Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кэролайн поставила чашку перед тетей Инес:
– А вот и ваш чай, тетя.
– Я не хочу. Он слишком горячий, и за ручку чашку мне уже не взять, – проворчала тетя Инес.
– Сомневаюсь, что кто-то вообще обратит внимание на то, как вы ее возьмете, – подбодрила ее миссис Фроджертон. – Я сама нахожу эти крошечные ручки крайне неудачными. В моей гончарной мы производим такие чашки, которые использовать легко и удобно.
– У вас своя гончарная? – От изумления тетя Инес даже задала вопрос.
– У меня их две, мадам. Одна для изящных фарфоровых фигурок и тому подобного, а другая для кухонной утвари.
– О! Не может быть. Как интересно.
Кэролайн с изумлением заметила, что тетя Инес никак не прокомментировала откровенное признание миссис Фроджертон в том, что она занимается торговлей.
– Вам все нравится? – спросила Кэролайн, когда пожилая дама отвлеклась на свой чай.
– Очень. Все так добры и приветливы.
Хоть Кэролайн и не ожидала этого услышать, она согласно улыбнулась. Миссис Фроджертон умела расположить к себе даже самых чопорных собеседников и определенно добилась успеха с викарием, ее раздражительной двоюродной бабушкойи, удивительнее всего, с лордом Николасом.
– Дороти явно не скучает, – заметила Кэролайн, когда из уголка, где собралась компания Мэйбл, донесся взрыв смеха в ответ на очередную шутку Джорджа. – Очень полезно завести знакомства до начала сезона в Лондоне – в окружении друзей она получит больше удовольствия.
– Полагаю, так, – кивнула миссис Фроджертон. – И все благодаря вам и вашей тете. Я должна подойти и лично поблагодарить ее.
Поставив чашку на стол, миссис Фроджертон поднялась с уже привычной для Кэролайн решимостью и взяла ее под руку.
– Представьте меня, моя дорогая.
– Разумеется. – Кэролайн и не собиралась возражать. – Уверена, она будет рада.
Повернувшись, она увидела у дверей машущего ей Джошуа. Подведя миссис Фроджертон к леди Элинор, она тепло улыбнулась:
– Тетя Элинор, позвольте представить вам мою нанимательницу, миссис Фроджертон. Она весь вечер хотела лично с вами познакомиться.
– О! – Леди Элинор с громким стуком поставила чайник. – Я…
Миссис Фроджертон сделала книксен.
– Я только хотела поблагодарить вас за то, что пригласили меня и Дотти на торжество. Это очень любезно с вашей стороны.
Пока пораженная леди Элинор принимала комплименты, Кэролайн, жалея, что не может остаться и послушать, направилась к выходу.
Джошуа ждал ее:
– Доктор прибыл, мисс. Тот, который молодой.
– Я не знала, что был выбор. – Подобрав юбки, Кэролайн следом за Джошуа спустилась по черной лестнице в дальнюю часть дома, к комнатам дворецкого. Она шла очень быстро, и разница между роскошной удобной гостиной и крылом прислуги с бутылочного цвета стенами и гулкими кафельными плитами еще сильнее бросалась в глаза.
– Старый доктор в такую погоду бы не вышел, – доверительно сообщил идущий рядом Джошуа. – Особенно ради слуги.
Кэролайн про себя согласилась, но решила не произносить этого вслух. Хотя сейчас большинство и считало ее кем-то вроде прислуги, на ее личную преданность дяде и тете это не повлияло.
– Доктор Харрис здесь, мисс. – Джошуа открыл перед ней дверь и отступил. – Я подожду, вдруг вам что-то понадобится.
Кэролайн помедлила на пороге.
– Думаю, тебе лучше вернуться к своим обязанностям наверху, вам и без того не хватает рук. Если мне что-то понадобится, я обращусь к миссис Мэддокс.
Кивнув, Джошуа ушел.
В спальне над мистером Вудфордом склонился темноволосый мужчина. При ее приближении он поднял голову и недобро нахмурился.
– Можно узнать, почему вы отправляете человека его возраста бегать туда-сюда по той опасной лестнице в подвал?
– Ваш вопрос вполне обоснован, доктор, но, так как его нанимательница не я, ответить вам не могу. Я мисс Мортон. – Кэролайн вздернула подбородок. – В данный момент я представляю леди Элинор Гринвуд, хозяйку этого дома.
Мужчина нахмурился еще сильнее.
– Не припомню, чтобы видел вас ранее.
– Потому что я больше не живу здесь. – Кэролайн вгляделась в покрытое синяками лицо мистера Вудфорда, который, судя по всему, спал. – Вы не против продолжить беседу в другой комнате?
– Как пожелаете. – Взяв сумку, доктор вышел следом за ней. – А теперь скажите, что же леди Элинор желает знать о состоянии своего дворецкого.
– Полагаю, все, что имеет отношение к делу, – решила Кэролайн. – Он работает в этом доме с четырнадцати лет, и его здесь очень ценят.
– В таком случае передайте ей, что у него сотрясение и ушиб грудной клетки. Я дал ему снотворное, обработал рану на голове и перебинтовал ребра.
– Спасибо, – слегка наклонила голову Кэролайн. Она не совсем понимала причину подобной неприязни доктора, но времени гадать не было. – Бедный мистер Вудфорд.
– Вы так говорите, будто вам есть до него дело, мисс Мортон.
– Мне не безразлично, что с ним. Он всегда был очень добр ко мне. Ему лучше провести несколько дней в постели, или…
– Или пора немедленно поправиться и идти дальше прислуживать хозяевам?
Кэролайн смерила его холодным взглядом.
– Доктор Харрис, это несправедливо и грубо с вашей стороны. Моя тетя никогда бы не потребовала от него рисковать здоровьем ради ее блага.
Кэролайн не могла утверждать, что это правда, но только нотаций доктора ей не хватало. Даже если леди Элинор обращалась с прислугой сурово, при посторонних Кэролайн совершенно точно не собиралась это признавать.
– Мистер Вудфорд отсутствовал бо́льшую часть дня, и все справились со своими обязанностями превосходно. Его очень любят и уважают, леди Элинор ни в коем случае бы не хотела, чтобы ему стало хуже.
После продолжительной тишины доктор вздохнул и запустил руку в темную шевелюру.
– Вероятно, я должен извиниться, мисс Мортон. Я всю ночь провел у постели умирающего пациента. И сейчас не в лучшем состоянии.
– Совершенно верно. – Поколебавшись, она продолжила: – Если вы голодны или хотите пить, уверена, миссис Мэддокс будет рада помочь.
– Не помню, когда ел в последний раз, – признался он. – И матушка всегда говорила, что от голода я становлюсь крайне неприятным человеком.
– В таком случае, возможно, стоит позвать кого-нибудь посидеть с мистером Вудфордом и отправиться на кухню? – предложила Кэролайн. – Мне бы очень хотелось знать, как нам выхаживать вашего пациента.
Открыв дверь и пропустив Кэролайн вперед, доктор Харрис ответил:
– Я был бы очень рад ужину, мисс Мортон, но сначала хотел бы увидеть, где нашли мистера Вудфорда. Если его действительно потеряли на целый день, он, вероятно, провел все время без сознания, а значит, рана на голове может оказаться куда серьезнее, чем я предположил. Можете объяснить, как пройти к подвалу?
– Я вас провожу, – предложила Кэролайн. – Мне бы не хотелось, чтобы и вы там заблудились. А я достаточно хорошо