Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Выстрелило и охотничье ружье Креддока.
Джонес ощутил три мощных толчка в грудь. Сначала он почувствовал только удар, затем боль. Он заревел и двинулся на охотников. Но тут выстрелило ружье Креддока, в голову попала пуля, и боль прекратилась.
— О, черт возьми, это же человек, — простонал Келли.
— Зачем ты стрелял? — закричал Креддок. — Я не выстрелил, если бы не ты.
— Заткнись, идиот. Нам надо убираться отсюда.
Креддок схватил его за руку.
— Стой. Там еще один.
— О, дьявол!
Они вернулись и увидели, что у человека, которого они убили, на самом деле был спутник. Скорее мальчик, чем мужчина. Рыдая, он стоял на коленях над окровавленными останками большого человека. Затем он поднял голову и посмотрел прямо на Креддока и Вейна. Кели Вейн поднял винчестер.
— Что ты делаешь? — спросил Креддок.
— Мы должны убить его, болван. Он видел нас.
Вейн выстрелил. В дюйме от лица мальчика сломалась ветка. Еще мгновение мальчик пристально смотрел на охотников. Его губы вытянулись в оскал, который трудно было представить на лице человека. Затем он встал и побежал.
Кели снова выстрелил, но мальчик уже скрылся в кустах. Они слышали удары его ног по земле. Он бежал быстро.
— Быстрее, — подгонял Кели. — Мы должны поймать его.
Двое охотников бросились в чащу, не замечая веток, которые хлестали их по лицу и рвали одежду. Впереди мелькал бегущий мальчик. Они думали только о том, чтобы его убить.
Но был еще один свидетель убийства Джонеса. После многих недель поисков тех, кто спасся из Драго, Дерек, вождь, наконец нашел Малколма. Он увидел его, когда тот вышел из хижины вместе с большим человеком и отправился в город. Дерек бесшумно следовал за ними, выжидал удобный момент, чтобы забрать мальчика. Он знал о Джонесе и не хотел причинять вред большому человеку. Но Малколм должен вернуться в свою семью.
Затем появились еще двое. Пьяные мужчины с ружьями. Одного только их запаха пота и виски было достаточно, чтобы Дерек стал изменяться. Он почувствовал, как под кожей раздвигаются и трещат кости. Сбросил мешавшую ему одежду и молча следил за всеми четырьмя. Его челюсти двигались в то время, как удлинялись зубы, превращаясь в клыки, "ильные, желтые и острые, как ножи.
Без предупреждения люди выстрелили, и Джонес упал. Малколм находился за ним, и сначала Дерек подумал, что впервые в жизни с мальчиком полностью произойдут изменения. Если это произойдет раньше, чем он был бы готов, то он мог погибнуть. Но тело мальчика было еще не совсем подготовлено. Он встал и побежал.
Люди выстрелили и бросились в погоню.
Ярость племенем заполнила Дерека. Он заиграл мощными мускулами под густой шерстью и направился за ними.
Люди не могли ускользнуть от него. С ревом Дерек пробрался через кустарник и набросился на ближайшего к нему человека, с тощим телом и кудрявой черной головой. Он услышал пронзительный крик и перекусил ему горло. Другой бросил бесполезное ружье и бросился наутек.
Когда гнев ослабел, Дерек почувствовал голод. Он приблизил свою морду к открытой плоти человека и стал жевать.
Глава 7
Эйб Креддок попал в беду.
И в лучшие времена он не производил впечатления человека, стремящегося домой к обеду, но когда Гевин Ремси и Мило Фернандес вошли в свой кабинет, Креддок выглядел хуже, чем когда-либо выдел его шериф.
Он сидел на стуле, держа в руках чашку кофе и безуспешно пытаясь унять дрожь. Кофе проливался на пиджак, добавляя на нем новые пятна.
Помощник шерифа Рой Невинс прислонился к стене подальше от Креддока, от которого пахло, как от помойной ямы. Рой радостно повернулся, когда вошли шериф и Мило.
— Привет, Гевин, — сказал он. — Один из пропавших нашелся.
— Да, я вижу. С ним все в порядке?
— Кажется, да.
— Что же тогда с ним произошло?
— Черт его знает. Он уже полчаса бормочет о львах, тиграх, медведях и о чем-то дьявольском. Я не мог понять, что он говорит, и послал Мило в больницу за тобой.
— Миссис Креддок сообщили?
— Да, сразу же. Бетти Креддок знает, что он здесь, — он бросил быстрый взгляд на дрожащего охотника. — Она говорит, заприте его на замок, а ключ выбросите.
— Я поговорю с ним, — сказал Гевин. — Если хочешь, можешь пока перекусить.
— Благодарю, но от запахов нашего друга у меня пропал аппетит. Хотя я не откажусь от чашки свежего кофе. — Он показал на чашку, которую держал Креддок. — Это был последний кофе.
— Ладно, иди, — сказал Гевин. — Если понадобишься, я позову тебя.
— Я буду в баре, — с заметным облегчением произнес Невинс. Он надел куртку и поспешил за дверь, пока шериф не передумал.
— Я могу остаться? — спросил Мило.
— Конечно. Во всяком случае, мне понадобится помощь для ведения допроса.
Эйб Креддок повернул голову к шерифу. В его маленьких покрасневших глазах появился страх.
— Допрос? — прохрипел он.
— Это значит, что я задам тебе несколько вопросов, Эйб.
— Я все рассказал этому парню.
— Рой иногда не все правильно понимает, — примирительным тоном сказал Гевин. — Тебе ведь не трудно еще раз все рассказать?
— Думаю, что нет. — Креддок поднес чашку ко рту и с шумом отхлебнул. Коричневая струйка потекла по небритому подбородку. Он небрежно вытирал грязным рукавом.
Гевин сел за стол. В ноздри ударил жуткий запах, исходивший от Эйба Креддока.
— О'кей, Эйб, давай рассказывай.
— Это был медведь, — начал Креддок. Его глаза беспокойно забегали по комнате. — Мы стреляли в медведя.
— Ты сказал "мы"?
— Да.
— Это значит ты и Кели Вейн?
Эйб Креддок вздрогнул и пролил оставшийся в чашке кофе.
— Да, я и Кели. Мы были вместе. Охотились. И это был медведь.
— Ты утверждаешь, что ты и Кели Вейн встретили медведя?
— И застрелили его.
— Что, здесь, в наших Техасских горах?
— Да. Медведь. — Казалось, человек, сидящий на стуле, втянул голову в плечи.
Ремси достал из кармана рубашки спичку и сунул ее в зубы. Он иногда делал так, когда хотел выглядеть проще и раскованнее. А также для того, чтобы сдержать себя и не накричать на кого-нибудь.
— Эйб, — тихо произнес он. — В округе Ла Рейн или где-нибудь еще на сотню миль вокруг с 1930 года нет ни одного медведя. — Ремси не был уверен в правильности своих подсчетов, но таким образом он ясно давал понять, что думает и об Эйбе Креддоке, и о его медведе.
— Это был медведь, — настойчиво повторил Креддок. — Огромный.
— Где Кели, Эйб?
От этого вопроса Креддок задрожал.
— Это… это схватило его.
— Медведь схватил Кели? — Ремси с трудом сдерживал раздражение.