Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так, в области художественного творчества франкские архитекторы и скульпторы в сотрудничестве с местными художниками и декораторами (создателями мозаик и инкрустаций из дерева, граверами) породили франко-сирийское искусство, которое на протяжении двух столетий процветало на латинском Востоке. Эта художественная и литературная деятельность показывает, что ошибочно будет считать франков Сирии грубыми и жестокими воинами, поработившими более цивилизованные народы и не способными понять их культуру; наоборот, стремление Гильома Тирского, доминиканцев, самих баронов узнать о науке и истории арабов, совместный труд греко-сирийских мастеров, владеющих техникой декорации, и франкских архитекторов достаточно подтверждает, что латиняне смогли вжиться в восточную среду. Западные купцы провозили в Европу из сирийских портов самые редкие товары, производимые в Азии, и Сирия — особенно прибрежная — обязана франкам своим последним периодом расцвета, перед тем как вступить в фазу глубокого упадка, продолжавшегося с гибели Акры (несмотря на попытки возрождения при Фахр-аль-Дине и Джезаре) до конца оттоманского владычества.
История Латино-Иерусалимского королевства отнюдь не напоминает собой бесплодную авантюру: у маленького государства, основанного крестоносцами с целью защиты пилигримов по пути к Гробу Господню (даже после 1291 г. паломничество продолжало пользоваться необычайной популярностью) хватило сил перерасти во что-то иное, чем гарнизон, обосновавшийся в вражеской местности. Несмотря на постоянную угрозу в лице мусульман, всегда готовых сбросить франков в море, это королевство превратилось, благодаря своей замечательной правящей династии, в оригинальное и жизнеспособное политическое образование. Прежде чем сгинуть, пав жертвой распрей, ослабления своих институтов в то время, как престол пустовал, и особенно пострадав от возрождения единой мусульманской империи в Египте и внутренней Сирии, Латинское королевство все же познало славные дни, и ему было суждено исчезнуть вовсе не из-за изъянов в его институтах, которые, как это часто замечалось, были более чем устойчивыми. Существование этих институтов позволило сплотить, не подавляя, в рамках королевства множество народностей так, что сирийцы — приверженцы разных течений христианства, мусульмане, евреи, самаритяне, бедуины и франкские поселенцы могли жить бок о бок под властью аристократии французского происхождения, которая, несмотря на страсть к свободе, иногда приводившую к вспышке анархии, поставляла для латинских учреждений «выносливые кадры». Латино-Иерусалимское королевство, своего рода первая попытка колонизации, предпринятая франками Западной Европы, продемонстрировало понимание ментальности местного населения Святой Земли, и только это позволило его основателям гарантировать своему детищу долгие годы жизни.
Охватить вопрос во всей его полноте можно обратившись к статье Ла Монта (Some problems in crusading historiography / Speculum. T. XV. 1940) (на странице 74 приведен список работ об истории каждой из франкских сеньорий). Целый том, специально посвященный библиографии, должен дополнить монументальную History of the Crusades, которую Пенсильванский университет выпустил в пяти книгах. В ожидании его выпуска можно использовать работу La Monte. Biblography of works relating to the fiefs and families of the Latin Crusading states // Bulletin of the international Comittee of historical sciences. IV, juin 1932. P. 308 и J. Calmette. Le monde féodal (новое издание в соавторстве с Ш. Игуне). Р., 1951. P. 410–421.
1. Нарративные источники, в которых мы черпаем наибольшее количество информации, в основном изданы в Recueil des Historiens des Croisades (Historiens Occidentaux, 5 vol.; Historiens Orientaux, 4 vol.; Historiens Grecs, 2 vol.; Documents Arméniens, 2 vol.: Lois, 2 vol.), который мы для краткости обозначаем аббревиатурой R.H.C. — Академия надписей и изящной словесности распорядилась подготовить публикацию второй серии этого сборника, под руководством Э. Фараля (Documents relatifs à l'histoire des Croisades, чей первый том увидел свет в 1946 г.)
Albert d'Aix (Alb. Aq.). — Liber christianae expeditionis // R.H.C., Hist. Occ. IV.
Amadi. — Chroniques d'Amadi et de Strambaldi / Éd. R. de Mas-Latrie. Paris, 1891 (Documents inédits sur l'histoire de France).
Ambroise. — Ambroisé: Estoire de la guerre sainte / Éd. G. Paris. Paris, 1907 (Ibid.).
Andrea Dandolo. — Chronicon // Muratori. Historiae patriae monumenta. Scriptores. T. XII.
Aubri de Trois-Fontaines. — Chronicon // Monum. Germ. Hist. Scriptores. T. XXIII.
Chi prois. — см. Gestes des Chi prois.
Ekkehard. — Ekkehardi… Hierosolymita / Éd. Hagenmeyer. Tübingen, 1877.
Eracles. — Продолжение истории Гильома Тирского, известное под названием Estoires d'Eracles (Ираклия), empereur // R.H.C., Hist. Occ. T. II.
Ernoul. — Chronique d'Ernoul et de Bernard Le Trésorier / Éd. Mas-Latrie. Paris, 1871 (Société de l'Histore de France).
Foucher de Chartres. — Historia Hierosolymitana / Éd. Hagenmeyer. Heidelberg, 1913.
Gestes des Chi prois. — (Компиляция XIV века, вобравшая в себя, помимо прочего, хроники Филиппа Новарского и тирского псевдотамплиера) // R.H.C., Documents Arméniens. T. II.
Guillaume de Tyr (сокращение G.T.). — Historia rerum in partibus transmarinis gestarum // R.H.C., Hist. Occ. I, 2 vol. (Перевод на французский, сделанный в XIII веке и известный в Сирии под названием «Livre dou Conquest», был повторно издан Поленом Парисом: Guillaume de Tyr et ses Continuateurs. Paris, 1879–1880. 2 vol. Иногда мы пользовались именно этим изданием).
Ibn Djobair // R.H.C., Hist. Orientaux. T. III.
Jacques de Vitry. Historia Hierosolymitana // Bongars. Gesta Dei per Francos. Hannover, 1611. P. 1047 и далее.
Kamel al-Tevarykh // R.H.C., Hist. Orientaux. T. I. Livres des Deux Jardins // R.H.C., Hist. Orientaux. T. I.
Maqrizi. — Histoire d'Egypte // Revue de l'Orient Latin. T. VI, VII, IX, X.
Matthieu Paris. — Chronica Majora / Éd. Luard. Londres, 1872–1883. 7 vol. (Rer. brit. med. aevi scriptores. T. LVII).
Michel le Syrien. — Chronique… (1099). Paris, 1899–1904. 4 vol.
Michelant (H.), Raynaud (G.). Itinéraires à Jérusalem rédigés en française. Genève, 1882 (Société de l'Orient Latin).
Olivier de Padeborn. — Historia de Damiatina / Éd. Hoogeweg. Die' Schriften des Oliverus. Tübingen, 1894.
Rothelin. — Continuation de Guillaume de Tyr dite du manuscrit de Rothelin // R.H.C. Hist. Occ. T. II (завершается 1263 годом).
Sanudo Marino Torcello. Sécréta Fidelium crucis / Éd. J. Bongars // Gesta Dei per Francos. Hannover, 1611.
Tobler, Molinier. — Itinera Hierosolymitana. Genève, 1885. 2 vol. (Société de l'Orient Latin).