Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Джинирашуриана, — наместник назвал ее полным именем. Он это делал, когда хотел, чтобы она его услышала, а не пропустила мимо ушей со словами «Ага, дядя». — Ну что за костюм и меч? Ты — знатная девушка, можно сказать, первая невеста демонических миров. Тебе бы в вечернем платье на балах развлекаться, а не лазить по мрачным местам. Одежда вся грязная, и что это за пятна крови?
Джинирашуриана окинула мимолетным взглядом свое одеяние.
— Ну да, немного запачкалась. Дядя, что за бардак творится, куда вообще эти наместники смотрят? У них не дороги, а жуть! Пройти невозможно — то грязь, то какие-то невежливые отморозки. Я правда держалась до последнего, но просто сил не хватило от возмущения — порубила их на хрен!
— Джинни, — укоризненно сказал дядя.
Ей так долго преподавали этикет, а вот же любит ввернуть что-нибудь этакое…
— Да ладно, дядя, мы ж не на приеме, давай без этикета, — с хитрой улыбкой предложила она.
— Скоро бал в честь покойного короля демонов. Будут все знатные семьи, и ты тоже, — он строго посмотрел на нее.
Джинни весело рассмеялась.
— Дядя, ты ж меня знаешь. Обещаю вести себя прилично, ни одного нецензурного высказывания.
— Хорошо! — Один беспокоивший его вопрос он решил. — Все так же видишь сны? — спросил наместник, подразумевая один конкретный сон.
— Вижу! — Джинни ответила немного раздраженно. — Не могу понять, кто она. Я даже все библиотеки перерыла, нет таких упоминаний. Кроме совсем сказок про борьбу света и тьмы, вот же бред!
— Лица нет? — в очередной раз поинтересовался дядя.
— Нету, скрыто капюшоном, но такая сила — прям мурашки по коже, и меч из огня. Никогда не слышала подобного.
Наместник кивнул, сон повторялся с завидной регулярностью и начался, как только она немного повзрослела. Всегда одно и то же: Джинни видела кого-то необычайной силы и мощи, и оно смотрело на нее.
— Во всяком случае было бы хуже, если б это была какая-нибудь грымза, а тут хоть есть на что посмотреть, фигура прям как у меня, сочная бабенка, ничего не скажешь, — с улыбкой проговорила она, делая жест руками, как будто мнет грудь женщине из сновидения.
Наместник от ее слов и жестов снова поднял глаза к небу.
— Джинни, Джинни… И в кого ты только такая, не пойму, — вздохнул он.
Джинни ответила не сразу, было видно, что она хочет что-то спросить, но не осмеливается. Наконец, решившись, она в один миг стала серьезной и посмотрела в глаза дяде.
— Дядя, прости, но есть еще один вопрос… Пообещай, что не обидишься, — попросила она.
— Говори, не обижусь, — заверил он, прикидывая, что она может спросить.
— Помнишь тот слух, что я не твоя родственница?
Дион мрачно кивнул, начало не предвещало ничего хорошего.
— В мире, где погибли родители, в заброшенном архиве есть одна запись, — Джинни не мигая уставилась на наместника. — Ребенок умер при рождении. Дядя, скажи правду. Кто я на самом деле? — грустно попросила она.
«Вот же неугомонная! Как она могла добраться туда? Не иначе как кто-то помог с записью. Особенно если учесть, что все было уничтожено при мне, — мысли быстро пронеслись в голове. — Она упрямая, и кто знает, до чего может докопаться или какую информацию ей подкинут. Лучше рассказать самому», — решился наместник, вздохнув.
Заклинание тишины окутало их.
— Это правда — ты не моя родственница, — подтвердил он после минутного молчания. Налив два бокала, Дион протянул один Джинни. — Думаю, тебе пора узнать правду.
Он задумался, собираясь с мыслями, его темно-серые глаза стали почти черными. Племянница сидела, затаив дыхание, ловя каждое слово.
— Что ты знаешь о Катаклизме? — наконец спросил наместник.
— Возник из-за боя между высшим богом Зелумом и королем демонов, — быстро ответила Джинни, в ее глазах промелькнуло искреннее удивление.
Дядя кивнул, окинул племянницу внимательным взглядом и не торопясь начал рассказывать события давно минувших дней, участником которых был он сам.
***
Катаклизм
Дворец раскинулся в облаках столицы, из окон открывался прекрасный вид на пронизывающие небо потоки и лежащий внизу город. В этот раз потоки искривлялись и сталкивались друг с другом, как будто им тоже передалось беспокойство, царившее в тронном зале.
Ксерон — король демонов — сидел на троне, сюртук был расстегнут. Он только что вернулся из мира, подвергшегося странным флуктуациям и теперь подлежащего эвакуации. Ксерон хорошо владел собой, трудно было прочесть что-либо на его лице с благородными чертами, казалось бы, открытом. Дион стоял рядом с троном по правую руку от короля. Наместник хорошо знал сидящего на троне мужчину и мог с уверенностью сказать — король сильно обеспокоен. Внизу возле трона столпились главы кланов, весь ужас текущей ситуации был написан на их лицах. Да и сам Дион был не на шутку встревожен новостями: Зелум стал падшим — уничтожил целый мир неизвестным заклинанием, не пощадив ни богов, ни демонов. Также пришли новости о случившимся в мире богов.
Все стоящие в огромном тронном зале понимали: война между богами и демонами переросла в катастрофическую фазу, когда сильнейшие готовы вцепиться друг в друга.
Резкая вспышка на мгновение ослепила всех. В зале возникла мертвая тишина. Перемещение прямо в тронный зал было неслыханной дерзостью. Да и заклинания, блокирующее перемещения, не позволяли этого. Переместившийся, похоже, не рассчитал — от удара мраморный пол треснул, а сам он опустился на одно колено. Его лицо скрывал капюшон, доспехи были залиты засохшей кровью. На руках неожиданного визитера без сознания лежала молодая женщина. Она также была в доспехах. Ксерон вскочил. Охрана бросилась на перехват, но, повинуясь знаку короля, остановилась на месте. Наместник заметил, как король и посетитель обменялись взглядами, после этого неожиданный посетитель, положив девушку на пол, исчез так же, как и появился.
— Высшая богиня, — пораженно произнес кто-то из толпы.
Глава одного из кланов — демоница Адрианна — быстро подскочила к лежащей без сознания.
— Она жива, — сообщила Адрианна после мимолетного осмотра.
Ксерон молча подошел к лежащей богине, взял ее на руки и, не проронив ни слова, исчез вместе с ней.
Дальнейшие события развивались стремительно. Появившийся через час король был мрачнее тучи. Он объявил о немедленной эвакуации всех пограничных миров. Совет попытался высказать мнение, что удерживать высшую богиню весьма опасно, но Ксерон отмахнулся, как от чего-то несущественного.
Приказав никому не беспокоить его и высшую богиню в мире, название которого уже никто не помнил, он отпустил совет. Наместник попытался отговорить его, но Ксерон не стал слушать, поручив заняться более приоритетными вещами, а именно