litbaza книги онлайнНаучная фантастикаНейросимбиоз. Побег - Ярослав Чичерин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 114
Перейти на страницу:
повернулся к девушке, сузил глаза, глубоко вздохнул и продолжил:

— Ох, Отсуки-сан, не знаете вы меру…

— О, я прекрасно знаю её. Поэтому я тут, а не за теми, — лёгкий кивок в сторону основного зала, — столами.

— Раз уж вы так уверены… Это была новейшая разработка клана Микишира. — Врач сделал хороший глоток вина и сразу же закусил огурчиком из салата. — Вот только там были ещё наблюдатели от Сацукуро…

Джейн сделала пару пометок в блокноте и принялась дальше за салат: кусочек за кусочком, медленно и не спеша. Хидэтаки же гонял в салатнице несчастный помидор, который не желал накалываться на вилку.

«Очень долго собирается с мыслями. Его там запугали, что ли?»

Девушка отложила вилку и вытянула руку, поманив кончиками пальцев к себе. Врач аккуратно протянул ей свободную руку и вложил в ладонь к Джейн. Та схватила и легонько сжала сухую и мягкую кисть.

— Я не буду упоминать источник и максимально обезличенно преподнесу статью, — сказала она, поглаживая большим пальцем ладонь Хидэтаки.

— Простите, что сбился, дело оказалось серьёзней, чем казалось раньше. Стоило только подумать над ним внимательней… Эх… — Патологоанатом вздохнул и наколол помидор. — Дело в том, что клан Сацукуро тут замешан. Как минимум та стройка, на которой был пожар, ну и ещё добрая половина квартала сверху — всё это принадлежит им. Со стороны Микишира был экспериментальный образец нового вооружения и новой брони, которую одобрил лично император.

«Поразительно, сколько подробностей он знает. Броня, одобренная императором… Только верхушки кланов да военные и конструкторские элиты знают о ней. Возможно, наблюдатель от Микишира не сдержался и сболтнул лишнего?»

Джейн продолжала гладить большим пальцем ладонь врача.

— Продолжай, Хидэтаки-кун.

— От тел, кроме пепла, ничего не осталось. Но вот в чём проблема: никаких следов органики внутри костюма не было. Ни пепла, ни следов жира, ни волосинки. Ни-че-го. Словно свежий телефон, который сошёл с автоматического конвейера.

— Как это так? Если там внутри ничего, то как велась перестрелка? С кем?

— Либо там никого не было внутри, либо каким-то образом неизвестный сбежал и подчистил так за собой следы. Но люди клана Микишира мне тонко намекнули, что лучше не копать туда, куда не следует. А Сацукуро, наоборот, посоветовали побольше узнать. Это, конечно, тёрки между кланами, и я не хочу встревать туда…

— Но от тебя требуют в итоге оба клана?

— Да. — Хидэтаки прервался на салат и продолжил после того, как съел весь. — Из клана Сацукуро поступило предложение изъять броню, но я отказал — вещдок. Да и, опять-таки, Микишира тоже требует броню.

— Может, наблюдатели что-то интересное между собой обсуждали?

— Вроде нет. Хотя…

Хозяин заведения принёс пасту и убрал всё лишнее, словно взмах руки — и всё пропало. От тарелок исходил безумно будоражащий аромат: свежайший базилик смешивался с кислинкой томата и хлебной текстурой пасты, а запах обжаренного мяса заставлял выделиться слюну у обоих собеседников.

Каждый ополовинил тарелку, и образовалась неловкая тишина. Хидэтаки поднял бокал с вином, и Джейн ответила — чокнулась со звоном.

— Хидэтаки-кун, ты сказал, что у каждого клана есть интерес, но не говорил про свой. — Джейн поправила локоны, показывая запястье, и немного подалась вперёд. — Так что скажешь?

— Отсуки-сан, вы точно безбашенная, — заметил врач. Он выпил залпом оставшееся вино и продолжил: — Мой интерес — это не допустить очередной войны кланов. Они здесь делают что хотят — свободная экономическая зона, видите ли! И я могу хоть немного, но внести свою долю в спокойствие этого города.

«Надо же, печется о городе, идеалист, что ли?» — подумала Джейн.

— И часто восстанавливаешь баланс?

— О, поверьте, настолько часто, насколько привозят тела в морг. Каждый раз мне приходится распутывать все перипетии, в которые вляпался несчастный. Каждый раз просчитывать последствия действий умершего. Кому принадлежал? Где он умер и на чьей территории? От кого? Я каждый раз задаюсь этими вопросами, чтобы минимизировать ущерб города.

Патологоанатом выпрямился, словно в его спине позвоночник заменили на стальной стержень.

— А что нужно, чтобы соблюсти баланс в ситуации с бронёй? — Джейн лениво ковырялась в тарелке с пастой. Больше для виду, хотя ей хотелось съесть сразу всё.

— Отсуки-сан, много чего, — кивнул врач. — Наёмники принадлежали Сацукуро. Через множество подставных лиц их услуги оплатили, но не трудно догадаться… Сгоревшее здание было лишь официальным поводом для досмотра и изъятия доспеха. Есть во всём этом какое-то второе, а то и третье дно.

— Откуда такая уверенность, Хидэтаки-кун? — Джейн отложила вилку и взяла ручку — приготовилась записывать.

— Смотрите! Все действия банды были направлены, чтобы загнать нападавшего именно на эту строку. Сначала они гонят его в хаотичном направлении — от квартала к кварталу, пока тот не забегает в казино и потом оттуда выходит уже в броне. Параллельно с основной ударной группой за этим человеком следуют несколько микроавтобусов, вовремя перекрыв все подходы. И так, пока нападавший не окажется на стройке, где его ждала засада. Как внутри здания, так и снаружи — две огневые точки. Наёмники явно знали, против кого выступают.

— А что с теми, кто был на огневых точках? — задала вопрос Джейн, оторвавшись от блокнота.

— Пока неизвестно. Полиция разыскивает их. Предположительно, от двух до четырёх человек. Остальные сгорели заживо в пламени пожара.

— Были свидетели, которые могут что-то сказать?

— Были. Парочка бомжей, которая рядом спала, — ответил патологоанатом. — Но они ничего существенного не сказали. Просто подтвердили записи камер видеонаблюдения. А теперь, Отсуки-сан, предлагаю доесть столь чудесную пасту. Остынет ведь, а повара старались.

Хидэтаки взялся за вилку и медленно накрутил спагетти.

— Точно, точно, Хидэтаки-кун! — Джейн отложила блокнот с записями и принялась активно работать вилкой.

«Вот ведь, предпочёл сменить тему. В принципе, я и так сегодня много узнала».

Джейн быстро расправилась с пастой. Врач же продолжал ковыряться в тарелке, гоняя бедные спагетти по кругу, словно был погружён в себя. Девушке ничего не оставалось, кроме как наблюдать.

За окном настала ночь, тысячи фонарей ярко горели, разгоняя тьму и даря Нагасаки налёт игрушечности. Но это обманчивое ощущение. То, что скрывается за ширмой кукловода, может повергнуть в ужас.

И как раз практически все кукловоды Нагасаки собрались здесь. Владельцы казино и баров, главы местных кланов — давно забытые или отделившиеся от основных кланов Империи Восходящего Солнца, представители официальной власти. В «Роскоши сакуры» собрались почти все, кто имел хоть какую-то власть.

Джейн увидела помощника мэра в окружении нескольких девиц лёгкого поведения с нелёгкими бюстами. Этот помощник — серый кардинал Нагасаки. Все, кто хотел провернуть дело, шли с просьбой к нему.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 114
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?