обратить оружие против братьев. Что тот и сделал. И победил, после чего принялся за обустройство страны Идзумо…
Окунинуси правил страной, пока богиня Аматэрасу (его тетка) не решила, что в Срединной Стране Тростниковых Зарослей (а вот это — уже точно Япония) надо установить правление небесных богов. Такамагахара (Небо) должна управлять землей. Бог Такэмикадзути — посланец солнечной богини — очень долго уговаривал правителя Идзумо добровольно уступить власть. В конце концов, богиня солнца и ее посланник все же добились своего. Окунинуси удалился во дворец Кидзуки, где и пребывал постоянно, сделавшись вместе с Сусаноо главным божеством Идзумо. А на землю сошел внук Аматэрасу Ниниги и пять божеств «ицу-но-томо-но-о» — старейшин своих родов. А это может означать, что на землю пришла целая армия.
Так страна Идзумо была покорена — без войны, при помощи дипломатического соглашения (сложно сказать, полюбовного или не очень). Тэнсон — «потомки Неба» стали править, а идзумо подчинились и слились с ними. Ниниги ступил на пик Такатихо на острове Кюсю, а знаки власти были вручены ему богиней солнца. Это три драгоценности — меч (тот самый, Секущий Травы), зеркало Ята-но-Кагами и яшмовые подвески Ясакани-но-Магатама. Зеркало символизирует истину, меч мудрость, а яшма — милосердие. По другой версии, яшма — символ верности подданных, меч обозначает могущество, а зеркало указывает на божественность. Все эти качества соединяются в личности правителя.
А вот эти три драгоценности — вещь, так или иначе, вполне историческая. И по сен день это священные регалии японских императоров, символ их власти.
Интересно, что миф очень мало напоминает легенды патриархального общества. Одно из главных действующих лиц солнечная богиня. Она-то и стала родоначальницей императорской семьи. Но и это еще не все. Среди помощников Ниниги — то ли две, то ли даже три женщины. Они могли быть старейшинами родов, и никто против этого не возражал.
Но вот именно благодаря новому правителю Идзумо жизнь человеческая оказалась не слишком долгой (а могло, оказывается, быть и по-другому). А дело было так.
Бог Оямацуми послал Нинигп двух дочерей. Младшую звали Сакуя-химэ («дева цветов»), старшую — Иванга-химэ («деваскала»). Сестры не походили друг на друга: младшая была красавицей, а старшая — мягко говоря, не очень… Но, предложив выбор, Оямацуми поклялся: если Ннннги возьмет в жены «деву-скалу», его потомки будут жить вечно, а если «деву цветов» — то и жизнь их окажется скоротечной, подобно жизни цветка.