Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда я сплю, мне снятся яркие кошмары. Нож в груди Эллиота, подушка на лице бабушки, и я даже не могу сказать, что мне снится про Дорнана и дочь Эллиота, настолько это развратно.
Поэтому, когда дверь врезается мне в живот, а человек, пытающийся ее открыть, громко ругается, я отвечаю низким гортанным стоном. Поднимаюсь на колени, голова все еще кружится, и я испытываю облегчение, когда вижу, что это проспект. Чувак, который позволил мне принять душ. Тот парень, которая сказал мне, что у меня такие же глаза, как у нее.
— Я заболела, — говорю я ему, подкрепляя свою утверждение настоящим отрывистым кашлем. Моя грудь трясется от слизи; мое дыхание прерывистое и отчаянное. — Пожалуйста, — говорю я, моя рука стремительно обхватывает его запястье. — Ты сказал, что я похожа на нее. Моя мать здесь. Она медсестра и может мне помочь.
Он отдергивает руку и прищуривается на меня.
— Какое мне дело, если ты заболела? — спрашивает он.
Я чувствую, как мое лицо немеет.
— Где Дорнан? — требовательно говорю я, пытаясь заглянуть в коридор. На его лице пробегает выражение раздражения, когда он пинает меня своим черным ботинком со стальной набойкой.
— Возвращайся внутрь, — рычит он, протискивая себя и поднос с едой в узкое отверстие и захлопывая за собой дверь.
Я отползаю, давая ему немного места, чтобы пройти.
— Это твоя мама там? — спрашивает он, его глаза бегают по комнате.
— Кэролайн? — отзываюсь я. — Ага.
Черт, я знала это. Я знала, что эта сука будет здесь с Дорнаном.
— Ты знаешь, что она понятия не имеет, кто ты, черт возьми, такая, да?
Я смотрю на пол. Наступает неловкое молчание, пока, наконец, он не толкает меня ботинком. Я поднимаю глаза и вижу, что он протягивает мне руку.
— Давай, — говорит он. — Вставай. Нужно поесть.
Я смотрю на поднос с едой в его другой руке с возродившимся энтузиазмом.
— Голодание закончилось?
Он пожимает плечами, поднимая меня на ноги без каких-либо усилий. Он кажется невероятно сильным засранцем, но он чем-то отличается от остальных дворняг Дорнана. Возможно, это мое воображение, но мне кажется, что ему не нравится Дорнан? Интересно, смогу ли я как-нибудь убедить его помочь мне?
Я хлопаю ресницами, улыбаясь изо всех сил, хотя чувствую, что умираю от чертовой чумы, и всматриваюсь в его лицо в поисках каких-либо признаков его намерений.
— Как тебя зовут? — тихо спрашиваю я.
Он смеется, ставя поднос на маленький деревянный столик рядом с собой.
— О нет, Нина Бонита (прим.: с исп. «Красавица»). Не маши мне своими красивыми ресницами. Я не собираюсь тебе помогать.
Мое сердце замирает, но где-то в глубине души эта фраза находит отклик. Нина Бонита. Любимое имя, которое мне дала Мариана.
— Ты только что назвала меня красавицей, — взволнованно говорю я.
— О, правда? — усмехается он. — Девушка говорит по-испански. Повезло тебе. Ешь свою еду и перестань блокировать чертову дверь.
Проспект поворачивается, чтобы уйти, и я ловлю его за рукав, когда он движется. Парень замирает, глядя на мою руку так, будто на его рубашке птичье дерьмо.
— Ты колумбиец, — шепчу я.
Его лицо превращается в шторм, руки сжимаются в кулаки. Я отступаю так быстро, как только могу, даже не задумываясь.
Он приближается ко мне — его шаги медленные и мучительные — и все, что я могу сделать, это не вскинуть руки перед лицом.
— Я мексиканец, — мрачно говорит он, возвышаясь надо мной. — По рождению и по воспитанию. Никогда больше не упоминай Колумбию в этом доме, иначе я выстрелю в твое лицо, Нина Бонита. Понятно?
Я трясусь и киваю головой.
— Слова, девочка. Для меня кивок означает дерьмо.
— Да, — говорю я уныло.
— Я думала, ты хороший, — кричу я, когда он открывает дверь. Я чуть не топнула ногой, но мне не пять лет. Бл*ть. Я действительно думала, что он может быть полезен, чтобы выбраться отсюда.
Он делает паузу, сухо посмеиваясь.
— Босс тоже считал тебя милой, детка. Посмотрите, чем это обернулось.
Он с силой хлопает дверью. Глядя на это, я думаю про себя: «да, ты прав».
Но ты колумбиец.
Мариана была колумбийкой.
Я задаюсь вопросом, связан ли он как-то с ней. Может быть, младший брат? Сын? Она была слишком молода, чтобы стать его матерью, но это вполне правдоподобно. Но если так, то, что он делает здесь и сейчас, под каблуком Дорнана?
Он похож на меня?
Весь следующий час мой разум на полной скорости прокручивает дикие теории заговора, пока мне не приходится остановиться и подумать о чем-то другом. Иначе сойду с ума, а я и так уже довольно близка к безумию.
Но его лицо не покидает моих мыслей. Стоит ли мне помнить его?
Глава 11
Несмотря на угрозы проспекта убить меня после того, как я назвала его колумбийцем, похоже, он не хочет, чтобы я умерла.
Несколько часов спустя раздается тихий стук в дверь, прежде чем ключ поворачивается, и в комнату входит моя мать.
Я смотрю на нее в шоке. Сижу на краю кровати, моя челюсть отвисает, когда она входит. Потому что, несмотря на мои смутные подозрения, я не смела надеяться, что она действительно будет здесь.
Она могла бы стать моим выходом.
Мама входит в комнату со стопкой одежды и аптечкой. Она не смотрит на меня сразу. Останавливается перед маленьким деревянным столиком, стоящим между голым каркасом кровати и моим стулом. Я лениво наблюдаю краем глаза, мое зрение радуется тому, что наконец-то перед ним появилось что-то новое. Прошло слишком много часов, когда я считала трещины в полу и испытывала по очереди то жар, такой сильный, что казалось, что я взорвусь, то холод, сковывавший мои вены льдом. Сейчас меня перестало рвать, потому что внутри меня уже нечем блевать, а в ведре рядом со мной теперь только желтая желчь.
Я больна. Действительно чертовски больна.
Наблюдая за ее движениями, я не могу не задаться вопросом, принимает она наркотики сама или ее накачал кто-то другой. Когда я мельком увидела ее пустые зеленые глаза, догадалась, что второе. Ее взгляд совершенно пуст. Там ничего нет.
— Что они с тобой сделали? — шепчу я, пока она движется. Она по большей части игнорирует меня, возится с подносом с едой и ведром для мочи и, где только может, смывает кровь с пола.
Она выполняет свои задачи так, будто меня нет рядом, невидимая девушка, привязанная к