Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сейчас я вас выведу отсюда, — сказал он.
— Черта с два ты это сделаешь! — пробурчал его отец. — Давай-ка спускайся вниз и объясняйся. Может быть, ты и Обитатель, но помимо этого ты — плоть от моей плоти. Ты вампир? И что же ты за вампир, которого любило так много людей? Я в это не верю!
Гарри-младший спустился к ним.
— Ты можешь верить в это или не верить, но такова правда, — сказал он. — О да, я отличаюсь от других. Слишком сильны во мне сознание и воля. Я владею своей сутью, я обуздал ее. Время от времени она пытается обуять меня, но я всегда готов к этому и всегда побеждаю. Так, во всяком случае, было до сих пор. Таким образом, этот вампир работает на меня, а не против меня. Я заполучил его силу, его способности, его упорство. Их получает всякий хозяин, вот и все. Но есть в этом положении и недостатки. Во-первых, я вынужден оставаться здесь, на Темной стороне, или поблизости от нее. Солнечный свет — естественный солнечный свет — вреден для меня, но главная причина, по которой я остаюсь здесь, состоит в том, что это место стало моим. Здесь мое место, моя территория. Они никому не достанутся!
Он посмотрел на них своими алыми глазами и невесело усмехнулся.
— Ну вот, теперь вы все знаете. А сейчас, если вы уже готовы...
— Без меня, — помотал головой Гарри. — Я в любом случае останусь, пока все не закончится. Я искал тебя восемь лет не для того, чтобы бросить сейчас.
Гарри-младший взглянул на Джаза и Зек. Джаз сказал:
— Наш ответ вы уже знаете.
Откуда-то из сумерек приковыляли троги. Их представитель сказал:
— Мы были существами Леска, и нам это не нравилось. Нам нравится работать у тебя. Без тебя мы — ничто. Мы останемся и будем драться.
На лице Гарри-младшего появилось выражение отчаяния. Троги действительно быстро обучались, но обращаться с оружием им удавалось с трудом. В это время показались покачивающиеся фонари и со стороны домов Странников послышался знакомый перезвон.
Джаз и Зек попытались сосчитать число явившихся, но это было бессмысленно, поскольку здесь находились все. Около восьмидесяти человек. Ни один мужчина, ни одна женщина и ни один ребенок не покинули их.
— Значит, — сказал Гарри-старший, глядя на то, как они перегруппировываются, — похоже, нам предстоит хорошо подраться!
Его сыну только оставалось всплеснуть руками от изумления. “И от радости”, — подумал Гарри.
* * *
Часом позже в оружейной комнате Обитателя Джаз закончил выдачу Странникам помповых ружей немецкого производства и патронов к ним. Оружейная была хорошо снабжена, и оружия хватало на всех. Было здесь и полдюжины огнеметов, выданных Странникам, которые умели пользоваться ими. Находившийся тут же Гарри-младший заметил, что патроны, видимо, являлись наиболее дорогой частью всего военного снаряжения: пули их были из чистого серебра. Хотя большая часть всего боевого снаряжения была попросту украдена, патроны пришлось заказывать и покупать. Как всегда практичный, Джаз поинтересовался, каким образом они расплачивались.
— Золотом Странников, — последовал ответ, — золотом, которого в этом мире изобилие. Странники считали его красивым, а кроме того, оно легко обрабатывалось. С другой стороны, оно было слишком тяжелым, чтобы таскать его в больших количествах, и слишком мягким, чтобы изготавливать из него какие-то серьезные орудия. Красивая безделица — вот что, собственно говоря, можно сказать о нем!
Для себя Джаз выбрал крупнокалиберный ручной пулемет советского производства, который был укомплектован лентами с патронами, снабженными трассирующими и разрывными пулями. Стрелять из него можно было либо с сошников, либо с рук, хотя в последнем случае для этого требовался крепкий человек. Джаз знал эту марку оружия и в свое время тренировался с ним. Из пулемета можно было вести смертоносный сокрушительный огонь.
— Тем не менее, — сообщил он Обитателю, — насколько я знаю боевых существ Вамфири, все это для них — игрушки.
Гарри-младший кивнул, но возразил:
— А вот огнеметы для них не игрушки. И смею уверить, что Вамфири очень не понравятся серебряные пули! Тем не менее, мне понятна твоя мысль. Одно боевое существо, да пусть даже дюжина — но сорок? Ах да, ведь ты видел еще не все мое оружие! — он показал Джазу гранаты.
Джаз взвесил одно такое изделие в руке. Граната была величиной с апельсин, но очень тяжелой. Джаз покачал головой.
— Я не знаю эту марку.
— Это американская, — пояснил ему Обитатель. — Для борьбы с догами и казематами. Очень неприятное оружие: оно разбрасывает осколки горящего металлического фосфора!
Между тем Гарри-старший воспользовался бесконечностью Мёбиуса (первый раз в этом мире) для того, чтобы доставить двух игравших очень важную роль Странников на один из ближайших пиков, который занимал господствующее положение в этих окрестностях. Они хорошо знали свое дело и имели возможность не раз попрактиковаться в нем. В образовавшейся естественным путем выемке возле самой вершины были установлены огромные, вращающиеся на шарнирах зеркала, способные уловить лучи заходящего солнца и отразить их вниз или вверх — на атакующих. Странники эти были вооружены автоматами и снабжены хорошим запасом смертельных для вампиров патронов.
Когда Гарри опустил своих изумленных подопечных на землю и уже готовился вернуться в сад, его острые глаза заметили в небе какой-то приближавшийся предмет. Хотя он находился в двух, а то и в трех милях к востоку от сада, даже на таком расстоянии трудно было ошибиться в оценке размеров и формы предмета.
Странники тоже заметили его.
— Ну что, попробуем сжечь? — воскликнули они, бросаясь к своим зеркалам.
— Одиночка? — Гарри нахмурился. Инстинкт подсказывал ему, что не следует предпринимать поспешных действий. — Не надо, разве что оно само попытается атаковать сад.
Вернувшись обратно, он стал искать Гарри-младшего. Вместо этого он наткнулся на Зек Фонер, стоявшую с закрытыми глазами, обратившись лицом к востоку и слегка к северу, прижимавшую ко лбу дрожащую руку.
— Что-нибудь нехорошее, Зек? — спросил Гарри.
— Нет, Гарри, — ответила она, не открывая глаз, — кое-что хорошее! Леди Карен собирается присоединиться к нам. Она хочет драться на нашей стороне. У нее есть четыре прекрасных боевых зверя, но они находятся в отдалении, ожидая ее призыва. А пока... она хотела бы знать, безопасно ли ей здесь приземляться.
— Она на нас не нападет?
— Она присоединяется к нам! — повторила Зек. — Ты не знаешь ее так, как знаю я, Гарри. Она другая.
Теперь Карен уже приблизилась и находилась на расстоянии около мили, продолжая колебаться и кружа в воздухе. Уже все в саду заметили ее. Подбежал Джаз Симмонс, опоясанный сверкающими лентами для пулемета.
— В чем дело? — спросил он.
В тот же момент рядом появился Обитатель. Зек обратилась к обоим мужчинам, сообщив им то, что уже рассказала Гарри-старшему.