Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Судя по карте, где-то неподалеку должна находиться относительно безопасная бухта, откуда рукой подать до убежища Джентианы. Направляя яхту наперерез волнам, он внимательно вглядывался в пустынные берега, стараясь не пропустить узенький пролив, ведущий в спокойную гавань. И точно — между двумя громадными валунами виднелся просвет, заметный только опытному глазу.
Парусник сильно накренился, резко меняя галс, и подталкиваемый в корму волной, буквально влетел в более спокойные воды. Но и здесь вздымались волны, которые пенились и лизали скалы.
Дождь прекратился так же быстро, как начался. Тучи развеялись, и из-за края горизонта выглянуло уже заходящее солнце. Золотые лучи осветили зеленую воду, и темные камни заблестели, разноцветный мох посвежел и стал ярче — как будто вся природа приходила в себя после генеральной уборки.
Дерек откинул капюшон непромокаемой куртки и тряхнул мокрыми волосами. Теперь, когда шторм был позади, он мог позволить себе самодовольную улыбку. Впереди взгляд его различил пристань из камней, выше по склону притаился домик. Когда-то он был белым, но вода и соль с годами разъели краску, а красная черепица побурела и в некоторых местах отвалилась.
Домик Джентианы.
Боковым зрением Дерек заметил движение на берегу. Даже с такого расстояния он различил ее — тонкую фигурку, чьи золотые волосы метались по ветру. В руке она держала ружье, у ее ног сидела рыжая собака. Значит, страстная, соблазнительная художница вышла пострелять. Наверное, ее огород пострадал от сурков, которые в изобилии плодятся в этих местах.
Заметив яхту, молодая женщина даже не стала смотреть, кто это. Она повернулась с той непринужденной грацией, которая не давала Дереку покоя уже несколько недель, и скрылась за скалами.
Глядя на безлюдный теперь берег, он, тем не менее, ощущал исходящую от него неприязнь, словно дикая земля и хозяйка старенького домика были едины душой и телом.
Но на этот раз Джентиане не удастся так легко ускользнуть.
Загрохотал очередной удар грома, и на небе вновь сгустились тучи. Решив больше не искушать судьбу, Дерек выбрал спокойный уголок, прикрытый от волн каменным выступом, и бросил якорь.
Он закрепил яхту, убрал снасти и приготовил к спуску на воду шлюпку, чувствуя себя под постоянным наблюдением, хотя на берегу не было никого видно. Почему-то ему на память пришла «Русалка» Джентианы Маккелли, которую он приобрел на выставке. Он часто смотрел на лицо деревянной скульптуры и улавливал в нем волшебные черты самой художницы. Он вспоминал ее в момент страсти — такую нежную, пылкую, до боли чувственную — и тут же принуждал себя не забывать, что именно эта женщина виновата в смерти Эдди, а значит — и в душевных переживаниях матери.
Она, возможно, настоящий гений, когда дело касается резьбы по дереву, но ее преступление — не совершенное в прямом смысле слова, — равносильно убийству. Именно поэтому он должен все время держать себя в руках, не позволять чувствам одержать верх над рассудком. Тем более что перед глазами уже есть пример Эдди.
Эдди всегда любил прихвастнуть могуществом и богатством брата, и наверняка Джентиана уже знает, кто такой Дерек Роган. Иначе как объяснить неожиданное бегство художницы и отказ ее подруги сказать адрес.
Джентиана занималась с ним любовью, как невиннейшая из девушек и изощреннейшая из гейш. Интересно, неужели она только использовала свое прекрасное тело, чтобы получить власть над ним?
Если так, то она недооценила его.
Уже не первый раз женщина отдавалась ему с корыстной целью, но никогда раньше это не задевало его настолько сильно. Теперь Дерек был уверен, что не поддастся чарам и не попадет в заманчивую ловушку желания. Пора учиться на своих ошибках.
Убедившись, что яхта надежно стоит на рейде, он спустился в каюту, взял большой военный бинокль и внимательно рассмотрел берег.
К домику на скалах от берега вела узкая извилистая дорожка, наверху кое-где росли низкорослые сосны, постепенно переходящие в лес. На другой стороне залива, более пологой, загорелась парочка мигающих огоньков — там скорее всего была деревушка. За ней раскинулась равнина, на которой белели стада овец. Вдаль уходила серая нить дороги.
Изучив местность, Дерек навел бинокль на груду камней, где скрылась Джентиана. Там ее уже не было, но внизу у самой кромки воды он заметил движение. Да, она шла по камням к маленькому лодочному сараю, а за ней следом трусил рыжий сеттер.
Сердце его на мгновение замерло, а затем забилось с удвоенной силой. Усилием воли он заставил себя успокоиться, смирил возбужденную плоть. Дерек отвел глаза от искусительницы и обернулся к горизонту, где собирались отнюдь не приветливые тучи.
Вся природа замерла, даже ветер стих, только последние плавные волны с мерным шелестом накатывали на камни. Но природа грозила новым штормом, темные облака несли новый дождь.
Интуиция подсказывала, что за ним по-прежнему наблюдают. И Дерек изо всех сил сдерживался, чтобы стоять на месте и не пытаться играть с этой женщиной в гляделки.
Он вспомнил колдовской цвет и миндалевидную форму ее глаз, окруженных длинными черными ресницами. Вспомнил, как они потемнели от страсти, как с полных чувственных губ сорвалось его имя, как из недр хрупкого, стройного тела рвалось неудержимое желание.
Ничего удивительного, что Эдди сходил по ней с ума. Но у него найдутся силы, чтобы противостоять ее чарам.
Три дня назад он виделся с врачом Фионы Калгривз, и тот сказал:
— Мне больше нечего вам предложить. Мы перепробовали все средства.
— Но ведь физически она здорова? Врач беспокойно поерзал в кресле.
— Это нам неизвестно. Нервные расстройства часто влекут за собой серьезные недомогания. Но не похоже, чтобы она собиралась умирать.
— Возможно, она уже умерла, — грубовато отозвался Дерек. — Она всегда была жизнерадостной, легкой на подъем. Сейчас же малейшее усилие дается ей с трудом.
И теперь, спуская на воду маленькую резиновую лодку, он знал, что именно должен сделать. Джентиана Маккелли расскажет все его матери — пусть даже придется похитить своенравную художницу.
Она уже ждала на берегу, когда лодка подплыла к каменной пристани. Сеттер сидел у ее ног и, уподобляясь хозяйке, излучал неприязнь. Ружья не было видно — скорее всего оно осталось в лодочном сарае. Дерек вспомнил о ее черном поясе по карате и усмехнулся: пожалуй, для него парочки умелых приемов будет недостаточно.
Лодка еще не успела ткнуться носом в камни, как он уже выпрыгнул прямо в мелкую воду с веревкой в руках. Стоило ему набросить петлю на валун, как пес с бешеным лаем рванулся вперед. Дерек тут же обернулся, готовясь встретить оскаленные зубы и когтистые лапы: с собакой он вполне мог справиться.
— Ко мне! — приказала Джентиана. Огромные глаза ее, казалось, занимали половину бледного лица.
Сеттер неохотно вернулся к хозяйке. Несмотря на агрессивность, животное явно было хорошо выдрессировано.